This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0021(01)
Decision of the EEA Joint Committee No 21/2009 of 17 March 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 21/2009 от 17 март 2009 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 21/2009 от 17 март 2009 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
OB L 130, 28.5.2009, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
28.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 130/1 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 21/2009
от 17 март 2009 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение I към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 111/2008 от 7 ноември 2008 г. (1) |
(2) |
Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юли 2000 г. за създаване на система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо и за отмяна на Регламент (ЕО) № 820/97 на Съвета (2) следва да се включи в Споразумението. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 1082/2003 на Комисията от 23 юни 2003 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета относно минималното ниво на контрол, който следва да се извършва в рамките на системата за идентификация и регистрация на едър рогат добитък (3) следва да се включи в Споразумението. |
(4) |
Регламент (ЕО) № 499/2004 на Комисията от 17 март 2004 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1082/2003 относно срока и модела за отчитане в сектора на едрия рогат добитък (4) следва да се включи в Споразумението. |
(5) |
Регламент (ЕО) № 911/2004 на Комисията от 29 април 2004 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета относно ушните марки, паспортите и регистрите на стопанствата (5) следва да се включи в Споразумението. |
(6) |
Регламент (ЕО) № 644/2005 на Комисията от 27 април 2005 г. за одобряване на специална система за идентификация на добитък, отглеждан с културна и историческа цел в одобрени за целта помещения, съгласно Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета (6) следва да се включи в Споразумението. |
(7) |
Решение 2004/764/ЕО на Комисията от 22 октомври 2004 г. относно удължаване на максималния период, определен за поставяне на ушни марки на някои животни от рода на едрия рогат добитък, отглеждани в природни резервати в Нидерландия (7) следва да се включи в Споразумението. |
(8) |
Решение 2006/28/ЕО на Комисията от 18 януари 2006 г. за удължаване на максималния период за поставяне на ушни марки на някои животни от рода на едрия рогат добитък (8) следва да се включи в Споразумението. |
(9) |
Решение 2006/132/ЕО на Комисията от 13 февруари 2006 г. за признаване на пълната оперативност на италианската база данни за животни от рода на едрия рогат добитък (9) следва да се включи в Споразумението. |
(10) |
Регламент (ЕО) № 1791/2006 на Съвета (10) и Регламент (ЕО) № 1792/2006 на Съвета (11) вече са включени в Споразумението, но следва да се добавят като актове за изменение съответно на Регламент (ЕО) № 1760/2000 и на Регламент (ЕО) № 911/2004. |
(11) |
Регламент (ЕО) № 1760/2000 отменя Регламент (ЕО) № 820/97 на Съвета (12), който е включен в Споразумението и който следователно трябва бъде отменен от Споразумението. |
(12) |
Регламент (ЕО) № 1082/2003 отменя Регламент (ЕО) № 2630/97 на Комисията (13), който е включен в Споразумението и който следователно трябва да бъде отменен от Споразумението. |
(13) |
Регламент (ЕО) № 911/2004 отменя Регламент (ЕО) № 2629/97 на Комисията (14), който е включен в Споразумението и който следователно трябва бъде отменен от Споразумението. |
(14) |
Решение 2006/28/ЕО отменя Решение 98/589/ЕО на Комисията (15), което е включено в Споразумението и което следователно трябва да бъде отменено от Споразумението. |
(15) |
Срокът на действие на Регламент (ЕО) № 2628/97 на Комисията (16), който е включен в Споразумението, изтече и следователно регламентът трябва да бъде отменен от Споразумението. |
(16) |
Настоящото решение се прилага за Исландия с преходния период, посочен в параграф 2 на уводната част на глава I от приложение I. |
(17) |
Настоящото решение не се прилага за Лихтенщайн, |
РЕШИ:
Член 1
Приложение I към Споразумението се изменя, както е посочено в приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на регламенти (ЕО) № 1760/2000, № 1082/2003, № 499/2004, № 911/2004 и № 644/2005 и на решения 2004/764/ЕО, 2006/28/ЕО и 2006/132/ЕО на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 18 март 2009 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (17).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 17 март 2009 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Alan SEATTER
(1) ОВ L 339, 18.12.2008 г., стр. 98.
(2) ОВ L 204, 11.8.2000 г., стр. 1.
(3) ОВ L 156, 25.6.2003 г., стр. 9.
(4) ОВ L 80, 18.3.2004 г., стр. 24.
(5) ОВ L 163, 30.4.2004 г., стр. 65.
(6) ОВ L 107, 28.4.2005 г., стр. 18.
(7) ОВ L 339, 16.11.2004 г., стр. 9.
(8) ОВ L 19, 24.1.2006 г., стр. 32.
(9) ОВ L 52, 23.2.2006 г., стр. 33.
(10) ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1.
(11) ОВ L 362, 20.12.2006 г., стр. 1.
(12) ОВ L 117, 7.5.1997 г., стр. 1.
(13) ОВ L 354, 30.12.1997 г., стр. 23.
(14) ОВ L 354, 30.12.1997 г., стр. 19.
(15) ОВ L 283, 21.10.1998 г., стр. 19.
(16) ОВ L 354, 30.12.1997 г., стр. 17.
(17) С отбелязани конституционни изисквания.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Глава I от приложение I към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
Текстът на точка 7а (Регламент (ЕО) № 820/97 на Съвета) на част 1.1 се заличава. |
2. |
След точка 7б (Регламент (ЕО) № 21/2004 на Комисията) на част 1.1 се създава следната точка:
|
3. |
Текстовете на точки 70 (Регламент (ЕО) № 2628/97 на Комисията), 71 (Регламент (ЕО) № 2629/97 на Комисията) и 72 (Регламент (ЕО) № 2630/97 на Комисията) на част 1.2 се заличават. |
4. |
След точка 139 (Решение 2007/363/ЕО на Комисията) на част 1.2 се добавя следното:
|
5. |
Под заглавието „АКТОВЕ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ И НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ ВЗЕМАТ НАДЛЕЖНО ПРЕДВИД“ в част 1.2 текстът на точка 2 (Решение 98/589/ЕО на Комисията) се заличава. |
6. |
Под заглавието „АКТОВЕ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ И НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ ВЗЕМАТ НАДЛЕЖНО ПРЕДВИД“ в част 1.2 след точка 23 (Решение 2006/615/ЕО на Комисията) се създават следните точки:
|