Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 12003T032

Акт ОТНОСНО УСЛОВИЯТА НА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕТО НА ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА, РЕПУБЛИКА ЕСТОНИЯ, РЕПУБЛИКА КИПЪР, РЕПУБЛИКА ЛАТВИЯ, РЕПУБЛИКА ЛИТВА, РЕПУБЛИКА УНГАРИЯ, РЕПУБЛИКА МАЛТА, РЕПУБЛИКА ПОЛША, РЕПУБЛИКА СЛОВЕНИЯ И СЛОВАШКАТА РЕПУБЛИКА И ПРОМЕНИТЕ В УЧРЕДИТЕЛНИТЕ ДОГОВОРИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ - ЧАСТ ЧЕТВЪРТА: ВРЕМЕННИ РАЗПОРЕДБИ - ДЯЛ I: ВРЕМЕННИ МЕРКИ - ЧЛЕН 32

OB L 236, 23.9.2003, p. 42–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/acc_2003/act_1/art_32/sign

12003T032



Официален вестник n° L 236 , 23/09/2003 стр. 0042 - 0043


ЧЛЕН 32

1. Освен, ако друго не е предвидено в настоящия договор, след 31 декември 2003 г. не се поемат финансови ангажименти в полза на новите държави-членки по силата на програма ФАР [5], програмата на ФАР за транс гранично сътрудничество [6], пред присъединителните фондове за Кипър и Малта [7], програма ИСПА [8] и програма САПАРД [9]. Новите държави-членки се третират по същия начин като настоящите държави-членки що се отнася до разходите по силата на първите три бюджетни статии от Финансовата перспектива, както е определено в Междуинституционалното споразумение от 6 май 1999 г. [10], от 1 януари 2004 г. при условията на отделните уточнения и изключенията, посочени по-долу или по друг начин, предвидени в настоящия договор. Максималните допълнителни суми по глави 1, 2, 3 и 5 от Финансовата перспектива, свързани с разширяването, са предвидени в приложение ХV. Въпреки това, не може да се поема финансов ангажимент по бюджета за 2004 година, за която и да е програма или агенция, преди присъединяването на съответната нова държава-членка да се е осъществило.

2. Параграф 1 не се прилага към разходите, предвидени по силата на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство, Секция гарантиране, в съответствие с член 2, параграф 1, член 2, параграф 2, член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) №1258/1999 на Съвета за финансирането на общата селскостопанска политика [11], които ще отговарят на условията за финансиране от Общността само от датата на присъединяването, в съответствие с член 2 от настоящия акт.

Въпреки това, параграф 1 от настоящия член се прилага към разходите за селско развитие по смисъла на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство, Секция Гарантиране в съответствие с член 47а от Регламент (ЕО) №1257/1999 на Съвета за подпомагане на развитието на селските райони от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство (ФЕОГА), с което се изменят и отменят определени регламенти [12], при условията, предвидени в изменението на този регламент в приложение II към настоящия акт.

3. При спазване на условията, предвидени в последното изречение на параграф 1, към 1 януари 2004 г., новите държави-членки ще участват в програмите и агенциите на Общността, при същите условия както настоящите държави-членки, с финансиране от общия бюджет на Европейските Общности. Условията, предвидени в решенията на Съвета по присъединяване, споразуменията и меморандумите за разбирателство между Европейските общности и новите държави-членки за участието в програмите и агенциите на Общността се заменят с разпоредбите, уреждащи съответните програми и агенции, с действие от 1 януари 2004 г.

4. Ако някоя от държавите, посочена в член 1, параграф 1 от Договора за присъединяване, не се присъедини към Общността през 2004 г., всяко заявление отправено от нея или от нейно име за финансиране посредством разход, попадащ в първите три бюджетни статии на Финансовата перспектива за 2004 г., няма или загубва юридическа сила. В този случай, съответното решение на Съвета по присъединяване, споразумението или меморандума за разбирателство продължават да се прилагат по отношение на тази страна през цялата 2004 г.

5. Ако са необходими мерки, които да улеснят прехода от предприсъединителния режим към този, който произтича от прилагането на настоящия член, Комисията приема необходимите мерки.

[5] егламент (ЕИО) № 3906/89 (ОВ L 375, 23.12.1989 г., стр.11), така, както е изменен.

[6] Регламент (ЕО) № 2760/98 (ОВ L 345, 19.12.1998 г., стр.49), така, както е изменен.

[7] Регламент (ЕО) № 555/2000 (ОВ L 68, 16.3.2000 г., стр.3), така, както е изменен.

[8] Регламент (ЕО) № 1267/1999 (ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр.73), така, както е изменен.

[9] Регламент (ЕО) № 1268/1999 (ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр.87), така, както е изменен.

[10] Междуинституционалното споразумение от 6 май 1999 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията по бюджетната дисциплина и подобрение на бюджетната процедура (ОВ С 172, 18.6.1999 г., стр.1).

[11] ОВ L 160, 26.6.99, стр.103.

[12] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр.80.

--------------------------------------------------

Top