This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0101
Decision of the EEA Joint Committee No 101/2006 of 22 September 2006 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 101/2006 от 22 септември 2006 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 101/2006 от 22 септември 2006 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
OB L 333, 30.11.2006, p. 6–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
In force
11/ 68 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
134 |
22006D0101
L 333/6 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 101/2006
от 22 септември 2006 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано „споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение I към споразумението e изменено с Решение № 42/2006 на Съвместния комитет на ЕИП от 28 април 2006 г. (1). |
(2) |
Регламент (EО) № 1003/2005 на Комисията от 30 юни 2005 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 2160/2003 по отношение на целта на Общността за намаляване на разпространението на някои салмонелни серотипове сред птичите стада от вида Gallus gallus и за изменение на Регламент (ЕО) № 2160/2003 (2) следва да се включи в споразумението. |
(3) |
Регламент (EО) № 1091/2005 на Комисията от 12 юли 2005 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета относно контрола на салмонела и други специфични агенти, причиняващи зоонози, които присъстват в хранителната верига (3) следва да се включи в споразумението. |
(4) |
Решение 2005/597/EО на Комисията от 2 август 2005 г. за приемане на системата за идентификация и регистрация на животни от рода на овцете в Ирландия в съответствие с член 4, параграф 2, буква г) от Регламент (EО) № 21/2004 на Съвета (4) следва да се включи в споразумението. |
(5) |
Решение 2005/598/EО на Комисията от 2 август 2005 г. с което се забранява пускането на пазара на продукти, получени от животни от рода на едрия рогат добитък, роден или отгледан в Обединеното кралство преди 1 август 1996 г. за каквато и да е цел и като се изключат такива животни от определени мерки за контрол и унищожаване, определени в Регламент (EО) № 999/2001 (5) следва да се включи в споразумението. |
(6) |
Регламент (EО) № 1292/2005 на Комисията от 5 август 2005 г. за изменение на приложение IV към Регламент (EО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на храненето на животните (6) следва да се включи в споразумението. |
(7) |
Решение 2005/603/EО на Комисията от 4 август 2005 г. за изменение на Решение 2005/393/EО по отношение на зоните с ограничен достъп във връзка с болестта син език в Италия (7) следва да се включи в споразумението. |
(8) |
Решение 2005/604/EО на Комисията от 4 август 2005 г. за изменение на Решение 93/52/ЕИО по отношение на декларацията, според която някои региони в Италия са свободни от бруцелоза (B. melitensis), и на Решение 2003/467/ЕО по отношение на декларацията, според която някои провинции в Италия са свободни от бруцелоза по говедата, а регион Piemonte е свободен от ензоотична левкоза по говедата (8) следва да се включи в споразумението. |
(9) |
Решение 2005/615/EО на Комисията от 16 август 2005 г. за изменение на приложение XI към Директива 2003/85/EО на Съвета по отношение на националните лаборатории в някои държави-членки (9) следва да се включи в споразумението. |
(10) |
Решение 2005/617/EО на Комисията от 17 август 2005 г. за временно приемане на системите за идентификация и регистрация на животни от рода на овцете и козите във Великобритания и Северна Ирландия, Обединеното кралство, в съответствие с член 4, параграф 2, буква г) от Регламент (EО) № 21/2004 на Съвета (10) следва да се включи в споразумението. |
(11) |
Настоящото решение не се прилага по отношение на Исландия и Лихтенщайн, |
РЕШИ:
Член 1
Глава I от приложение I към споразумението се изменя, както е посочено в приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на Регламенти (EО) № 1003/2005, (EО) № 1091/2005 и (EО) № 1292/2005 и Решения 2005/597/EО, 2005/598/EО, 2005/603/EО, 2005/604/EО, 2005/615/EО и 2005/617/EО на норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 23 септември 2006 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени (11).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 22 септември 2006 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Oda Helen SLETNES
(1) ОВ L 175, 29.6.2006 г., стр. 86.
(2) ОВ L 170, 1.7.2005 г., стр. 12.
(3) ОВ L 182, 13.7.2005 г., стр. 3.
(4) ОВ L 204, 5.8.2005 г., стр. 21.
(5) ОВ L 204, 5.8.2005 г., стр. 22.
(6) ОВ L 205, 6.8.2005 г., стр. 3.
(7) ОВ L 206, 9.8.2005 г., стр. 11.
(8) ОВ L 206, 9.8.2005 г., стр. 12.
(9) ОВ L 213, 18.8.2005 г., стр. 14.
(10) ОВ L 214, 19.8.2005 г., стр. 63.
(11) Не са посочени конституционни изисквания.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ГЛАВА I от приложение I към споразумението се изменя, както е посочено по-долу:
1. |
След точка 19 (Решение 2005/458/EО на Комисията) под заглавието „ДЕЙСТВИЯ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ И НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ СЛЕДВА ДА ИМАТ ПРЕДВИД“ в част 1.2 се добавят следните точки:
|
2. |
В точка 1a (Директива 2003/85/EО на Съвета) в част 3.1 се добавя следното: „изменена със:
|
3. |
В точка 33 (Решение 2005/393/EО на Комисията) от част 3.2 се добавя следното тире:
|
4. |
В точка 14 (Решение 93/52/EИО на Комисията) и точка 70 (Решение 2003/467/EО на Комисията) от част 4.2 се добавя следното тире:
|
5. |
В точка 12 (Регламент (EО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета) от част 7.1 се добавя следното тире:
|
6. |
След точка 24 (Решение 2005/177/EО на Комисията) от част 7.2 се добавят следните точки:
|
7. |
След точка 40 (Решение 2004/449/EО на Комисията) под заглавието „ДЕЙСТВИЯ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ И НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ СЛЕДВА ДА ИМАТ ПРЕДВИД“ в част 7.2 се добавя следното: „Контрол върху ТСЕ (трансмисивните спонгиформни енцефалопатии)
|