EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0047

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 47/2005 oт 29 април 2005 година за изменение на приложение I (Ветеринарен и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

OB L 239, 15.9.2005, p. 12–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/47(2)/oj

11/ 66

BG

Официален вестник на Европейския съюз

129


22005D0047


L 239/12

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 47/2005

oт 29 април 2005 година

за изменение на приложение I (Ветеринарен и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение I към Споразумението беше изменено с Решение № 43/2005 на Съвместния комитет на ЕИП oт 11 март 2005 г. (1).

(2)

Решение 2004/34/ЕО на Комисията oт 6 януари 2004 г. относно изменение на Решение 2003/828/ЕО по отношение на движението на ваксинирани животни от защитени зони (2), следва да се включи в Споразумението.

(3)

Решение 2004/146/ЕО на Комисията oт 12 февруари 2004 г. за изменение разширяването на плановете за ерадикация и ваксинация в областта Бад Кройцнах, Германия, както и прекратяване действието на плановете за ваксинация във Федералната провинция Саарланд, Германия (3), следва да се включи в Споразумението.

(4)

Решение 2004/159/ЕО на Комисията oт 16 февруари 2004 г. за изменение за втори път на Решение 2002/975/ЕО относно въвеждане на ваксиниране като допълнение към защитните мерки против слабо патогенния вирус на инфлуенца по птиците в Италия и към специфичните мерки за контрол на придвижванията (4), следва да се включи в Споразумението.

(5)

Решение 2004/288/ЕО на Комисията oт 26 март 2004 г. относно предоставяне на Австралия и Нова Зеландия на временен достъп до резервите на Общността от антигени на вируса на шап (5), следва да се включи в Споразумението.

(6)

Решение 2004/402/ЕО на Комисията oт 26 април 2004 г. за одобряване на планове за действие в непредвидени ситуации за контрола върху инфлуенца по птиците и Нюкасълска болест (6), следва да се включи в Споразумението.

(7)

Решение 2004/430/ЕО на Комисията oт 29 април 2004 г. за изменение на Решение 2003/828/ЕО относно защитените зони и зоните за наблюдение във връзка с болестта „син език“ по отношение на Кипър и Малта (7), поправено в ОВ L 189, 27.5.2004 г., стр. 27, следва да се включи в Споразумението.

(8)

Решение 2004/431/ЕО на Комисията от 29 април 2004 г. относно одобряване на някои планове за действие в непредвидени ситуации за борба с класическата чума по свинете (8), поправено в ОВ L 189, 27.5.2004 г., стр. 31, следва да се включи в Споразумението.

(9)

Решение 2004/435/ЕО на Комисията от 29 април 2004 г. относно одобряването на някои планове за действие в непредвидени ситуации за контрол над болестта шап (9), поправено в ОВ L 189, 27.5.2004 г., стр. 45, следва да се включи в Споразумението.

(10)

Настоящото решение не се прилага за Исландия и Лихтенщайн,

РЕШИ:

Член 1

Глава I на приложение I към Споразумението се изменя, както е посочено в приложението към настоящото решение.

Член 2

Текстовете на Решения 2004/34/ЕО, 2004/146/ЕО, 2004/159/ЕО, 2004/288/ЕО 2004/402/ЕО, 2004/430/ЕО, поправено в ОВ L 189, 27.5.2004 г., стр. 27, Решение 2004/431/ЕО, поправено в ОВ L 189, 27.5.2004 г., стр. 31, и Решение 2004/435/ЕО, поправено в ОВ L 189, 27.5.2004 г., стр. 45, на норвежки език, които следва да се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 30 април 2005 г., при условие че са отправени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението (10).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 29 април 2005 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Richard WRIGHT


(1)  ОВ L 198, 28.7.2005 г., стр. 45.

(2)  ОВ L 7, 13.1.2004 г., стр. 47.

(3)  ОВ L 49, 19.2.2004 г., стр. 42.

(4)  ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 63.

(5)  ОВ L 91, 30.3.2004 г., стр. 58.

(6)  ОВ L 123, 27.4.2004 г., стр. 111.

(7)  ОВ L 154, 30.4.2004 г., стр. 36.

(8)  ОВ L 154, 30.4.2004 г., стр. 41.

(9)  ОВ L 154, 30.4.2004 г., стр. 56.

(10)  Не са посочени конституционни изисквания.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Глава I на приложение I към Споразумението се изменя, както е указано по-долу:

1.

Под заглавието „АКТОВЕ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ И НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ СЛЕДВА ДА ВЗЕМАТ ПРЕДВИД“ към точка 20 (Решение 2003/135/ЕО на Комисията) от част 3.2 се добавя следното:

„изменено със:

32004 D 0146: Решение 2004/146/ЕО на Комисията от 12 февруари 2004 г. (ОВ L 49, 19.2.2004 г., стр. 42).“;

2.

В точка 26 (Решение 2002/975/ЕО на Комисията) от част 3.2 се добавя следното тире:

„—

32004 D 0159: Решение 2004/159/ЕО на Комисията oт 16 февруари 2004 г., (ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 63);“

3.

Към точка 30 (Решение 91/68/ЕО на Комисията) от част 3.2 се добавя следното:

„изменено със:

32004 D 0034: Решение 2004/34/ЕО на Комисията oт 6 януари 2004 г., (ОВ L 7, 13.1.2004 г., стр. 47),

32004 D 0430: Решение 2004/430/ЕО на Комисията oт 29 април 2004 г., (ОВ L 154, 30.4.2004 г., стр. 36), поправено в ОВ L 189, 27.5.2004 г., стр. 27.“;

4.

След точка 30 (Решение 2003/828/ЕО на Комисията) от част 3.2 се добавя следната точка:

„31.

32004 D 0288: Решение 2004/828/ЕО на Комисията oт 26 март 2004 г. относно предоставяне на Австралия и Нова Зеландия на временен достъп до резервите на Общността от антигени на вируса на шап (ОВ L 91, 30.3.2004 г., стр. 58).“;

5.

Текстът на точка 102 (Решение 2000/149/ЕО на Комисията) от част 1.2 се заличава;

6.

Под заглавието „АКТОВЕ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ И НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ СЛЕДВА ДА ВЗЕМАТ ПРЕДВИД“ След точка 24 (Решение 2003/435/ЕО на Комисията) от част 3.2 се добавят следните точки:

„25.

32004 D 0402: Решение 2004/402/ЕО на Комисията oт 26 април 2004 г. за одобряване на планове за действие в непредвидени ситуации за контрола върху инфлуенца по птиците и Нюкасълска болест (ОВ L 123, 27.4.2004 г., стр. 111);

26.

32004 D 0431: Решение 2004/431/ЕО на Комисията oт 29 април 2004 г. относно одобряване на някои планове за действие в непредвидени ситуации за борба с класическата чума по свинете (ОВ L 154, 30.4.2004 г., стр. 41), поправено в ОВ L 189, 27.5.2004 г., стр. 31).

27.

32004 D 0435: Решение 2004/435/ЕО на Комисията oт 29 април 2004 г. относно одобряването на някои планове за действие в непредвидени ситуации за контрол над болестта шап (ОВ L 154, 30.4.2004 г., стр. 56), поправено в ОВ L 189, 27.5.2004 г., стр. 45).“

7.

Под заглавието „АКТОВЕ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ И НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ СЛЕДВА ДА ВЗЕМАТ ПРЕДВИД“ текстът на точка 24 (Решение 2003/680/ЕО на Комисията) от част 3.2 се заличава.


Top