EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22002D0080
Decision of the EEA Joint Committee No 80/2002 of 25 June 2002 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 80/2002 от 25 юни 2002 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 80/2002 от 25 юни 2002 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
OB L 266, 3.10.2002, p. 26–29
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/ 61 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
204 |
22002D0080
L 266/26 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 80/2002
от 25 юни 2002 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение I към Споразумението беше изменено с Решение № 69/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 17 юли 1998 г. (1). |
(2) |
Шестнадесет акта в областта на семената се включват в текста на Споразумението, |
РЕШИ:
Член 1
Глава III на приложение I към Споразумението се изменя, както е посочено в приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на следните директиви: 95/6/ЕО (2), 96/18/ЕО (3), 96/72/ЕО (4), 1999/8/ЕО (5) и 1999/54/ЕО (6), както и на следните решения: 94/650/ЕО (7), 95/232/ЕО (8), 97/125/ЕО (9), 97/363/ЕО (10), 98/173/ЕО (11), 98/174/ЕО (12), 98/320/ЕО (13), 99/84/ЕО (14), 99/416/ЕО (15), 2000/165/ЕО (16) и 2001/18/ЕО (17) на исландски и норвежки език, които предстои да бъдат публикувани в допълнението за ЕИП в Официален вестник на Европейските общности, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 26 юни 2002 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП (18) съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Еврoпейските общности.
Съставено в Брюксел на 25 юни 2002 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
P. WESTERLUND
(1) ОВ L 158, 24.06.1999 г., стр. 1.
(2) ОВ L 67, 25.3.1995 г., стр. 30.
(3) ОВ L 76, 26.3.1996 г., стр. 21.
(4) ОВ L 304, 27.11.1996 г., стр. 10.
(5) ОВ L 50, 26.2.1999 г., стр. 26.
(6) ОВ L 142, 5.6.1999 г., стр. 30.
(7) ОВ L 252, 28.9.1994 г., стр. 15.
(8) ОВ L 154, 5.7.1995 г., стр. 22.
(9) ОВ L 48, 19.2.1997 г., стр. 35.
(10) ОВ L 152, 11.6.1997 г., стр. 33.
(11) ОВ L 63, 4.3.1998 г., стр. 30.
(12) ОВ L 63, 4.3.1998 г., стр. 31.
(13) ОВ L 140, 12.5.1998 г., стр. 14.
(14) ОВ L 27, 2.2.1999 г., стр. 31.
(15) ОВ L 159, 25.6.1999 г., стр. 53.
(16) ОВ L 52, 25.2.2000 г., стр. 41.
(17) ОВ L 4, 9.1.2001 г., стр. 36.
(18) Не са посочени конституционални изисквания.
ПРИЛОЖЕНИЕ
към Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 80/2002
Глава III на приложение I към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
Следното тире се прибавя към точка 1 (Директива 66/400/ЕИО на Съвета) на част 1:
|
2. |
Следните тирета се прибавят към точка 2 (Директива 66/401/ЕИО на Съвета) на част 1:
|
3. |
Следните тирета се прибавят към точка 3 (Директива 66/402/ЕИО на Съвета) на част 1:
|
4. |
Следните тирета се прибавят към точка 4 (Директива 69/208/ЕИО на Съвета) на част 1:
|
5. |
Следните тирета се прибавят към точка 6 (Директива 70/458/ЕИО на Съвета) на част 1:
|
6. |
Следното тире се прибавя към точка 5 (Директива 87/309/ЕИО на Комисията) на част 2:
|
7. |
Следният текст се прибавя след точка 11 (Решение 93/213/ЕИО на Комисията) на част 2:
|
8. |
Следните точки се прибавят след точка 71 (Решение 93/208/ЕИО на Комисията) под заглавието „АКТОВЕ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ НА ЕАСТ И НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ ТРЯБВА ДА ВЗЕМАТ ПОД ВНИМАНИЕ“:
|