EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0057

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 57/2009 от 29 май 2009 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

OB L 232, 3.9.2009, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/57(2)/oj

3.9.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 232/6


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 57/2009

от 29 май 2009 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение I към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 42/2009 от 24 април 2009 г. (1).

(2)

Регламент (ЕО) № 721/2008 на Комисията от 25 юли 2008 година относно разрешаването на препарат от бактерията Paracoccus carotinifaciens, богата на червени каротеноиди, като добавка в храните за животни (2), следва да бъде включен в Споразумението.

(3)

Регламент (ЕО) № 971/2008 на Комисията от 3 октомври 2008 година относно нова употреба на кокцидиостатик като добавка към храни за животни (3), поправен с ОВ L 267, 8.10.2008 г., стр. 32, следва да бъде включен в Споразумението.

(4)

Регламент (ЕО) № 976/2008 на Комисията от 6 октомври 2008 година за изменение на регламенти (ЕО) № 2430/1999, (ЕО) № 418/2001 и (ЕО) № 162/2003 относно условията за разрешаване на добавката за фураж Clinacox от групата на кокцидиостатиците и други лекарствени вещества (4) следва да бъде включен в Споразумението.

(5)

Директива 2008/76/ЕО на Комисията от 25 юли 2008 година за изменение на приложение I към Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно нежеланите вещества в храните за животни (5) следва да бъде включена в Споразумението.

(6)

Директива 2008/82/ЕО на Комисията от 30 юли 2008 година за изменение на Директива 2008/38/ЕО по отношение на фуражите, предназначени за поддържане на бъбречната функция при хронична бъбречна недостатъчност (6), следва да бъде включена в Споразумението.

(7)

Настоящото решение не се прилага за Лихтенщайн,

РЕШИ:

Член 1

Глава II от приложение I към Споразумението се изменя, както следва:

1.

В точка 1к (Регламент (EО) № 2430/1999 на Комисията), точка 1у (Регламент (EО) № 418/2001 на Комисията) и точка 37 (Регламент (EО) № 162/2003 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32008 R 0976: Регламент (ЕО) № 976/2008 на Комисията от 6 октомври 2008 г. (ОВ L 266, 7.10.2008 г., стр. 3).“

2.

След точка 1щщщщс (Регламент (ЕО) № 775/2008 на Комисията) се създават следните точки:

„1щщщщт.

32008 R 0721: Регламент (ЕО) № 721/2008 на Комисията от 25 юли 2008 г. относно разрешаването на препарат от бактерията Paracoccus carotinifaciens, богата на червени каротеноиди, като добавка в храните за животни (ОВ L 198, 26.7.2008 г., стр. 23).

1щщщщу.

32008 R 0971: Регламент (ЕО) № 971/2008 на Комисията от 3 октомври 2008 г. относно нова употреба на кокцидиостатик като добавка към храни за животни (ОВ L 265, 4.10.2008 г., стр. 3), поправен с ОВ L 267, 8.10.2008 г., стр. 32.“

3.

В точка 14в (Директива 2008/38/ЕО на Комисията) се добавя следното:

„изменен със:

32008 L 0082: Директива 2008/82/ЕО на Комисията от 30 юли 2008 г. (ОВ L 202, 31.7.2008 г., стр. 48).“

4.

В точка 33 (Директива 2002/32/EО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32008 L 0076: Директива 2008/76/ЕО на Комисията от 25 юли 2008 г. (ОВ L 198, 26.7.2008 г., стр. 37).“

Член 2

Текстовете на регламенти (EО) № 721/2008, (EО) № 971/2008, поправен с ОВ L 267, 8.10.2008 г., стр. 32, и (EО) № 976/2008 и на директиви 2008/76/EО и 2008/82/EО на исландски и норвежки език, които следва да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 30 май 2009 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (7).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 29 май 2009 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Alan SEATTER


(1)  ОВ L 162, 25.6.2009 г., стр. 19.

(2)  ОВ L 198, 26.7.2008 г., стр. 23.

(3)  ОВ L 265, 4.10.2008 г., стр. 3.

(4)  ОВ L 266, 7.10.2008 г., стр. 3.

(5)  ОВ L 198, 26.7.2008 г., стр. 37.

(6)  ОВ L 202, 31.7.2008 г., стр. 48.

(7)  Без отбелязани конституционни изисквания.


Top