This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22000D1109(08)
Decision of the EEA Joint Committee No 53/1999 of 30 April 1999 amending Annex IX (financial services) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 53/1999 от 30 април 1999 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 53/1999 от 30 април 1999 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП
OB L 284, 9.11.2000, p. 12–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/ 58 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
80 |
22000D1109(08)
L 284/12 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 53/1999
от 30 април 1999 година
за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение IX към споразумението беше изменено с Решение № 110/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 1 декември 1998 г. (1). |
(2) |
Директива 98/26/EО на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 1998 г. относно приключването на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа (2) следва да се включи в споразумението, |
РЕШИ:
Член 1
Следната точка се добавя след точка 16a (Директива 97/5/EО на Европейския парламент и на Съвета) на приложение IX към Споразумението:
„16б. |
398 L 0026: Директива 98/26/EО на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 1998 г. относно приключването на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа (ОВ L 166, 11.6.1998 г., стр. 45).“ |
Член 2
Тестовете на Директива 98/26/EО на Европейския парламент и на Съвета на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1999 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1999 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 277,28.10.1999 г., стр. 46.
(2) ОВ L 166, 11.6.1998 г., стр. 45.