EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0045
Decision of the EEA Joint Committee No 45/2008 of 25 April 2008 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 45/2008 от 25 април 2008 година за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 45/2008 от 25 април 2008 година за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
OB L 223, 21.8.2008, p. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
21.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 223/38 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 45/2008
от 25 април 2008 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано пo-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение II към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 23/2008 от 14 март 2008 г. (1) |
(2) |
Регламент (ЕО) № 807/2007 на Комисията от 10 юли 2007 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни (2) следва да се включи в Споразумението. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 1319/2007 на Комисията от 9 ноември 2007 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета във връзка с използването на фураж от земеделски парцели през тяхната първа година на преход към биологично производство (3) следва да се включи в Споразумението. |
(4) |
Настоящото решение не се прилага за Лихтенщайн, |
РЕШИ:
Член 1
В точка 54б (Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета) от глава XII от приложение II към Споразумението се добавят следните тирета:
„— |
32007 R 0807: Регламент (ЕО) № 807/2007 на Комисията от 10 юли 2007 г. (ОВ L 181, 11.7.2007 г., стр. 10), |
— |
32007 R 1319: Регламент (ЕО) № 1319/2007 на Комисията от 9 ноември 2007 г. (ОВ L 293, 10.11.2007 г., стр. 3).“ |
Член 2
Текстовете на регламенти (ЕО) № 807/2007 и (ЕО) № 1319/2007 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 26 април 2008 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (4).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 25 април 2008 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Alan SEATTER
(1) ОВ L 182, 10.7.2008 г., стр. 7.
(2) ОВ L 181, 11.7.2007 г., стр. 10.
(3) ОВ L 293, 10.11.2007 г., стр. 3.
(4) Без отбелязани конституционни изисквания.