EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0050
Decision of the EEA Joint Committee No 50/2007 of 8 June 2007 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 50/2007 от 8 юни 2007 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 50/2007 от 8 юни 2007 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП
OB L 266, 11.10.2007, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
11.10.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 266/8 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 50/2007
от 8 юни 2007 година
за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение IX към Споразумението бе изменено с Решение № 21/2007 на Съвместния комитет на ЕИП от 27 април 2007 г. (1) |
(2) |
Решение 2006/891/EО на Комисията от 4 декември 2006 г. за използване на информация от емитенти на ценни книжа от трети страни, изготвена съгласно международно приетите счетоводни стандарти (2) следва да бъде включено в Споразумението. |
РЕШИ:
Член 1
След точка 23ба (Директива 2006/70/ЕО на Комисията) от приложение IX към Споразумението се добавя следната точка:
„23в. |
32006 D 0891: Решение 2006/891/EО на Комисията от 4 декември 2006 г. за използване на информация от емитенти на ценни книжа от трети страни, изготвена съгласно международно приетите счетоводни стандарти (ОВ L 343, 8.12.2006 г., стр. 96).“ |
Член 2
Текстовете на Решение 2006/891/ЕО на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притуркaта за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 9 юни 2007 г., при условие че всички уведомления, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП* (3).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притуркaта за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 8 юни 2007 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Alan SEATTER
(1) ОВ L 209, 9.8.2007 г., стр. 21.
(2) ОВ L 343, 8.12.2006 г., стр. 96.
(3) С отбелязани конституционни изисквания.