This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0108
Decision of the EEA Joint Committee No 108/2006 of 22 September 2006 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 108/2006 oт 22 септември 2006 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 108/2006 oт 22 септември 2006 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
OB L 333, 30.11.2006, p. 23–25
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
In force
11/ 68 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
151 |
22006D0108
L 333/23 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 108/2006
oт 22 септември 2006 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано „споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение I към споразумението e изменено с Решение № 142/2005 на Съвместния комитет на ЕИП oт 2 декември 2005 г. (1). |
(2) |
Директива 2003/90/EО на Комисията oт 6 октомври 2003 г. за установяването на мерки за прилагане на член 7 от Директива 2002/53/EО на Съвета по отношение на минимално изискваните характеристики, които следва да бъдат обхванати от изследването, и минималните условия за изследване на някои сортове земеделски растителни видове (2) следва да се включи в споразумението. |
(3) |
Директива 2003/91/EО на Комисията от 6 октомври 2003 г. за установяването на мерки за прилагане на член 7 от Директива 2002/55/EО на Съвета по отношение на минимално изискваните характеристики, които следва да бъдат обхванати от изследването, и минималните условия за изследване на някои сортове зеленчукови видове (3) следва да се включи в споразумението. |
(4) |
Решение 2005/841/EО на Комисията от 28 ноември 2005 г. за предвиждане на временна търговия с някои семена от видовете Triticum durum, които не удовлетворяват изискванията на Директива 66/402/EИО на Съвета (4) следва да се включи в споразумението. |
(5) |
Решение 2005/886/EО на Комисията oт 9 декември 2005 г., за освобождаване на Кипър и Малта от задължението да прилагат Директива 2002/54/EО на Съвета относно търговията със семена от цвекло (5) следва да се включи в споразумението. |
(6) |
Директива 2005/91/EО на Комисията oт 16 декември 2005 г. за изменение на Директива 2003/90/ЕО за установяване на мерките за прилагане за целите на член 7 от Директива 2002/53/ЕО на Съвета по отношение на характеристиките, които трябва да се включват като минимум в изследването, и минималните условия за изследване на някои видове сортове от земеделски растителни видове (6) следва да се включи в споразумението. |
(7) |
Решение 2005/947/EО на Комисията oт 23 декември 2005 г. за продължаването през 2006 г. на сравнителни изпитвания и анализи на Общността на семена и размножителен материал от видовете Agrostis spp. (полевица), D. glomerata L. (ежова главица), Festuca spp. (власатка), Lolium spp. (многолистен райграс), Phleum spp. (ливадна тимотейка), Poa spp. (метлица), включително на смески, както и Asparagus officinalis (аспержи) съгласно Директиви 66/401/ЕИО и 2002/55/ЕО на Съвета, които са започнали през 2005 г. (7) следва да се включи в споразумението. |
(8) |
Директива 2003/91/EО отменя Директива 72/168/EИО на Комисията (8), а Директива 2003/90/EО отменя Директива 72/180/EИО на Комисията (9), които са включени в споразумението и които следва да бъдат отменени съгласно споразумението, |
РЕШИ:
Член 1
Глава I от приложение I към споразумението се изменя, както е посочено в приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на Директиви 2003/90/EО, 2003/91/EО и 2005/91/EО и Решения 2005/841/EО, 2005/886/EО и 2005/947/EО на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 23 септември 2006 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени (10).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 22 септември 2006 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Oda Helen SLETNES
(1) ОВ L 53, 23.2.2006 г., стр. 38.
(2) ОВ L 254, 8.10.2003 г., стр. 7.
(3) ОВ L 254, 8.10.2003 г., стр. 11.
(4) ОВ L 312, 29.11.2005 г., стр. 65.
(5) ОВ L 326, 13.12.2005, стр. 39.
(6) ОВ L 331, 17.12.2005, стр. 24.
(7) ОВ L 342, 24.12.2005, стр. 103.
(8) ОВ L 103, 2.5.1972, стр. 6.
(9) ОВ L 108, 8.5.1972, стр. 8.
(10) Не са посочени конституционни изисквания.
ПРИЛОЖЕНИЕ
към Решение № 108/2006 на Съвместния комитет на ЕИП
Глава I от приложение I към споразумението се изменя, както следва:
1. |
След точка 13 от част 1 (Директива 2002/57/EО на Съвета) се вмъкват следните точки:
|
2. |
Tекстът на точка 7 от част 1 (Директива 72/168/EИО на Комисията) и точка 8 (Директива 72/180/EИО на Комисията) се заличава. |
3. |
След точка 42 (Решение 2005/435/EО на Комисията) в част 2 се добавят следните точки:
|
4. |
Под заглавието „ДЕЙСТВИЯ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ И НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ СЛЕДВА ДА ИМАТ ПРЕДВИД“ след точка 75 (Решение 2005/325/EО на Комисията) в част 2 се добавя следната точка:
|