This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02023R2631-20240109
Regulation (EU) 2023/2631 of the European Parliament and of the Council of 22 November 2023 on European Green Bonds and optional disclosures for bonds marketed as environmentally sustainable and for sustainability-linked bonds (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета от 22 ноември 2023 година относно европейските зелени облигации и незадължителното разкриване на информация за облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, и за облигации, свързани с устойчивостта (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета от 22 ноември 2023 година относно европейските зелени облигации и незадължителното разкриване на информация за облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, и за облигации, свързани с устойчивостта (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
02023R2631 — BG — 09.01.2024 — 001.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2631 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 22 ноември 2023 година относно европейските зелени облигации и незадължителното разкриване на информация за облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, и за облигации, свързани с устойчивостта (ОВ L 2631, 30.11.2023 г., стp. 1) |
Изменен с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2869 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 13 декември 2023 година |
L 2869 |
1 |
20.12.2023 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2631 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 22 ноември 2023 година
относно европейските зелени облигации и незадължителното разкриване на информация за облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, и за облигации, свързани с устойчивостта
(текст от значение за ЕИП)
ДЯЛ I
ПРЕДМЕТ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Член 1
Предмет
С настоящия регламент:
се установяват еднакви изисквания за емитентите на облигации, които искат да използват обозначението „европейска зелена облигация“ или „EuGB“ за своите облигации, които са предмет на предлагане на инвеститори в Съюза;
се създава система за регистрация и надзор на външните проверители на европейските зелени облигации; както и
се осигуряват незадължителни образци за разкриване на информация за облигации, предлагани на пазара в Съюза като екологично устойчиви, и за облигации, свързани с устойчивостта.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
„емитент“ означава субект, който емитира облигации;
„публично образувание“ означава образувание по смисъла на член 1, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1129;
„таксономични изисквания“ означава критериите за екологично устойчиви икономически дейности, установени в член 3 от Регламент (ЕС) 2020/852;
„регулиран пазар“ означава регулиран пазар съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 21 от Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ( 1 );
„облигация, предлагана на пазара като екологично устойчива“ означава облигация, чийто емитент поема пред инвеститорите задължение или декларира преди сключването на договор, че постъпленията от облигацията се разпределят за икономически дейности, които допринасят за постигането на екологична цел;
„облигация, свързана с устойчивостта“ означава облигация, чиито финансови или структурни характеристики са различни в зависимост от това дали емитентът постига предварително определени цели за екологична устойчивост;
„държава членка по произход“ означава държава членка по произход съгласно определението в член 2, буква м) от Регламент (ЕС) 2017/1129;
„приемаща държава членка“ означава приемаща държава членка съгласно определението в член 2, буква н) от Регламент (ЕС) 2017/1129;
„финансов актив“ означава дълг или капитал, или съчетание от двете;
„предлагане на инвеститори в Съюза“ означава:
публично предлагане в рамките на Съюза; или
допускането до търговия на облигации на място за търговия, намиращо се в Съюза;
„публично предлагане“ означава публично предлагане на ценни книжа съгласно определението в член 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2017/1129;
„място на търговия“ означава място на търговия съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 24 от Директива 2014/65/ЕС;
„план за капиталови разходи“ означава план за КР съгласно точка 1.1.2.2, буква б) и точка 1.1.3.2, буква б) от приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178;
„разходи по емитирането“ означава разходи, които са пряко свързани с емитирането на облигации, включително разходи за професионални консултации, правни услуги, рейтинг, външна проверка, поемане и пласиране;
„технически критерии за проверка“ означава техническите критерии за проверка, установени в делегираните актове, приети съгласно член 10, параграф 3, член 11, параграф 3, член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, член 14, параграф 2 или член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852;
„преходна икономическа дейност“ означава икономическа дейност, която е в съответствие с член 10, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852;
„спомагаща икономическа дейност“ означава икономическа дейност, която е в съответствие с член 16 от Регламент (ЕС) 2020/852;
„секюритизация“ означава секюритизация съгласно определението в член 2, точка 1 от Регламент (ЕС) 2017/2402;
„инициатор“ означава инициатор съгласно определението в член 2, точка 3 от Регламент (ЕС) 2017/2402;
„дружество със специална цел — секюритизация“ или „ДСЦС“ означава дружество със специална цел — секюритизация или ДСЦС съгласно определението в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) 2017/2402;
„секюритизирана експозиция“ означава експозиция, включена в секюритизация;
„секюритизационна облигация“ означава облигация, емитирана от ДСЦС в съответствие с дял II, глава 3;
„синтетична секюритизация“ означава синтетична секюритизация съгласно определението в член 2, точка 10 от Регламент (ЕС) 2017/2402;
„изкопаемо гориво“ означава изкопаемо гориво съгласно определението в член 2, точка 62 от Регламент (ЕС) 2018/1999.
ДЯЛ II
ИЗИСКВАНИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ОБОЗНАЧЕНИЕТО „ЕВРОПЕЙСКА ЗЕЛЕНА ОБЛИГАЦИЯ“ ИЛИ „EuGB“
ГЛАВА 1
Изисквания, свързани с облигациите
Член 3
Обозначение „европейска зелена облигация“ или „EuGB“
Обозначението „европейска зелена облигация“ или „EuGB“ се използва единствено за облигации, които съответстват на изискванията, установени в настоящия дял.
Член 4
Използване на постъпленията от европейските зелени облигации
Преди падежа на европейска зелена облигация постъпленията от такава облигация се разпределят изцяло, в съответствие с таксономичните изисквания, към една или повече от следните категории (т.нар. „постепенен подход“):
дълготрайни активи, които не са финансови активи;
капиталови разходи, които попадат в обхвата на точка 1.1.2.2. от приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178;
оперативни разходи, които попадат в обхвата на точка 1.1.3.2 от приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178, които са възникнали не повече от три години преди емитирането на европейската зелена облигация;
финансови активи, които са били създадени не повече от пет години след емитирането на европейската зелена облигация;
активи и разходи на домакинствата.
Чрез дерогация от първа алинея, емитентите могат да приспадат разходите по емитирането от постъпленията от европейските зелени облигации, преди да разпределят тези постъпления.
Когато емитентите разпределят постъпленията в съответствие с първа алинея от настоящия параграф, те доказват в отчетите за разпределението, посочени в член 11, че общата стойност на посочените в първа алинея от настоящия параграф активи в техния портфейл надвишава общата стойност на техния портфейл от европейски зелени облигации в обращение.
Член 5
Гъвкавост при използването на постъпленията от европейските зелени облигации
Чрез дерогация от член 4, параграф 1, емитентите могат да разпределят до 15 % от постъпленията от европейски зелени облигации за икономически дейности, които съответстват на таксономичните изисквания, с изключение на техническите критерии за проверка, ако тези дейности са:
икономически дейности, по отношение на които към датата на емитиране на европейските зелени облигации няма влезли в сила технически критерии за проверка; или
дейности в контекста на международна подкрепа, докладвани в съответствие с международно договорени насоки, критерии и цикли на докладване, включително финансиране на борбата с изменението на климата, докладвано на Комисията съгласно Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации по изменение на климата в съответствие с член 19, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/1999, и официална помощ за развитие, докладвана на Комитета за подпомагане на развитието към Организацията за икономическо сътрудничество и развитие.
Член 6
Финансови активи
Постъпленията от финансови активи могат да бъдат разпределени за други последващи финансови активи, при условие че:
има не повече от три последващи финансови активи последователно;
постъпленията от финансовите активи, които са последни в поредицата, се разпределят за целите, посочени в член 4, параграф 1, първа алинея, буква а), б), в) или д), или, когато е приложимо, за целите, посочени в член 4, параграф 3; както и
емитентът гарантира, че външните проверители могат ефективно да проверяват окончателното разпределение на постъпленията.
Член 7
Планове за капиталови разходи
Член 8
Прилагане на техническите критерии за проверка и запазване на придобитите права
Когато емитентите разпределят постъпленията от европейски зелени облигации за целите, посочени в член 4, параграфи 1 и 3, те гарантират, че:
тези постъпления се разпределят в съответствие с техническите критерии за проверка, приложими към момента на емитиране на облигацията;
когато техническите критерии за проверка бъдат изменени след емитирането на облигацията, най-късно седем години, считано от началната дата на прилагане на изменените критерии, в съответствие с изменените технически критерии за проверка се разпределят следните постъпления:
постъпления, които все още не са разпределени; както и
постъпления, обхванати от план за капиталови разходи в съответствие с член 7, които все още не отговарят на таксономичните изисквания.
Член 9
Изключване на юрисдикциите, неоказващи съдействие за данъчни цели
Компетентните органи, посочени в член 44, параграф 1 от настоящия регламент, не одобряват проспект, издаден от юрисдикция, посочена в списъка в приложение I към заключенията на Съвета относно преработения списък на ЕС на юрисдикциите, неоказващи съдействие за данъчни цели, от високорискова държава, посочена в приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675, или от емитенти, установени в тези юрисдикции или държави, когато в този проспект се препраща към настоящия регламент или се посочва обозначението „европейски зелени облигации“ или „EuGB“.
ГЛАВА 2
Прозрачност и изисквания за външна проверка
Член 10
Информационен документ относно европейските зелени облигации и проверка преди емитирането
Преди емитирането на европейски зелени облигации емитентът:
попълва информационния документ относно европейските зелени облигации, съдържащ се в приложение I;
се уверява, че попълненият информационен документ относно европейските зелени облигации е бил подложен на проверка преди емитирането и е получил положително становище от външния проверител.
Посочената в параграф 1, буква б) проверка преди емитирането включва:
оценка на това дали емитентът е попълнил информационния документ относно европейските зелени облигации в съответствие с членове 4—8 и приложение I; както и
елементите, посочени в приложение IV.
Член 11
Отчети за разпределението и проверка на отчетите за разпределението след емитирането
Първият 12-месечен период започва да тече от датата на емитиране.
Чрез дерогация от втора алинея, емитентите могат да определят крайната дата на първия отчетен период като последния ден на календарната година или на финансовата година на емитиране.
Емитентите публикуват в своите годишни отчети за разпределението причините за всяко забавяне или отклонение, което има значително въздействие върху изпълнението на плана за капиталови разходи.
Такава проверка след емитирането не се изисква, когато по време на периода, обхванат от отчета за разпределението, не е имало промяна в разпределението в портфейла от активи и не е бил променен актив в портфейла или самият портфейл не е бил обект на промяна в разпределението в сравнение с периода, обхванат от предходния отчет за разпределението. В такива случаи в съответния отчет за разпределението на постъпленията се включва изявление за липсата на проверка след емитирането поради липсата на такива промени.
Посочената в параграфи 4, 5 и 6 от настоящия член проверка след емитирането включва следното:
оценка дали емитентът е разпределил постъпленията от облигациите в съответствие с членове 4—8 въз основа на информацията, представена на външния проверител;
оценка дали емитентът е разпределил постъпленията от облигациите в съответствие с информационния документ относно европейските зелени облигации, посочен в член 10, въз основа на информацията, представена на външния проверител;
елементите, посочени в приложение IV.
Член 12
Доклад за въздействието на европейските зелени облигации
Емитентите на европейски зелени облигации могат да поискат проверка на доклада за въздействието от външен проверител. Проверките на докладите за въздействието включват следното:
оценка на това дали емитирането на облигациите е съобразено с по-общата екологична стратегия на емитента;
оценка на посоченото въздействие върху околната среда на постъпленията от облигациите;
елементите, посочени в приложение IV.
Член 13
Емитенти, които са публични образувания
Публичните образувания осигуряват проверки след емитирането на своите европейски зелени облигации от:
външен проверител; или
външен проверител и държавен одитор.
Член 14
Проспект за европейските зелени облигации
За да използва обозначението „европейска зелена облигация“ или „EuGB“, емитентът публикува проспект съгласно Регламент (ЕС) 2017/1129, който отговаря на следните условия:
облигациите са обозначени като „европейска зелена облигация“ или „EuGB“ в целия проспект;
в раздела на проспекта, съдържащ информацията за използването на постъпленията, се посочва, че европейската зелена облигация е емитирана в съответствие с настоящия регламент.
Член 15
Публикуване на уебсайта на емитента и уведомяване на ЕОЦКП и компетентните органи
Емитентите на европейски зелени облигации публикуват на своите уебсайтове и предоставят безплатно и в съответствие с член 21, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2017/1129 до изтичането на най-малко 12 месеца след падежа на тези облигации изброените по-долу елементи, включително всички изменения или поправки в тях:
преди емитирането на облигацията — попълнения информационен документ за европейските зелени облигации, посочен в член 10 от настоящия регламент;
преди емитирането на облигацията —резултатите от проверката преди емитирането, свързана с информационния документ, посочен в член 10 от настоящия регламент;
преди емитирането на облигацията — връзка към уебсайта, на който може да се направи справка с проспекта в случаите, когато проспектът е публикуван съгласно Регламент (ЕС) 2017/1129;
без необосновано забавяне след изготвянето им в съответствие с член 11, параграф 1 от настоящия регламент — отчетите за разпределението на постъпленията от европейските зелени облигации;
без необосновано забавяне след преминаването им — резултатите от проверките след емитирането на отчетите за разпределението на постъпленията от европейските зелени облигации, посочени в член 11 от настоящия регламент;
без необосновано забавяне след изготвянето му в съответствие с член 12 от настоящия регламент — доклада за въздействието на европейските зелени облигации;
планът за капиталови разходи, когато е приложимо;
резултатите от проверката на докладите за въздействието, посочена в член 12, параграф 3 от настоящия регламент, когато е приложимо.
Чрез дерогация от първа алинея, буква г), когато се извършва проверка след емитирането на отчет за разпределението на постъпленията от европейските зелени облигации, този отчет се публикува без необосновано забавяне след преминаване на проверката след емитирането.
Информацията, съдържаща се в документите, посочени в параграф 1, първа алинея, букви а), г) и е), се предоставя, по избор на емитента, на език, обичайно използван в сферата на международните финанси, или:
когато европейските зелени облигации се предлагат публично или са допуснати до търговия на пазара в само една държава членка — на език, приет от компетентния орган на тази държава членка;
когато европейските зелени облигации се предлагат публично или са допуснати до търговия на пазара в две или повече държави членки — на език, приет от компетентния орган на всяка една от тези държави членки.
Член 15a
Достъп до информацията чрез европейската единна точка за достъп
Считано от 10 януари 2030 г., когато оповестява публично което и да е от посоченото по-долу:
информационния документ, свързаната с информационния документ проверка преди емитирането, годишните отчети за разпределението, проверката след емитирането, свързана с един или няколко годишни отчета за разпределението, доклада за въздействието, прегледа на доклада за въздействието, посочен в член 15;
посочените в член 20 разкривания преди емитирането и периодичните разкривания след емитирането, посочени в член 21;
емитентът предоставя тази информация едновременно с това на съответния орган за събиране на данни, посочен в параграф 3 или 4 от настоящия член, за целите на осигуряването на достъп чрез европейската единна точка за достъп (ЕЕТД), създадена съгласно Регламент (ЕС) 2023/2859 на Европейския парламент и на Съвета ( 2 ).
Тази информация отговаря на всички посочени по-долу изисквания:
подава се във формат за извличане на данни, както е определен в член 2, точка 3 от Регламент (ЕС) 2023/2859, или, когато това се изисква съгласно правото на Съюза, в машинночетим формат, както е определен в член 2, точка 4 от Регламент (ЕС) 2023/2859;
придружава се от следните метаданни:
всички наименования на емитента, за когото се отнася информацията;
идентификационен код на правен субект на емитента, както е посочено съгласно член 7, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) 2023/2859;
размер на емитента според категорията, както е посочено съгласно член 7, параграф 4, буква г) от посочения регламент;
вида на информацията, както е класифицирана в съответствие с член 7, параграф 4, буква в) от посочения регламент;
указание дали информацията съдържа лични данни.
С цел осигуряване на ефективното събиране и управление на информацията, подадена в съответствие с параграф 1, ЕОЦКП разработва проекти на технически стандарти за изпълнение, за да определи:
други метаданни, които придружават информацията;
структурирането на данните в рамките на информацията;
за коя информация се изисква машинночетим формат и в такива случаи кой машинночетим формат следва да се използва.
За целите на буква в) ЕОЦКП оценява предимствата и недостатъците на различните машинночетими формати и провежда подходящи полеви тестове.
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на технически стандарти за изпълнение.
На Комисията се предоставя правомощието да приема техническите стандарти за изпълнение, посочени в първата алинея от настоящия параграф, в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
ГЛАВА 3
Условия за използването на обозначението „европейска зелена облигация“ или „EuGB“ по отношение на секюритизационните облигации
Член 16
Прилагане на обозначението „европейска зелена облигация“ или „EuGB“ по отношение на секюритизационните облигации
При секюритизационна облигация, обозначена като „европейска зелена облигация“ или „EuGB“:
позоваванията на „емитент“ в настоящия регламент се тълкуват като позовавания на „инициатор“;
позоваванията на „постъпления“ в член 4 се тълкуват като позовавания на постъпленията, получени от инициатора от продажбата на секюритизираните активи на ДСЦС.
Когато секюритизираните експозиции са създадени от множество инициатори се прилага следното:
изискванията за използване на постъпленията, посочени в членове 4—8, се изпълняват пропорционално от всеки инициатор в съответствие с неговия дял в групата от секюритизирани експозиции;
изискванията, установени в членове 10, 11, 12, 15, 18 и 19, се изпълняват съвместно от инициаторите, като ясно се посочва до каква степен всеки инициатор е спазил съответните изисквания;
изискванията за получаване на външна проверка, посочени в членове 10 и 11, се изпълняват съвместно от инициаторите;
когато няколко инициатора решат да поискат проверка на доклада за въздействието, посочена в член 12, параграф 3, те съвместно спазват изискванията в тази връзка.
Член 17
Изключване на облигации, емитирани за целите на синтетична секюритизация
За облигациите, емитирани за целите на синтетична секюритизация, не може да се използва обозначението „европейска зелена облигация“ или „EuGB“.
Член 18
Изключения за определени секюритизирани експозиции
Член 19
Допълнителни изисквания за разкриване на информация при секюритизация
За да се осигури прозрачност относно екологичните характеристики на секюритизираните експозиции в проспекта се включва информация за изброените по-долу елементи, като инициаторът полага максимални усилия и по най-добрия начин посочва, въз основа на наличните данни:
дела на секюритизираните експозиции в групата от секюритизирани експозиции, с които се финансират икономически дейности, които са допустими според таксономията икономически дейности съгласно определението в член 1, точка 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178;
за всяка съответна икономическа дейност, посочена в делегираните актове, приети съгласно член 10, параграф 3, член 11, параграф 3, член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, член 14, параграф 2 или член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852, в групата допустими според таксономията експозиции по буква а) от настоящия параграф — дела на съобразените с таксономията секюритизирани експозиции;
за всяка съответна икономическа дейност, посочена в делегираните актове, приети съгласно член 10, параграф 3, член 11, параграф 3, член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, член 14, параграф 2 или член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852, в групата допустими според таксономията експозиции по буква а) от настоящия параграф — дела на секюритизираните експозиции, които не отговарят на целите за ненанасяне на значителни вреди, посочени в член 3, буква б) от Регламент (ЕС) 2020/852.
ДЯЛ III
НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ОБРАЗЦИ ЗА РАЗКРИВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ОБЛИГАЦИИ, ПРЕДЛАГАНИ НА ПАЗАРА КАТО ЕКОЛОГИЧНО УСТОЙЧИВИ, И ЗА ОБЛИГАЦИИ, СВЪРЗАНИ С УСТОЙЧИВОСТТА
Член 20
Изисквания за разкриване на информация преди емитирането за емитентите на облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, или на облигации, свързани с устойчивостта
За емитентите на облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви облигации, образците, посочени в параграф 1 от настоящия член, включват, в допълнение към посоченото в параграф 2 от настоящия член, най-малко следните елементи, които отразяват намеренията на емитента въз основа на наличните данни към момента на емитиране на облигациите:
ако емитентът има задължението да публикува планове съгласно член 19а, параграф 2, буква а), точка iii) или съгласно член 29а, параграф 2, буква а), точка iii) от Директива 2013/34/ЕС или ако емитентът доброволно е публикувал такива планове — начина, по който постъпленията от облигациите са предназначени да допринесат за изпълнението на тези планове;
ако емитентът има задължението да разкрива информация съгласно член 8 от Регламент (ЕС) 2020/852 — начина, по който постъпленията от облигациите се очаква да допринесат за съобразените с таксономията оборот, капиталови разходи и оперативни разходи на емитента;
минималния дял на постъпленията от облигациите, който ще бъде използван за дейности, които са икономически устойчиви съгласно член 3 от Регламент (ЕС) 2020/852.
За емитентите на облигации, предлагани на пазара като свързани с устойчивостта облигации, образците, посочени в параграф 1 от настоящия член, включват, в допълнение към посоченото в параграф 2 от настоящия член, най-малко следните елементи, които отразяват намеренията на емитента въз основа на наличните данни към момента на емитиране на облигациите:
обосновката, равнището на амбиция, съществеността и методиката за изчисление на ключовите показатели за резултатите, определени от емитента;
ако емитентът има задължение да публикува планове съгласно член 19а, параграф 2, буква а), точка iii) или съгласно член 29а, параграф 2, буква а), точка iii) от Директива 2013/34/ЕС или ако емитентът доброволно е публикувал такива планове — начина, по който постъпленията от облигациите са предназначени да допринесат за изпълнението на тези планове;
когато е приложимо, начина, по който облигациите са свързани със съобразените с таксономията оборот, капиталови разходи и оперативни разходи при прилагане на Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178;
описание на структурата на облигациите, включително механизъм за корекция на купона.
Член 21
Изисквания за периодично разкриване на информация след емитирането за емитентите на облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, или на облигации, свързани с устойчивостта
Когато емитент разкрива периодично информация след емитирането в съответствие с първа алинея от настоящия параграф, до падежа на облигацията се прилага член 44.
За емитент на облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви облигации, образците, посочени в параграф 1, включват най-малко следните елементи:
ако емитентът има задължение да публикува планове съгласно член 19а, параграф 2, буква а), точка iii) или съгласно член 29а, параграф 2, буква а), точка iii) от Директива 2013/34/ЕС или ако емитентът доброволно е публикувал такива планове — начина, по който постъпленията от облигациите допринасят за изпълнението на тези планове;
ако емитентът има задължение да оповестява информация съгласно член 8 от Регламент (ЕС) 2020/852 — начина, по който постъпленията от облигациите допринасят за съобразените с таксономията оборот, капиталови разходи и оперативни разходи на емитента;
минималния дял на постъпленията от облигациите, който се използва за дейности, които са икономически устойчиви съгласно член 3 от Регламент (ЕС) 2020/852.
За емитент на облигации, предлагани на пазара като свързани с устойчивостта облигации, образците, посочени в параграф 1, включват най-малко следните елементи:
обосновката, равнището на амбиция, съществеността и методиката за изчисление на ключовите показатели за резултатите, определени от емитента;
ако емитентът има задължение да публикува планове съгласно член 19а, параграф 2, буква а), точка iii) или съгласно член 29а, параграф 2, буква а), точка iii) от Директива 2013/34/ЕС или ако емитентът доброволно е публикувал такива планове — начина, по който постъпленията от облигациите са предназначени да допринесат за изпълнението на тези планове;
когато е приложимо, начина, по който постъпленията от облигациите са свързани със съобразените с таксономията оборот, капиталови разходи и оперативни разходи при прилагане на Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178;
описание на структурата на облигациите, включително механизъм за корекция на купона.
При изготвянето на този делегиран акт Комисията взема предвид информацията относно свързаните с околната среда, социалните въпроси и управлението аспекти, която трябва да бъде разкрита съгласно други приложими законодателни актове, включително Регламент (ЕС) 2017/1129, за да се избегне припокриване на разкритата информация за емитентите.
При изготвянето на този делегиран акт Комисията взема предвид също така потребностите от информация на участниците на финансовите пазари, за които се прилагат изискванията за разкриване на информация съгласно Регламент (ЕС) 2019/2088.
ДЯЛ IV
ВЪНШНИ ПРОВЕРИТЕЛИ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ЗЕЛЕНИ ОБЛИГАЦИИ
ГЛАВА 1
Условия за външната проверка на европейски зелени облигации
Член 22
Регистрация
Член 23
Заявление за регистрация като външен проверител на европейски зелени облигации
Заявлението за регистрация като външен проверител на европейски зелени облигации съдържа следната информация:
пълното наименование на заявителя, седалището и адреса в Съюза, уебсайта на заявителя, и когато е наличен, идентификационния код на правния субект (LEI);
името и данните за контакт на лице за връзка;
правната форма на заявителя;
структурата на собствеността на заявителя;
самоличността на членовете на висшето ръководство и на членовете на управителния орган на заявителя, както и техните автобиографии, които да показват най-малко тяхното ниво на квалификация, опит и обучение;
броя на анализаторите, служителите и другите лица, участващи пряко в дейностите по оценяване, и тяхното ниво на знания, опит и обучение, придобито преди и по време на тяхната работа за заявителя във връзка с извършването на външни проверки или подобни услуги;
описание на процедурите и методиките, прилагани от заявителя за извършване на проверки;
прилаганите от заявителя механизми за корпоративно управление и политики или процедури за установяване, прекратяване или управление и оповестяване по прозрачен начин на всички действителни или потенциални конфликти на интереси съгласно член 35;
когато е приложимо — документи и информация, свързани с всякакви съществуващи или планирани договорености за възлагане на външни изпълнители на дейности на външния проверител, попадащи в обхвата на настоящия регламент, включително информация за субекти, поемащи функциите на външни изпълнители;
когато е целесъобразно, информация за други дейности, извършвани от заявителя.
ЕОЦКП регистрира заявител като външен проверител само когато са изпълнени посочените по-долу условия:
висшето ръководство и управителният орган на заявителя:
имат достатъчно добра репутация;
имат достатъчно умения, за да гарантират, че заявителят може да изпълнява задачите, изисквани от външните проверители съгласно настоящия регламент;
имат достатъчна професионална квалификация;
имат съответен опит в дейности като удостоверяване на качеството, контрола на качеството, извършването на проверки преди и след емитирането, както и проверки на докладите за въздействието, осигуряването на становища на трето лице относно съобразяването или финансовите услуги;
броят на анализаторите, служителите и другите лица, участващи пряко в дейностите по оценяване на заявителя, и тяхното ниво на знания, опит и обучение са достатъчни, за да може заявителят да изпълнява задачите, възложени на външните проверители съгласно настоящия регламент;
вътрешните механизми на заявителя, прилагани за осигуряване на спазването на глава 2 от настоящия дял, са целесъобразни и ефективни.
Когато оценява условията, установени в първа алинея от настоящия параграф, ЕОЦКП може да вземе предвид дали заявителят, когато е предоставял услуги съгласно членове 69 и 70, е положил всички усилия, за да спази членове 24 — 38. За целта ЕОЦКП може да изиска от заявителя да му предостави необходимата информация.
Когато заявлението е непълно, ЕОЦКП уведомява заявителя за това и определя срок, в рамките на който заявителят трябва да представи допълнителна информация.
Когато заявлението е пълно, ЕОЦКП уведомява заявителя за това.
ЕОЦКП може да удължи посочения в първа алинея срок с 15 работни дни, когато заявителят възнамерява да възлага на външни изпълнители някои от дейностите по външна проверка.
ЕОЦКП представя на Комисията проектите на регулаторни стандарти до 21 декември 2024 г.
На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент чрез приемане на регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея от настоящия параграф, в съответствие с членове 10 — 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
При разработването на проектите на технически стандарти за изпълнение ЕОЦКП взема предвид цифровите средства за регистрация.
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на технически стандарти за изпълнение до 21 декември 2024 г.
На Комисията се предоставя правомощието да приема посочените в първа алинея от настоящия параграф технически стандарти за изпълнение в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 24
Съществени промени от значение за регистрацията
Когато ЕОЦКП възрази срещу такива съществени промени, той информира външния проверител в срок от 45 работни дни от уведомлението за тези промени и мотивира възражението си. Промените, посочени в първа алинея от настоящия параграф, не се въвеждат, ако ЕОЦКП възрази в този срок.
При разработването на проектите на технически стандарти за изпълнение ЕОЦКП взема предвид цифровите средства за регистрация.
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на технически стандарти за изпълнение до 21 декември 2025 г.
На Комисията се предоставя правомощието да приема посочените в първа алинея от настоящия параграф технически стандарти за изпълнение в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 25
Езиков режим
Заявителят подава заявлението за регистрация, посочено в член 23, на един от официалните езици на институциите на Съюза. Регламент № 1 от 15 април 1958 г. ( 3 ) се прилага mutatis mutandis по отношение на всички други съобщения между ЕОЦКП и заявителя и неговите служители.
ГЛАВА 2
Организационни изисквания, процеси и документи относно управлението
Член 26
Общи принципи
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 21 декември 2025 г.
На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 — 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 27
Висше ръководство и членове на управителния орган
Висшето ръководство и членовете на управителния орган на външния проверител съответно гарантират или упражняват контрол върху всички посочени по-долу елементи:
разумното и предпазливо управление на външния проверител;
независимостта на дейностите по оценяване;
правилното установяване, прекратяване или управление и разкриване по прозрачен начин на всички действителни или потенциални конфликти на интереси;
постоянното спазване на настоящия регламент от страна на външния проверител.
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 21 декември 2024 г.
На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 — 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 28
Анализатори и служители на външните проверители и други лица, участващи пряко в дейностите по оценяване на външните проверители
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 21 декември 2024 г.
На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 — 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 29
Звено по спазването на изискванията
Външните проверители гарантират, че във връзка със звеното по спазването на изискванията са спазени следните изисквания:
то разполага с правомощията за правилното и независимо изпълнение на своите задължения;
то разполага с необходимите ресурси, специализиран опит и достъп до цялата относима информация;
то не извършва наблюдение или оценка на собствените си дейности;
то не получава възнаграждения, свързани със стопанските резултати на външния проверител.
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 21 декември 2025 г.
На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 — 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 30
Вътрешни политики и процедури
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 21 декември 2025 г.
На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 — 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 31
Методики за оценка и информация, използвана за проверките
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 21 декември 2025 г.
На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 — 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 32
Грешки в методиките за оценка или при тяхното прилагане
Член 33
Възлагане на дейности на външни изпълнители
Външните проверители продължават да носят отговорност за всяка дейност, възложена на външни изпълнители, и приемат мерки, за да гарантират следното:
оценките на това дали доставчиците на услуги, които са трети лица, извършват възложените им като външни изпълнители дейности по оценяване ефективно и при спазване на приложимите на равнището на Съюза и на национално равнище законови и подзаконови изисквания и вземат подходящи мерки по отношение на установените слабости;
установяването на всички потенциални рискове във връзка с възложените на външни изпълнители дейности по оценяване;
подходящо периодично наблюдение върху възложените на външни изпълнители дейности по оценяване;
подходящи процедури за контрол по отношение на възложените на външни изпълнители дейности по оценяване, включително ефективен надзор върху тези дейности и върху всички потенциални рискове във връзка с доставчика на услуги, който е трето лице;
подходящи мерки за осигуряване на непрекъснатост на дейността във връзка с възложените на външни изпълнители дейности по оценяване.
За целите на първа алинея, буква д) външните проверители получават информация за мерките за непрекъснатост на дейността на доставчиците на услуги, които са трети лица, оценяват тяхното качество, и при необходимост, изискват подобрения на тези мерки.
ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти с цел установяване на критериите за:
оценяване на способността и капацитета на доставчици на услуги, които са трети лица, да извършват надеждно и професионално дейностите по оценяване; и
гарантирането, че извършването на дейности по оценяване не влошава съществено качеството на вътрешния контрол на външните проверители или способността на ЕОЦКП да упражнява надзор върху спазването на настоящия регламент от страна на външните проверители.
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 21 декември 2024 г.
На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 — 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 34
Изисквания за поддържане на регистри
Външните проверители поддържат подходящи регистри за следното:
самоличността на лицата, участващи в определянето и одобрението на проверките и датата, на която са взети решенията за одобряване на резултатите от проверките;
документацията за установените процедури и методики, използвани от външните проверители за извършване и подготвяне на проверките;
вътрешните документи, включително информация, която не е публична, и работни документи, използвани като основа за всяко публикуване на резултатите от проверка;
данни за процедурите и мерките, прилагани от външните проверители с цел спазване на настоящия регламент;
копия от вътрешни и външни съобщения, свързани с дейностите по оценяване, включително електронни съобщения, получени и изпратени от външния проверител и неговите служители;
документацията, съдържаща оценките преди сключването на договора, както е посочено в член 35, параграф 2.
Член 35
Конфликти на интереси и поверителност на информацията
Външните проверители установяват, прекратяват или управляват и разкриват по прозрачен начин в резултатите от своите проверки всеки действителен или потенциален конфликт на интереси, който засяга които и да е от посочените по-долу:
техните анализатори или служители;
акционерите, който притежават най-малко 10 % от капитала или правата на глас във външните проверители или в дружество, което може да упражнява контрол или господстващо влияние върху външните проверители;
всяко лице, което е договорно свързано с външните проверители и участва пряко в дейности по оценяване;
всяко лице, което одобрява резултатите от проверките.
Външният проверител не извършва проверка, когато установи наличието на действителен конфликт на интереси и външният проверител не е в състояние да приложи мерки за прекратяване или управление на конфликта на интереси.
Външните проверители гарантират, че техните анализатори и служители или всяко друго физическо лице, което е договорно свързано с външните проверители и участва пряко в дейностите по оценяване, спазват следните задължения:
предприемат всички разумни мерки за защита от измама, кражба или злоупотреба със собствеността и данните във владение на външния проверител, като отчитат естеството, мащаба и сложността на стопанската си дейност, както и естеството и обхвата на дейностите си по оценяване;
не разкриват пред други лица, различни от емитентите, които са поискали проверката от външния проверител, каквато и да е информация относно проверките и евентуални бъдещи проверки;
не използват и не споделят поверителна информация за никаква друга цел, различна от дейностите по оценяване.
Член 36
Предоставяне на други услуги
Външните проверители, които предоставят услуги, различни от дейностите по оценяване, гарантират, че тези други услуги не пораждат конфликти на интереси с техните дейности по оценяване, отнасящи се до европейските зелени облигации. Външните проверители разкриват в справките за резултатите от своите проверки информация за всички други услуги, предоставяни на оценявания субект или свързано с него трето лице.
ГЛАВА 3
Проверки
Член 37
Позоваване на ЕОЦКП или други компетентни органи
При своите проверки външните проверители не посочват ЕОЦКП или който и да е компетентен орган по начин, по който може да се укаже или предположи, че ЕОЦКП или друг компетентен орган потвърждава или одобрява тази проверка или каквито и да било дейности по оценяване, извършвани от външния проверител.
Член 38
Публикуване на резултати от проверки
Външните проверители публикуват и предоставят безплатно на уебсайтовете си следното:
в разумен срок преди емитирането на съответните облигации — резултати от извършените от тях проверки преди емитирането;
без забавяне след приключването от страна на външните проверители на оценката на отчетите за разпределението на постъпленията — резултати от извършените от тях проверки след емитирането;
без забавяне след оценката от страна на външните проверители на докладите за въздействието — резултати от извършените от тях проверки на докладите за въздействието.
ГЛАВА 4
Предоставяне на услуги от външни проверители от трети държави
Член 39
Общи разпоредби
ЕОЦКП регистрира външен проверител от трета държава, който е подал заявление за предоставянето на услуги за външна проверка в съответствие с настоящия регламент в целия Съюз съгласно параграф 1 (наричан по-нататък „подалият заявлението външен проверител от трета държава“) единствено когато са изпълнени посочените по-долу условия:
Комисията е приела решение съгласно параграф 40, параграф 1;
подалият заявлението външен проверител от трета държава е регистриран или лицензиран да извършва услугите за външна проверка, които ще се предоставят в Съюза, и подлежи на ефективен надзор и механизми за осигуряване на изпълнението, гарантиращи пълно съответствие с изискванията, приложими в тази трета държава;
установени са договорености за сътрудничество съгласно член 40, параграф 3.
Когато заявлението е непълно, ЕОЦКП уведомява за това подалия заявлението външен проверител от трета държава и определя срок, в който подалият заявлението външен проверител от трета държава трябва да представи допълнителна информация.
Когато заявлението е пълно, ЕОЦКП уведомява за това подалия заявлението външен проверител от трета държава.
ЕОЦКП може да удължи посочения в първа алинея срок с 15 работни дни, когато при изпълнение на дейностите като външен проверител подалият заявлението външен проверител от трета държава възнамерява да възлага на външни изпълнители някои дейности по външна проверка.
Член 40
Решение относно равностойността
Комисията може да приеме решение във връзка с трета държава, с което да посочи, че правната и надзорната уредба на тази трета държава гарантират, че регистрираните или лицензираните в тази трета държава външни проверители спазват следното:
че регистрираните или лицензираните в тази трета държава външни проверители спазват правно обвързващи изисквания по отношение на организацията и осъществяването на стопанска дейност, които имат равностоен резултат като изискванията, установени в настоящия регламент и в мерките за изпълнение, приети съгласно настоящия регламент;
че правната уредба на тази трета държава предвижда действително равностойна система за признаване на външните проверители, регистрирани или лицензирани съгласно правото на тази трета държава.
Комисията може да счете уредбата на трета държава за организацията и осъществяването на стопанска дейност с равностоен резултат като изискванията на настоящия регламент, ако в тази рамка субектите, предоставящи услуги за външна проверка, подлежат на следното:
регистрация или лицензиране и ефективен текущ надзор и механизми за осигуряване на изпълнението;
подходящи организационни изисквания в областта на вътрешния контрол;
подходящи правила за осъществяване на стопанска дейност.
ЕОЦКП сключва договорености за сътрудничество със съответните компетентни органи на трети държави, чиито правни и надзорни уредби са били признати за действително равностойни в съответствие с параграф 1. В такива договорености се посочва следното:
механизмът за обмен на информация между ЕОЦКП и компетентните органи на съответните трети държави, включително достъпът до цялата поискана от ЕОЦКП информация относно външните проверители от трети държави, регистрирани или лицензирани в третите държави;
механизмът за бързо уведомяване на ЕОЦКП, когато компетентният орган на трета държава счете, че външният проверител от третата държава, който се намира под негов надзор и е бил регистриран от ЕОЦКП в регистъра, посочен в член 67, нарушава условията на своята регистрация или своя лиценз или приложимото право;
процедурите за координация на надзорните дейности, включително, когато е целесъобразно, проверки на място.
Член 41
Заличаване на регистрацията на външен проверител от трета държава
ЕОЦКП заличава регистрацията на външен проверител от трета държава, като отписва този външен проверител от регистъра по член 67, когато има основателни причини, основани на документни доказателства, да счита, че при предоставянето на услугите съгласно настоящия регламент в Съюза външният проверител от трета държава:
действа по начин, който недвусмислено накърнява интересите на инвеститорите или правилното функциониране на пазарите; или
е извършил тежко нарушение на законовите и подзаконовите разпоредби, приложими по отношение на него в съответната трета държава, въз основа на които Комисията е приела решение съгласно член 40, параграф 1.
ЕОЦКП взема решение съгласно параграф 1, след като:
е отнесъл въпроса до надзорния орган на съответната трета държава и този надзорен орган не е взел мерките, необходими за защитата на инвеститорите и за правилното функциониране на пазарите в Съюза, или не е доказал, че външният проверител от третата държава спазва изискванията, приложими към него в тази трета държава.
е информирал надзорния орган на съответната трета държава за своето намерение да заличи регистрацията на външния проверител от третата държава най-малко 30 дни преди заличаването.
Член 42
Признаване на външен проверител от трета държава
Искащият признаване външен проверител от трета държава трябва да има представител, установен в Съюза. Представителят:
отговаря заедно с искащия признаване външен проверител от трета държава за гарантирането на това, че предоставянето на услуги съгласно настоящия регламент от искащия признаване външен проверител от трета държава изпълнява посочените в параграф 2 изисквания и във връзка с това отговаря пред ЕОЦКП за дейността на искащия признаване външен проверител от трета държава в Съюза;
действа от името на искащия признаване външен проверител от трета държава като основно звено за връзка с ЕОЦКП и с всяко друго лице в рамките на Съюза във връзка със задълженията на външния проверител съгласно настоящия регламент; и
притежава достатъчно знания, специализиран опит и ресурси, за да изпълнява задълженията си съгласно настоящия параграф.
Когато заявлението е непълно, ЕОЦКП уведомява искащия признаване външен проверител от трета държава за това и определя срок, в който искащият признаване външен проверител от трета държава трябва да представи допълнителна информация.
Когато заявлението е пълно, ЕОЦКП уведомява искащия признаване външен проверител от трета държава за това.
ЕОЦКП може да удължи посочения в първа алинея от настоящия параграф срок с 15 работни дни, когато искащият признаване външен проверител от трета държава възнамерява да възлага на външни изпълнители някои дейности по външна проверка.
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 21 декември 2025 г.
На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 — 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 43
Одобряване на услуги по настоящия регламент, предоставяни в трета държава
Външен проверител, установен в Съюза, който е регистриран в съответствие с член 23, може да подаде заявление пред ЕОЦКП за разрешение за одобряване на услугите, предоставяни на текуща основа в Съюза от външен проверител от трета държава, при условие че са изпълнени посочените по-долу условия:
външният проверител е проверил и е в състояние да докаже пред ЕОЦКП във всеки момент, че предоставянето на услугите съгласно настоящия регламент от външния проверител от трета държава изпълнява изисквания, които са най-малко толкова строги, колкото изискванията, предвидени в настоящия регламент;
външният проверител разполага с необходимия специализиран опит, за да наблюдава ефективно процеса по предоставяне на услугите съгласно настоящия регламент от външния проверител от трета държава и да управлява свързаните с това рискове;
услугите на външния проверител от трета държава се ползват поради някоя от следните обективни причини:
особеностите на базовите пазари или инвестиции;
близостта на външния проверител от трета държава до пазари, емитенти или инвеститори от трети държави;
специализираният опит на външния проверител от трета държава по отношение на предоставянето на услугите за външна проверка или по отношение на конкретни пазари или инвестиции.
Когато заявлението е непълно, ЕОЦКП уведомява за това одобряващия външен проверител и определя срок, в рамките на който одобряващият външен проверител трябва да представи допълнителна информация.
Когато заявлението е пълно, ЕОЦКП уведомява за това одобряващия външен проверител.
В срок от 45 работни дни от получаване на пълното заявление ЕОЦКП го разглежда и решава дали да разреши или да откаже одобрението. ЕОЦКП уведомява одобряващия външен проверител за своето решение. Решението се мотивира и поражда действие на петия работен ден след неговото приемане.
ДЯЛ V
НАДЗОР ОТ КОМПЕТЕНТНИТЕ ОРГАНИ И ОТ ЕОЦКП
ГЛАВА 1
Компетентни органи
Член 44
Надзор от компетентните органи
Определеният съгласно член 31 от Регламент (ЕС) 2017/1129 компетентен орган на приемащата държава членка упражнява надзор върху посочените по-долу субекти:
емитенти на европейски зелени облигации, по отношение на спазване на задълженията им съгласно дял II, глава 2 и членове 18 и 19;
емитенти, които използват общите образци, предвидени в член 21, по отношение на съответствието с тези образци.
Член 45
Правомощия на компетентните органи
За да могат да изпълняват задълженията си по настоящия регламент, компетентните органи разполагат, в съответствие с националното право, най-малко със следните правомощия за надзор и разследване:
да изискват от емитентите да публикуват информационните документи относно европейските зелени облигации, посочени в член 10, или да включват в тези информационни документи посочената в приложение I информация;
да изискват от емитентите да публикуват резултати от проверки и оценки;
да изискват от емитентите да публикуват годишни отчети за разпределението на постъпленията или да включват в годишните отчети за разпределението на постъпленията информацията, посочена в приложение II;
да изискват от емитентите да публикуват доклад за въздействието или да включат в доклада за въздействието информацията, посочена в приложение III;
да изискват от емитентите да уведомяват компетентния орган за публикуването в съответствие с член 15, параграф 4;
когато емитентите използват общите образци, предвидени в член 21, да изискват от тези емитенти да включват елементите по посочения член в своето периодично разкриване на информация след емитирането;
да изискват от одиторите и висшето ръководство на емитента да представят относима информация и документи;
да спират дадено предлагане или допускане до търговия на регулиран пазар на европейски зелени облигации за не повече от 10 последователни работни дни за всеки отделен случай, когато са налице основателни причини да се подозира, че емитентът не е изпълнил задължение съгласно дял II, глава 2 или член 18 или 19;
да забранят дадено предлагане или допускане до търговия на регулиран пазар на европейски зелени облигации, когато са налице основателни причини да се подозира, че емитентът продължава да не изпълнява задължение съгласно дял II, глава 2 или член 18 или 19;
да спират рекламните съобщения за не повече от 10 последователни работни дни или да изискват от емитентите на европейски зелени облигации или от съответните финансови посредници да спрат рекламните съобщения за не повече от 10 последователни работни дни за всеки отделен случай, когато са налице основателни причини да се подозира, че емитентът не е изпълнил задължение съгласно дял II, глава 2 или член 18 или 19;
да забраняват рекламните съобщения или да изискват от емитентите на европейски зелени облигации или от съответните финансови посредници да прекратят рекламните съобщения, когато са налице основателни причини да се подозира, че емитентът продължава да не изпълнява задължение съгласно дял II, глава 2 или член 18 или 19;
да оповестяват публично факта, че емитент на европейски зелени облигации не спазва настоящия регламент и да изискат от емитента да публикува тази информация на своя уебсайт;
да забраняват на емитент да емитира европейски зелени облигации за срок, не по-дълъг от една година, в случай на повторно и тежко нарушение на дял II, глава 2 или на член 18 или 19;
в срок от три месеца след отправяне на изискването, посочено в буква л) от настоящата алинея, да оповестяват публично факта, че емитентът на европейски зелени облигации вече не спазва член 3 във връзка с използването на обозначението „европейска зелена облигация“ или „EuGB“, и да изискат от емитента да публикува тази информация на своя уебсайт;
да извършват проверки на място или разследвания на обекти, различни от частните жилища на физически лица, и за тази цел да влизат в помещения, за да получат достъп до документи и други данни във всякаква форма, когато съществува основателно подозрение, че документи и други данни, свързани с предмета на проверката или разследването, може да имат значение за доказване на нарушение на настоящия регламент.
Когато това е необходимо съгласно националното право, компетентните органи може да поискат от съответния съдебен орган да вземе решение относно упражняването на правомощията, посочени в първа алинея.
Компетентните органи изпълняват функциите и правомощията си по параграф 1 по един от следните начини:
пряко;
в сътрудничество с други органи;
като ги делегират на органите, посочени в буква б), които действат под техен контрол;
чрез отнасяне на въпроса до компетентните съдебни органи.
Член 46
Сътрудничество между компетентните органи
Държавите членки, които в съответствие с член 49, параграф 5 са избрали да предвидят наказателноправни санкции за нарушения на настоящия регламент, осигуряват въвеждането на подходящи мерки, така че компетентните органи да разполагат с всички необходими правомощия за установяване на връзка със съдебните органи в рамките на съответната им юрисдикция с цел да получават конкретна информация за наказателните разследвания или съдебните производства, образувани във връзка с предполагаеми нарушения на настоящия регламент, както и да предоставят тази информация на други компетентни органи в изпълнение на задължението за сътрудничество между органите за целите на настоящия регламент.
Компетентен орган може да откаже да предприеме действия във връзка с искане за информация или искане за сътрудничество по разследване само при някое от следните изключителни обстоятелства:
когато е възможно изпълнението на искането да засегне неблагоприятно негово собствено разследване, дейности по осигуряване на изпълнението или наказателно разследване;
когато вече е образувано съдебно производство за същите действия и по отношение на същите лица пред съответните органи на държавата членка на този компетентен орган;
когато по отношение на лицата, посочени в буква б), вече е постановено окончателно съдебно решение за същите действия в държавата членка на този компетентен орган.
Когато компетентен орган получи искане от компетентен орган на друга държава членка за извършване на проверка на място или разследване, той може да извърши някое от следните действия:
да извърши самостоятелно проверката на място или разследването;
да допусне компетентният орган, който е отправил искането, да участва в проверка на място или разследване;
да допусне компетентният орган, който е отправил искането, сам да извърши проверката на място или разследването;
да назначи одитори или експерти, които да извършат проверката на място или разследването;
да сподели изпълнението на определени задачи, свързани с надзорната дейност, с другите компетентни органи.
На Комисията се делегира правомощието да приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 — 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
На Комисията се предоставя правомощието да приема посочените в първа алинея от настоящия параграф технически стандарти за изпълнение в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 47
Професионална тайна
Член 48
Предпазни мерки
Член 49
Административни санкции и други административни мерки
Без да се засягат надзорните правомощия и правомощията за разследване на компетентните органи по член 45 и правото на държавите членки да предвиждат и налагат наказателноправни санкции, държавите членки, в съответствие с националното право, предоставят на компетентните органи правомощието да налагат административни санкции и да предприемат други подходящи административни мерки, които са ефективни, пропорционални и възпиращи. Тези административни санкции и други административни мерки се прилагат по отношение на:
нарушения от страна на емитенти на техните задължения по дял II, глава 2 или на член 18, 19 или 21;
липса на сътрудничество или неизпълнение във връзка с разследване, проверка или изискване съгласно член 45, параграф 1.
В съответствие с националното право държавите членки гарантират, че компетентните органи разполагат с правомощията да налагат следните административни санкции и други административни мерки по отношение на нарушенията, посочени в параграф 1, буква а):
публично изявление, в което се посочва отговорното физическо или юридическо лице и естеството на нарушението, в съответствие с член 45, параграф 1), буква л);
разпореждане, с което се изисква отговорното физическо или юридическо лице да прекрати поведението, съставляващо нарушение;
разпореждане, с което на отговорното физическо или юридическо лице се забранява да емитира европейски зелени облигации за срок, не по-дълъг от една година;
максимални административни глоби най-малко в двукратен размер на получената печалба или избегнатата загуба в резултат на нарушението, когато размерът им може да бъде определен;
в случай на юридическо лице — максимални административни имуществени санкции в размер на най-малко 500 000 EUR или — в държавите членки, чиято парична единица не е еврото — на равностойността им в националната парична единица към 20 декември 2023 г., или 0,5 % от общия годишен оборот на юридическото лице, определен въз основа на последните налични финансови отчети, одобрени от управителния орган;
в случай на физическо лице — максимални административни глоби в размер на най-малко 50 000 EUR или — в държавите членки, чиято парична единица не е еврото — равностойността им в националната парична единица към 20 декември 2023 г.
За целите на първа алинея, буква д), ако юридическото лице е предприятие майка или дъщерно предприятие на предприятие майка, което в съответствие с Директива 2013/34/ЕС трябва да изготвя консолидирани финансови отчети, се използва общият годишен оборот или съответният вид приход съгласно приложимото право на Съюза в областта на счетоводството, определен въз основа на най-актуалните налични консолидирани отчети, одобрени от управителния орган на крайното предприятие майка.
Член 50
Упражняване на надзорните правомощия и правомощията за налагане на санкции
Когато определят вида и размера на административните санкции и другите административни мерки, компетентните органи вземат предвид всички относими обстоятелства, включително, когато е целесъобразно:
тежестта и продължителността на нарушението;
степента на отговорност на отговорното за нарушението лице;
финансовите възможности на отговорното за нарушението лице, изразени чрез общия оборот на отговорното юридическо лице или годишния доход и нетните активи на отговорното физическо лице;
въздействието на нарушението върху интересите на инвеститорите;
мащабът на получената печалба или избегнатата загуба от отговорното за нарушението лице, или причинените вследствие на нарушението щети за трети лица, доколкото размерът им може да бъде определен;
доколко отговорното за нарушението лице сътрудничи на компетентния орган, без да се засяга необходимостта това лице принудително да възстанови получената печалба или избегнатата загуба;
предходни нарушения на настоящия регламент от страна на отговорното за нарушението лице;
мерките, предприети след нарушението от отговорното за него лице за предотвратяване на повторно нарушение.
Член 51
Право на обжалване
Държавите членки гарантират, че решенията, взети съгласно настоящия регламент, са надлежно мотивирани и подлежат на съдебно обжалване.
Член 52
Публикуване на решения
Когато след оценка във всеки отделен случай на пропорционалността на публикуването на данни компетентният орган прецени, че публикуването на идентификационните данни на юридическите лица или на самоличността или личните данни на физическите лица е непропорционално, или когато публикуването застрашава стабилността на финансовите пазари или текущо разследване, компетентните органи предприемат някое от следните:
отлагат публикуването на решението за налагане на административна санкция или друга административна мярка до отпадането на причините за отлагането на публикацията;
публикуват решението за налагане на административна санкция или друга административна мярка на анонимен принцип по начин, който е в съответствие с националното право, ако това анонимно публикуване осигурява ефективна защита на съответните лични данни;
не публикуват решението за налагане на административна санкция или друга административна мярка, в случай че се счита, че вариантите по букви а) и б) не са достатъчни, за да се гарантира:
че стабилността на финансовите пазари няма да бъде изложена на риск; или
пропорционалността на публикуването на такова решение по отношение на мерките, за които се счита, че са от незначителен характер.
Ако бъде взето решение дадена административна санкция или друга административна мярка да бъде публикувана на анонимен принцип съгласно в първа алинея, буква б), публикуването на съответните данни може да бъде отложено за разумен срок, ако се очаква, че в рамките на този срок причините за анонимното публикуване ще отпаднат.
Член 53
Докладване на ЕОЦКП във връзка с административни санкции и други административни мерки
ГЛАВА 2
ЕОЦКП
Член 54
Искания за информация
ЕОЦКП може, чрез обикновено искане или с решение, да изиска от посочените по-долу лица да му представят цялата информация, която му е необходима, за да изпълнява задълженията си по настоящия регламент:
лицата, които в действителност провеждат стопанската дейност на външния проверител;
членовете на надзорния, управителния или административния орган на външния проверител;
членовете на висшето ръководство на външния проверител;
всяко лице, което участва пряко в дейностите на външния проверител по оценяване;
представителите и служителите на субекти, на които външен проверител е възложил определени функции като външни изпълнители в съответствие с член 33;
лицата, които по друг начин са тясно и съществено свързани с процеса на управление на външния проверител, включително акционерите, които притежават най-малко 10 % от капитала или правата на глас във външния проверител или в дружество, което може да упражнява контрол или господстващо влияние върху външния проверител;
всеки, който действа като външен проверител или твърди, че е такъв, без да е регистриран като външен проверител, и всяко лице, което изпълнява някоя от функциите по букви а) — е) от името на такова лице.
Когато изпраща обикновено искане за информация съгласно параграф 1, ЕОЦКП:
посочва настоящия член като правно основание за това искане;
декларира целта на искането;
посочва каква информация се изисква;
определя срок за предоставяне на информацията;
уведомява лицето, от което се иска информацията, че не е задължено да я предостави, но че при доброволен отговор от негова страна представената информация трябва да бъде вярна и да не бъде подвеждаща; и
посочва предвидената в член 60 глоба, която може да бъде наложена, в случай че отговорите на поставените въпроси са неверни или подвеждащи.
Когато изисква предоставянето на информация с решение съгласно параграф 1, ЕОЦКП:
посочва настоящия член като правно основание за това искане;
декларира целта на искането;
посочва каква информация се изисква;
определя срок за предоставяне на информацията;
посочва предвидените в член 61 периодични имуществени санкции, които се налагат, в случай че представената информация е непълна;
посочва предвидената в член 60 глоба, която се налага, в случай че отговорите на поставените въпроси са неверни или подвеждащи;
посочва правото на обжалване на решението пред Апелативния съвет съгласно членове 58 и 59 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 и правото решението да бъде обжалвано пред Съда на Европейския съюз (наричан по-нататък „Съдът“) на основание членове 60 и 61 от посочения регламент.
Член 55
Общи разследвания
С цел изпълнение на задълженията си съгласно настоящия регламент ЕОЦКП може да извършва необходимите разследвания по отношение на лицата, посочени в член 54, параграф 1. За целта длъжностните лица и другите оправомощени от ЕОЦКП лица имат следните правомощия:
да проверяват всякакви записи, данни, процедури и всякакви други материали от значение за изпълнението на техните задачи, независимо от носителя, на който се съхраняват;
да вземат или получават заверени копия или извлечения от такива записи, данни, процедури и други материали;
да призовават и да искат от всяко лице по член 54, параграф 1, от неговия представител или от негови служители да дадат устни или писмени обяснения на факти или документи, свързани с предмета и целта на проверката, и да запишат отговорите;
да отправят въпроси до всяко друго юридическо или физическо лице, което даде съгласие за това, с цел да съберат информация, свързана с предмета на разследването;
да изискват записи за телефонни съобщения и пренос на данни.
Член 56
Проверки на място
Член 57
Упражняване на правомощията, посочени в членове 54, 55 и 56
Правомощията, предоставени съгласно членове 54, 55 или 56 на ЕОЦКП, на негово длъжностно лице или на друго оправомощено от ЕОЦКП лице, не се използват, за да се изисква разкриването на информация или на документи, които са предмет на правото за запазване на поверителност.
Член 58
Обмен на информация
Член 59
Надзорни мерки на ЕОЦКП
Когато в съответствие с член 63, параграф 8 ЕОЦКП установи, че дадено лице е извършило нарушение, посочено в член 60, параграф 1, ЕОЦКП приема решение с цел предприемането на едно или повече от следните действия:
заличава регистрацията на външен проверител;
отменя признаване на външен проверител от трета държава;
временно забранява на външния проверител да извършва дейности съгласно настоящия регламент в целия Съюз, докато нарушението не бъде прекратено;
спира действието на регистрацията на външен проверител от трета държава;
изисква от лицето да прекрати нарушението;
налага глоби съгласно член 60;
налага периодични имуществени санкции съгласно член 61;
публикува официално съобщение.
ЕОЦКП заличава регистрацията или отменя признаването на външен проверител при някое от следните обстоятелства:
външният проверител изрично се е отказал от регистрацията или признаването или не е използвал регистрацията или признаването в срок от 36 месеца след предоставянето им;
външният проверител е получил регистрацията или признаването посредством неверни твърдения или по всякакъв друг неправомерен начин;
външният проверител вече не отговаря на условията, при които е бил регистриран или признат.
Когато ЕОЦКП заличава регистрацията или отменя признаването на външния проверител, той посочва пълните мотиви за решението си.
Заличаването и отмяната пораждат незабавно действие.
За целите на параграф 1 ЕОЦКП отчита естеството и тежестта на нарушението, като взима под внимание следните критерии:
продължителността и честотата на нарушението;
дали нарушението е предизвикало, спомогнало или по друг начин е довело до финансово престъпление;
дали нарушението е извършено умишлено или по непредпазливост;
степента на отговорност на отговорното за нарушението лице;
финансовите възможности на отговорното за нарушението лице, оценени според общия оборот – при отговорно юридическо лице, или според годишния доход и нетните активи – при отговорно физическо лице;
въздействието на нарушението върху интересите на инвеститорите;
размерът на получената печалба или избегнатата загуба от отговорното за нарушението лице, или причинените вследствие на нарушението щети за трети лица, доколкото размерът им може да бъде определен;
доколко отговорното за нарушението лице сътрудничи с ЕОЦКП, без да се засяга необходимостта това лице принудително да възстанови получената печалба или избегнатата загуба;
предходни нарушения на настоящия регламент от страна на отговорното за нарушението лице;
мерките, предприети след нарушението от отговорното за него лице за предотвратяване на повторно нарушение.
В посоченото в първа алинея публично разкрита информация се съдържа следното:
изявление, в което се посочва правото на отговорното за нарушението лице да обжалва решението;
когато е приложимо – изявление, в което се посочва, че решението е обжалвано и че обжалването не спира изпълнението на решението;
изявление, в което се потвърждава възможността Апелативният съвет на ЕОЦКП да спре изпълнението на решението в съответствие с член 60, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 60
Глоби
ЕОЦКП приема решение за налагане на глоба в съответствие с параграф 2 от настоящия член, когато в съответствие с член 63, параграф 8 установи, че външен проверител или някое от лицата по член 54, параграф 1, умишлено или поради непредпазливост са извършили някое от следните нарушения:
неспазване на член 24, параграф 1 или на някоя от разпоредбите на дял IV, глава 2 и глава 3;
представяне на неверни твърдения при подаване на заявление за регистрация като външен проверител или получаване на такава регистрация по всякакъв друг неправомерен начин;
непредставяне на информация в отговор на решение съгласно член 54, с което се изисква такава информация, или представяне на невярна или подвеждаща информация в отговор на обикновено искане за информация или на решение;
възпрепятстване или неизпълнение във връзка с разследване съгласно член 55, параграф 1, букви а), б), в) или д);
неспазване на член 56, като не са представени обяснения по факти или документи, свързани с предмета и целта на проверката, или чрез представяне на невярно или подвеждащо обяснение;
извършване на дейността на външен проверител или представяне за външен проверител, без да е налице регистрация като външен проверител.
Нарушението се счита за извършено умишлено от лицето, ако ЕОЦКП открие обективни данни, които показват, че лицето е действало съзнателно с цел извършване на нарушението.
При определянето на размера на глобата съгласно параграф 1 от настоящия член ЕОЦКП взема под внимание критериите, предвидени в член 59, параграф 3.
Член 61
Периодични имуществени санкции
ЕОЦКП налага с решение периодична имуществена санкция с цел да принуди:
дадено лице да прекрати нарушение, в съответствие с решение, взето съгласно член 59, параграф 1, буква д);
лице, посочено в член 54, параграф 1:
да предостави пълната информация, която е била изискана с решение съгласно член 54;
да не се противопоставя на провеждането на разследване, и по-специално да представи пълните записи, данни, процедури, както и всякакви други изискани материали, а също така да допълни и поправи друга информация, представена в хода на разследването, започнато с решение съгласно член 55; или
да допусне проверка на място, разпоредена с решение съгласно член 56.
Член 62
Разкриване на информация, характер, изпълнение и разпределение на глоби и периодични имуществени санкции
За целите на принудителното изпълнение на глоби и периодични имуществени санкции ЕОЦКП прилага гражданскопроцесуалните норми, които са в сила в държавата членка или в третата държава, на чиято територия трябва да се изпълни глобата или периодичната имуществена санкция.
Член 63
Процедурни правила за предприемане на надзорни мерки и налагане на глоби
Член 64
Изслушване на лицата, по отношение на които се вземат решения съгласно членове 59, 60 и 61
Член 65
Обжалване пред Съда
Съдът разполага с неограничена компетентност да упражнява контрол върху решения, с които ЕОЦКП е наложил глоба или периодична имуществена санкция съгласно настоящия регламент. Той може да отмени, намали или увеличи наложената глоба или периодична имуществена санкция.
Член 66
Такси за регистрация, признаване и надзор
Чрез дерогация от първа алинея, външните проверители, чийто годишен оборот е под определен размер, могат да бъдат освободени от задължението за плащане на такса, както е конкретизирано в делегирания акт, приет от Комисията съгласно параграф 3.
При изготвянето на делегирания акт Комисията определя прага на годишния оборот на външните проверители на равнище група, под който не се начислява такса, както и начина, по който се изчислява годишният оборот за целите на прилагането на този праг.
Член 67
Регистър на ЕОЦКП на външните проверители и външните проверители от трети държави
ЕОЦКП поддържа на уебсайта си публично достъпен регистър, в който се включва списък на:
външни проверители, регистрирани в съответствие е член 23;
външните проверители, на които временно е забранено да извършват своите дейности в съответствие с член 59;
външните проверители, чиято регистрация е била заличена в съответствие с член 59;
външните проверители от трети държави, на които е разрешено да предоставят услуги в Съюза в съответствие с член 39;
външните проверители от трети държави, признати в съответствие е член 42;
външните проверители, регистрирани в съответствие с член 23, които одобряват услугите, предоставяни от външни проверители от трети държави в съответствие с член 43;
външните проверители от трети държави, чиято регистрация е заличена и които вече не се ползват от правата съгласно член 39, в случай че Комисията отмени решението си съгласно член 40, параграф 1 по отношение на тази трета държава;
външните проверители от трети държави, действието на решението за чието признаване е спряно или отменено;
външните проверители, регистрирани в съответствие с член 23, които вече не са в състояние да одобряват услугите, предоставяни от външни проверители от трети държави в съответствие с член 43.
ДЯЛ VI
ДЕЛЕГИРАНИ АКТОВЕ
Член 68
Упражняване на делегирането
ДЯЛ VII
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 69
Преходни разпоредби относно външните проверители
Член 70
Преходни разпоредби относно външните проверители от трети държави
Външните проверители от трети държави по параграф 1:
полагат максимални усилия да спазват членове 24 – 38, с изключение на изискванията, установени в актовете за изпълнение, посочени в член 24, параграф 2, и в делегираните актове, посочени в член 26, параграф 3, член 27, параграф 2, член 28, параграф 3, член 29, параграф 4, член 30, параграф 3, член 31, параграф 4 и член 33, параграф 7;
имат представител, установен в Съюза, по отношение на който е спазен член 42, параграф 3.
Член 71
Преглед
До 21 зекември 2028 г. и на всеки три години след това Комисията, след консултация с ЕОЦКП и Платформата за финансиране за устойчиво развитие, създадена с член 20 от Регламент (ЕС) 2020/852, представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно прилагането на настоящия регламент. В този доклад се оценява, доколкото е възможно, най-малко следното:
възприемането на стандарта за европейските зелени облигации и техния пазарен дял както в Съюза, така и в световен мащаб, по-специално от малките и средните предприятия;
въздействието на настоящия регламент върху прехода към устойчива икономика, върху недостига на допълнителни инвестиции, необходими за постигане на целите на Съюза в областта на климата, определени в Регламент (ЕС) 2021/1119 на Европейския парламент и на Съвета ( 5 ), както и върху пренасочването на частните капиталови потоци към устойчиви инвестиции;
функционирането и надзора от страна на ЕОЦКП на пазара за външни проверители;
целесъобразността и въздействието върху външните проверители и бюджета на ЕОЦКП на делегираните актове, приети съгласно член 66, параграф 3;
достоверността и случаите на злоупотреба с твърденията за екосъобразност на пазара на зелени облигации;
функционирането на пазара на облигации, свързани с устойчивостта, включително достоверността и качеството на съответните твърдения;
необходимостта да се признаят критериите на трета държава за определяне на екологично устойчивите икономически дейности като равностойни на таксономичните изисквания, при условие че са въведени специални гаранции, за да се осигурят равностойни цели с цел да се разреши разпределението на използването на постъпленията от европейски зелени облигации в съответствие с тези критерии на трета държава;
практическото въздействие на член 5 върху използването на европейски зелени облигации, екологичното качество на използването на постъпленията от тях и причините, поради които предвидената в този член гъвкавост не възпрепятства прехода към финансиране на екологично устойчиви дейности;
прилагането на дял III от настоящия регламент, включително използването на посочените в този дял образци от емитентите на облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, или на облигации, свързани с устойчивостта, независимо дали тези облигации се предлагат на пазара в Европейското икономическо пространство, анализ на използването на тези образци, развитието на пазара и съгласуваността на тези образци с приложимото право на Съюза, включително Регламент (ЕС) 2019/2088.
Член 72
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ИНФОРМАЦИОНЕН ДОКУМЕНТ ОТНОСНО ЕВРОПЕЙСКИТЕ ЗЕЛЕНИ ОБЛИГАЦИИ
Този документ и неговото съдържание не подлежат на одобрение или потвърждение от ЕОЦКП или друг компетентен орган.
1. Обща информация — [Дата на публикуване на информационния документ относно европейските зелени облигации] — [Юридическо наименование на емитента] — [Когато е наличен, идентификационен код на правния субект (LEI) на емитента] — [Адрес на уебсайта, където на инвеститорите се предоставя информация за контакт с емитента] — [Когато е налично, наименование на облигацията/облигациите, определено от емитента] — [Когато са налични, международните идентификационни номера на ценните книжа (ISIN) на облигацията/облигациите] — [Когато е известна, планираната дата или период на емитиране] — [Идентификационни данни и данни за контакт на външния проверител] — [Когато е налично, наименованието на компетентния орган, одобрил проспекта или проспектите за облигации] |
2. Важна информация — [Следното изявление: „[Тази облигация използва] [Тези облигации използват] обозначението „европейска зелена облигация“ или „EuGB“ в съответствие с Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета (1).“] — [Когато постъпленията са предназначени да бъдат разпределени в съответствие с член 5 от посочения регламент, следното изявление: „[Тези европейски зелени облигации] [Тези европейски зелени облигации] използват гъвкавостта, позволяваща частично несъобразяване на техническите критерии за проверка, предвидени в делегираните актове, приети съгласно член 10, параграф 3, член 11, параграф 3, член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, член 14, параграф 2 или член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета (2)(наричани по-нататък „технически критерии за проверка“), както е описано допълнително в раздел 4 от този информационен документ.“] |
3. Екологична стратегия и обосновка [Изявление за това дали емитентът възнамерява да получи външна проверка на информацията, подадена съгласно настоящия раздел, чрез проверка на доклада за въздействието.] Общ преглед — [Информация относно начина, по който облигацията/облигациите се очаква да допринесе/допринесат за по-общата екологична стратегия на емитента, включително екологичните цели по член 9 от Регламент (ЕС) 2020/852, които се преследват с емитирането на облигацията/облигациите.] Връзка с ключовите показатели за резултатите, свързани с активите, оборота, капиталовите разходи и оперативните разходи — [Доколкото е на разположение на емитента към момента на емитирането и когато за емитента се прилага член 8 от Регламент (ЕС) 2020/852, описание на начина и степента, в която постъпленията от облигациите (изразена например като прогнозен годишен темп на изменение) се очаква да допринесат за ключовите показатели за резултатите на емитента по отношение на съобразените с таксономията активи, оборот, капиталови разходи и оперативни разходи.] Връзка към плановете за преход — [Когато емитентът има задължение да публикува планове съгласно член 19а, параграф 2, буква а), точка iii) или, когато е приложимо, съгласно член 29а, параграф 2, буква а), точка iii) от Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3), или когато емитентът доброволно публикува планове за преход: — — начинът, по който постъпленията от облигациите са предназначени да допринесат за финансирането и изпълнението на тези планове. Информацията може да бъде предоставена на равнище икономическа дейност или на равнище проект по проект; както и — връзка към уебсайта, на който са публикувани тези планове.] Секюритизация [Когато е приложимо при секюритизация, описание на начина, по който се спазва член 18, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2023/2631, и информацията, изисквана по член 19, параграф 2 от посочения регламент.] |
4. Предвидено разпределение на постъпленията от облигациите [Информацията, посочена по-долу, се предоставя най-малко на равнището на икономическата дейност и в идеалния случай на равнището на проекта или групата проекти. Споразумения за поверителност, съображения, свързани с конкуренцията, или голям брой основни отговарящи на условията проекти и подобни съображения могат да обосноват ограничаването на обема на предоставените подробни сведения. Когато постъпленията от облигациите се разпределят за разходи съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2023/2631, информацията може да бъде предоставена на равнище програма.] Предвидено разпределение за съобразени с таксономията икономически дейности — [Дали емитентът разпределя постъпленията в съответствие с постепенния или портфейлния подход и дали облигацията/облигациите [е/са] секюритизационна облигация/секюритизационни облигации.] — [Минималният дял на постъпленията от облигациите, който съгласно плановете на емитента се изисква да се използват за екологично устойчиви дейности съгласно член 3 от Регламент (ЕС) 2020/852, в съответствие с методиката в отчета за разпределението (делът е най-малко 85 %)]: [XX]% от постъпленията от облигациите.] — [Когато е известен, се посочва делът на постъпленията от облигациите, които ще се използват за финансиране (в годината на емитиране или след годината на емитиране) и рефинансиране.] — [Когато емитентът е публично образувание и е планирано постъпленията от облигацията да бъдат разпределени за данъчни облекчения съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2023/2631, оценка на очаквания обем загуба на приходи, свързан с допустимото данъчно облекчение.] — [Когато е приложимо, преследваната екологична цел/преследваните екологични цели по член 9 от Регламент (ЕС) 2020/852.] — [За всяка от икономическите дейности, към които се предвижда да бъдат разпределени постъпленията, информация за техните видове, сектори и съответните кодове по NACE в съответствие със статистическата класификация на икономическите дейности, установена в Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета (4).] Предвидено разпределение за конкретни икономически дейности, съобразени с таксономията — [Когато постъпленията от облигациите са предназначени да бъдат разпределени за спомагаща или преходна икономическа дейност, вида на спомагащата или преходната икономическа дейност, която е предвидено да бъде финансирана и, ако има такава, размерът и делът на постъпленията, предназначени да бъдат разпределени за всеки вид спомагаща или преходна икономическа дейност.] — [Когато е приложимо, сумата и делът от постъпленията, предназначени да бъдат разпределени за съобразени с таксономията дейности, свързани с ядрена енергия и газ от изкопаеми източници, в съответствие с член 10, параграф 2 и член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2020/852.] Предвидено разпределение за икономически дейности, които не са съобразени с техническите критерии за проверка — [Когато постъпленията от облигациите са предназначени да бъдат разпределени в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) 2023/2631, изявление, че [нетните] постъпления от облигацията са предназначени да бъдат частично разпределени за икономически дейности, които не са съобразени с техническите критерии за проверка. Емитентът описва в какво се изразява несъобразяването, съответните дейности и, когато е възможно, прогнозния процент на постъпленията, предназначени за финансиране на такива дейности, като общ размер и по дейности, включително разбивка, описваща коя буква/кои букви от член 5, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2023/2631 се използва/използват. Освен това, обяснение защо не могат да бъдат приложени техническите критерии за проверка и обяснение на начина, по който емитентът възнамерява да гарантира, че тези дейности са в съответствие с член 5, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2023/2631 и член 3, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2020/852.] Процес и график за разпределение [Очакваният срок след емитирането на облигациите до пълното разпределение на постъпленията от облигациите.] [Описание на процесите, чрез които емитентът ще определи по какъв начин проектите се съобразяват с критериите за екологично устойчиви икономически дейности, посочени в член 3 от Регламент (ЕС) 2020/852 (наричани по-нататък „таксономичните изисквания“).] Разходи за емитиране [Оценка на размера на кумулативните разходи за емитиране, които се приспадат от постъпленията, доколкото е допустимо съгласно член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2023/2631, заедно с придружаващо обяснение.] |
5. Въздействие на постъпленията от облигациите върху околната среда [Когато е налична, оценка на очакваните въздействия на постъпленията от облигацията/облигациите върху околната среда. Когато тази информация не е налична, трябва да бъде представена обосновка.] |
6. Информация за докладването [Връзка към уебсайта на емитента съгласно член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2023/2631.] [Когато е приложимо, връзка към съответните доклади на емитента, например консолидирания доклад за управлението или консолидирания доклад за устойчивостта съгласно Директива 2013/34/ЕС.] Датата, на която започва първият отчетен период, ако е различна от датата на емитиране, както е посочено в член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2023/2631. — [Указание дали отчетите за разпределението ще включват информация относно разпределените суми за всеки отделен проект и очакваните въздействия върху околната среда] |
7. План за капиталови разходи — [Когато е приложимо, подробно описание на плана за капиталови разходи, посочен в член 7 от Регламент (ЕС) 2023/2631, включително основните параметри, използвани от емитента за определяне дали засегнатите активи или дейности ще бъдат съобразени с таксономичните изисквания до края на периода, предвиден в същия член.] |
8. Друга относима информация |
(1)
Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета от 22 ноември 2023 година относно европейските зелени облигации и незадължителното разкриване на информация за облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, и за облигации, свързани с устойчивостта (ОВ L, 2023/2631, 30.11.2023 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).
(2)
Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 г. за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (ОВ L 198, 22.6.2020 г., стр. 13).
(3)
Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19).
(4)
Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1). |
[При секюритизационна облигация позоваванията на емитента в настоящия документ се тълкуват като и, когато е целесъобразно, се заменят с позовавания на инициатора.]
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ГОДИШЕН ОТЧЕТ ЗА РАЗПРЕДЕЛЕНИЕТО НА ПОСТЪПЛЕНИЯТА ОТ ЕВРОПЕЙСКИТЕ ЗЕЛЕНИ ОБЛИГАЦИИ
[когато отчетът за разпределението е преработен, това се отразява в заглавието]
Този документ и неговото съдържание не подлежат на одобрение или потвърждение от ЕОЦКП или друг компетентен орган.
1. Обща информация — [Дата на емитиране на облигацията/облигациите или траншовете на облигацията/облигациите] — [Дата на публикуване на отчета за разпределението] — [Първа и последна дата от периода, за който се отнася годишният отчет за разпределението: [дата — дата]] — [Юридическо наименование на емитента] — [Когато е наличен, идентификационен код на правния субект (LEI) на емитента] — [Адрес на уебсайта, където на инвеститорите се предоставя информация за контакт с емитента] — [Когато е налично, наименование на облигацията/облигациите, определено от емитента] — [Когато са налични, международни идентификационни номера на ценните книжа (ISIN) на облигацията/облигациите и нейните/техните траншове] — [Когато отчетът за разпределението е подложен на проверка след емитирането, самоличност и данни за контакт на външния проверител] — [Когато е налично, наименование на компетентния орган, одобрил проспекта или проспектите за облигации] |
2. Важна информация [Следното изявление: „[Тази облигация използва] [Тези облигации използват] обозначението „европейска зелена облигация“ или „EuGB“ в съответствие с Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета (1).“] [Когато постъпленията от облигациите [са предназначени да бъдат] [са] разпределени в съответствие с член 5 от посочения регламент, следното изявление: „[Тези европейски зелени облигации] [Тези европейски зелени облигации] използват гъвкавостта, позволяваща частично несъобразяване на техническите критерии за проверка, предвидени в делегираните актове, приети съгласно член 10, параграф 3, член 11, параграф 3, член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, член 14, параграф 2 или член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета (2) (наричани по-нататък „технически критерии за проверка“), както е описано допълнително в раздел 4 от този отчет за разпределението.“] |
3. Екологична стратегия и обосновка Общ преглед [Екологични цели по член 9 от Регламент (ЕС) 2020/852, които се преследват с емитирането на облигацията/облигациите] Връзка с ключовите показатели за резултатите, свързани с активите, оборота, капиталовите разходи и оперативните разходи [Когато за емитента се прилага член 8 от Регламент (ЕС) 2020/852, описание на това как, до каква степен (например изразено като процентна промяна на годишна база) и през кои финансови периоди постъпленията от облигациите допринасят за ключовите показатели за резултатите на емитента за съобразени с таксономията активи, оборот, капиталови разходи и оперативни разходи, като се вземат предвид сумите в частта „Общо“ в таблица А, когато е приложимо.] Връзка към плана за преход [Когато емитентът има задължение да публикува планове съгласно член 19а, параграф 2, буква а, точка iii) или, когато е приложимо, съгласно член 29а, параграф 2, буква а, точка iii) от Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3), или когато емитентът доброволно публикува планове за преход: — начинът, по който постъпленията от облигациите допринасят за финансирането и изпълнението на тези планове. Информацията може да бъде предоставена на равнище икономическа дейност или на равнище проект по проект; както и — връзка към уебсайта, на който са публикувани тези планове.] Секюритизация [Когато е приложимо при секюритизация, информацията, изисквана съгласно член 19, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2023/2631]. |
4. Разпределение на постъпленията от облигациите [Информацията, посочена по-долу, се предоставя най-малко на равнището на икономическата дейност и в идеалния случай на равнището на проекта или групата проекти. Споразумения за поверителност, съображения, свързани с конкуренцията, или голям брой базови проекти, които отговарят на изискванията, и подобни съображения могат да обосноват ограничаването на обема на предоставените подробни сведения. Когато постъпленията от облигациите се разпределят за разходи съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2023/2631, информацията може да бъде предоставена на равнище програма.] Разпределение за съобразени с таксономията икономически дейности — [Дали емитентът разпределя постъпленията в съответствие с постепенния или портфейлния подход и дали облигацията/облигациите [е/са] секюритизационна облигация/секюритизационни облигации.] — [Когато е приложимо в съответствие с член 11, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2023/2631, изявление, че съдържанието на портфейла от финансови активи и/или дълготрайни активи не се е променило спрямо годината, обхваната от предходния отчет за разпределението.] — [Емитентът попълва таблица А или таблица Б по-долу в зависимост от това дали за разпределянето на постъпленията се използва постепенният или портфейлният подход. Попълват се и съответните общи суми.] — [Потвърждение на спазването на член 3, буква в) от Регламент (ЕС) 2020/852 (минимални гаранции).] — [Когато емитентът е публично образувание и постъпленията от облигацията са разпределени за данъчни облекчения съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2023/2631, оценка на загубата на приходи, свързана с допустимото данъчно облекчение.] Разпределение за конкретни икономически дейности, съобразени с таксономията — [Когато постъпленията от облигациите се разпределят за спомагаща или преходна икономическа дейност - видът спомагаща или преходна икономическа дейност, който се финансира, както и размерът и делът на постъпленията, разпределени за всеки вид спомагаща или преходна икономическа дейност.] — [Когато е приложимо, сумата и делът от активите във връзка със съобразени с таксономията дейности, свързани с ядрена енергия и газ от изкопаеми източници, в съответствие с член 10, параграф 2 и член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2020/852.] Разпределение за икономически дейности, които не са съобразени с техническите критерии за проверка — [Когато постъпленията от облигациите се разпределят в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) 2023/2631, изявление, че [нетните] постъпления от облигацията частично се разпределят за икономически дейности, които не са съобразени с техническите критерии за проверка. Емитентът описва в какво се изразява това несъобразяване, съответните дейности и дяла на постъпленията, разпределени за такива дейности, като общ размер и по дейности, включително разбивка, описваща коя буква/кои букви от член 5, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2023/2631 се използва(т). Освен това обяснение защо не могат да бъдат приложени техническите критерии за проверка и обяснение на начина, по който емитентът е гарантирал, че тези дейности са в съответствие с член 5, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2023/2631 и член 3, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2020/852.] Разходи за емитиране — [Оценка на размера на кумулативните разходи за емитиране, които се приспадат от постъпленията, доколкото е допустимо съгласно член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2023/2631, заедно с придружаващо обяснение.] |
5. Въздействие на постъпленията от облигациите върху околната среда [Не се изисква да се предоставя информация във връзка с този раздел от отчета.] |
6. Информация за докладването — [Връзка към уебсайта на емитента съгласно член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2023/2631] — [Когато е приложимо, връзка към съответните доклади на емитента, например консолидирания доклад за управлението или консолидирания доклад за устойчивостта съгласно Директива 2013/34/ЕС.] |
7. План за капиталови разходи — [Когато е приложимо, напредъкът, постигнат в изпълнението на плана за капиталови разходи, посочен в член 7 от Регламент (ЕС) 2023/2631, и очакваната дата на приключване на проектите по този план.] — [Когато е имало забавяне или отклонение, което има значително въздействие върху изпълнението на плана за капиталови разходи, в съответствие с член 11, параграф 2 от посочения регламент емитентът посочва причините за това.] — [Когато е приложимо, планът, посочен в член 8, параграф 3 от същия регламент.] |
8. Друга относима информация |
(1)
Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета от 22 ноември 2023 година относно европейските зелени облигации и незадължителното разкриване на информация за облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, и за облигации, свързани с устойчивостта (ОВ L, 2023/2631, 30.11.2023 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).
(2)
Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 г. за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (ОВ L 198, 22.6.2020 г., стр. 13).
(3)
Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19). |
[При секюритизационна облигация позоваванията на емитента в настоящия документ се тълкуват като и, когато е целесъобразно, се заменят с позовавания на инициатора.]
Таблица A: Информация за съобразяване с таксономията на постъпленията за облигациите, при които се използва постепенният подход към разпределението на постъпленията от облигациите.
[Информацията в таблицата по-долу се предоставя най-малко на равнището на икономическата дейност и в идеалния случай на равнището на проекта или групата проекти. Споразумения за поверителност, съображения, свързани с конкуренцията, или голям брой базови проекти, които отговарят на изискванията, и подобни съображения могат да обосноват ограничаването на обема на предоставените подробни сведения. Когато постъпленията от облигациите се разпределят за разходи съгласно член 4, параграф 3, информацията може да бъде предоставена на равнище програма.]
Информацията в таблицата по-долу обхваща периода от емитирането на съответната облигация до отчетната дата.
1. Наименование, местоположение и описание на проекта (или групата проекти или икономическата дейност) |
1.1. (За всеки проект/група проекти/икономическа дейност, в зависимост от случая) [Наименование] |
1.2. [Разположение] |
1.3. [Основно описание] |
2. Размер на постъпленията, разпределени от облигацията/облигациите |
2.1. [Постъпления от облигации, разпределени за този проект/група проекти/икономическа дейност от датата на емитиране] |
2.2. [Постъпления от облигации, разпределени за този проект/група проекти/икономическа дейност през отчетния период.] |
2.3. Дял на проекта, финансиран от облигацията/облигациите |
3. Дял на постъпленията от облигациите, използван за финансиране (в годината на емитиране или след годината на емитиране) или рефинансиране (по-рано) |
3.1. [Дял от сумата в ред 2.1, използвана за финансиране и рефинансиране] |
3.2. [Дял от сумата в ред 2.2, използвана за финансиране и рефинансиране] |
4. Вид и сектор на икономическите дейности, финансирани от облигациите |
4.1. [За всяка от икономическите дейности, свързани с проекта, финансирани от облигацията/облигациите: видове/сектори] |
4.2. [За всяка от икономическите дейности, свързани с проекта, финансирани от облигацията/облигациите: когато е приложимо, съответни кодове по NACE в съответствие със статистическата класификация на икономическите дейности, установена в Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета (1)] |
5. Размер на постъпленията, разпределени от облигацията/облигациите, които са съобразени с таксономията |
5.1. [От общия размер на постъпленията от облигации, разпределени за проекта, сумата, която е разпределена за дейност, която е съобразена с таксономията от датата на емитиране] |
5.2. [Процентен дял от сумата, посочена в ред 2.1] |
5.3. [От постъпленията от облигациите, разпределени за проекта през отчетния период, сумата, разпределена за дейност, която е съобразена с таксономията през отчетния период] |
5.4. [Процентен дял от сумата, посочена в ред 2.2] |
6. Екологични цели и технически критерии за проверка |
6.1. [Преследваната екологична цел/преследваните екологични цели по член 9 от Регламент (ЕС) 2020/852] |
6.2. [Сведение кои делегирани актове, приети в съответствие с член 10, параграф 3, член 11, параграф 3, член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, член 14, параграф 2 или член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852, се използват за определяне на техническите критерии за проверка, както и началните дати на тяхното прилагане] |
6.3. [Информация относно методиката и допусканията, използвани за изчисляването на основни показатели за въздействието в съответствие с делегираните актове, приети съгласно член 10, параграф 3, член 11, параграф 3, член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, член 14, параграф 2 и член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852, и за всякакви други допълнителни показатели за въздействието] |
7. Естество на екологично устойчивите активи и разходи |
7.1. [От сумата, разпределена през отчетния период в ред 5.3, размер на капиталовите разходи] |
7.2. [От сумата, разпределена през отчетния период в ред 5.3, размер на оперативните разходи] |
7.3. [От сумата, разпределена през отчетния период в ред 5.3, размер на дълготрайните активи] |
7.4. [От сумата, разпределена през отчетния период в ред 5.3, размер на финансовите активи] |
8. Друга относима информация |
8.1. [Друга относима информация, например съответните ключови екологични показатели за резултатите, както и връзки към уебсайтове със съответна информация и връзки към съответните публични документи с по-подробна информация, като уебсайта на дружеството с описание на проекта или доклад на консултантско дружество в областта на околната среда] |
(1)
Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1). |
Общо:
От емитирането |
[отчетен период] |
Общ размер на постъпленията от облигации, разпределени след емитирането: [X] От които общ размер на постъпленията от облигации, разпределени за съобразени с таксономията икономически дейности след емитирането: [X] |
Общ размер на постъпленията от облигации, разпределени през отчетния период: [X] От които общ размер на постъпленията от облигации, разпределени за съобразени с таксономията икономически дейности през отчетния период: [X] От които: — Общ размер на постъпленията от облигации, разпределени за съобразени с таксономията капиталови разходи през отчетния период: [X] — Общ размер на постъпленията от облигации, разпределени за съобразени с таксономията оперативни разходи през отчетния период: [X] — Общ размер на постъпленията от облигации, разпределени за съобразени с таксономията [други разходи] през отчетния период: [X] |
Таблица Б: Информация за съобразяване с таксономията на постъпленията за облигациите, при които се използва портфейлният подход към разпределението на постъпленията от облигациите
[Информацията в таблицата по-долу се предоставя най-малко на равнището на икономическата дейност и в идеалния случай на равнището на проекта или групата проекти. Споразумения за поверителност, съображения, свързани с конкуренцията, или голям брой базови проекти, които отговарят на изискванията, и подобни съображения могат да обосноват ограничаването на обема на предоставените подробни сведения. Част или цялата изисквана информация може да бъде предоставена извън формата на таблицата.]
Информацията в таблицата по-долу обхваща отчетния период.
Европейски зелени облигации в обращение |
Портфейл от екологично устойчиви активи |
[Обзор на всички европейски зелени облигации в обращение, включително тяхната индивидуална и съвкупна стойност. |
[Обзор на допустимите финансови активи и активите съгласно член 4, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2023/2631, вписани в счетоводния баланс на емитента, включително: 1. [Наименование, местоположение и основно описание на проекта] 2. [Когато е налично, сведение за постъпленията от облигацията, които се предвижда да бъдат разпределени за този проект] 3. [Когато е налично, сведение за дела от сумата, посочена в точка 2, който ще се използва за финансиране и рефинансиране] 4. [За всяка от икономическите дейности, свързани с проекта, финансирани от облигацията: видове/сектори и, когато е приложимо, съответни кодове по NACE в съответствие със статистическата класификация на икономическите дейности, установена в Регламент (ЕО) № 1893/2006] 5. [Когато е приложимо, размер на постъпленията за този проект, финансиран от облигацията, които са разпределени за дейност, съобразена с таксономията] [процентен дял от сумата, посочена в точка 2] 6. [Преследваната екологична цел/преследваните екологични цели, посочена/посочени в член 9 от Регламент (ЕС) 2020/852] [Указание за това кои делегирани актове, приети в съответствие с член 10, параграф 3, член 11, параграф 3, член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, член 14, параграф 2 или член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852, се използват за определяне на техническите критерии за проверка и началните дати на тяхното прилагане] [Информация за методиката и допусканията, използвани за изчисляване на ключови показатели за въздействието в съответствие с делегираните актове, приети съгласно член 10, параграф 3, член 11, параграф 3, член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, член 14, параграф 2 и член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852, и за всички допълнителни показатели за въздействието] 7. [Когато е налична, разбивката на сумата, посочена в точка 5, в зависимост от това дали постъпленията са разпределени към дълготрайни или към финансови активи] 8. [Когато е приложимо, допълнения или поглъщания от портфолиото с проекти, в случай че към портфейла бъдат добавени нови европейски зелени облигации или в случай че от портфейла бъдат извадени (с настъпващ падеж) европейски зелени облигации] 9. [Ако е налично, сведение за размера и/или броя на новите проекти спрямо размера на емитираните нови европейски зелени облигации през календарната година на емитиране] 10. [Друга относима информация, например съответните ключови екологични показатели за резултатите, както и връзки към уебсайтове със съответна информация и връзки към съответните публични документи с по-подробна информация] |
Обща стойност на портфейла от европейски зелени облигации в обращение: |
Обща стойност на портфейла от екологично устойчиви активи: Обща стойност на портфейла от екологично устойчиви активи, свързани с дейност, съобразена с таксономията: |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ДОКЛАД ЗА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ЗЕЛЕНИ ОБЛИГАЦИИ
[Когато докладът за въздействието е преработен, това се отразява в заглавието.]
Този документ и неговото съдържание не подлежат на одобрение или потвърждение от ЕОЦКП или друг компетентен орган.
1. Обща информация — [Дата на публикуване на доклада за въздействието] — [Когато е приложимо, дата на публикуване на преработения доклад за въздействието] — [Дата на емитиране на облигацията/облигациите или траншовете на облигацията/облигациите] — [Юридическо наименование на емитента] — [Когато е наличен, идентификационен код на правния субект (LEI) на емитента] — [Адрес на уебсайта, където на инвеститорите се предоставя информация за контакт с емитента] — [Когато е налично, наименование на облигацията/облигациите, определено/определени от емитента] — [Когато са налични, международните идентификационни номера на ценните книжа (ISIN) на облигацията/облигациите или траншовете ѝ/им] — [Когато докладът за въздействието е оценен от външен проверител, самоличност и данни за контакт на външния проверител] — [Когато е приложимо, наименование на компетентния орган, одобрил проспекта или проспектите за облигации] |
2. Важна информация — [Следното изявление: „[Тази облигация използва] [Тези облигации използват] обозначението „европейска зелена облигация“ или „EuGB“ в съответствие с Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета (1).]“] — [Когато постъпленията от облигацията са разпределени в съответствие с член 5 от посочения регламент, следното изявление: „[Тези европейски зелени облигации] [Тези европейски зелени облигации] използват гъвкавостта, позволяваща частично несъобразяване на техническите критерии за проверка, предвидени в делегираните актове, приети съгласно член 10, параграф 3, член 11, параграф 3, член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, член 14, параграф 2 или член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета (2)(наричани по-нататък „технически критерии за проверка“), както е описано допълнително в раздел 4 от този доклад за въздействието.“] |
3. Екологична стратегия и обосновка Общ преглед — [Информация за начина, по който облигацията (облигациите) е (са) допринесла (допринесли) за по-общата екологична стратегия на емитента.] — [Когато е приложимо, разяснение на всички промени в по-общата екологична стратегия на емитента след публикуването на информационния документ относно европейските зелени облигации.] — [Екологични цели по член 9 от Регламент (ЕС) 2020/852, които се преследват с емитирането на облигацията (облигациите).] Ключови показатели за резултатите за капиталовите и оперативните разходи — [Когато за емитента се прилага член 8 от Регламент (ЕС) 2020/852, описание на това как, до каква степен (например изразена като процентна промяна на годишна база) и през кои финансови периоди постъпленията от облигациите са допринесли за ключовите показатели за резултатите на емитента за съобразени с таксономията активи, оборот, капиталови разходи и оперативни разходи.] Връзка към плана за преход — [Когато емитентът има задължение да публикува планове съгласно член 19а, параграф 2, буква а, точка iii) или, когато е приложимо, съгласно член 29а, параграф 2, буква а, точка iii) от Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3), или когато емитентът доброволно публикува планове за преход: — — начинът, по който постъпленията от облигациите са допринесли за финансирането и изпълнението на тези планове. Информацията може да бъде предоставена на равнище съвкупна икономическа дейност или на равнище проект по проект; както и — връзка към уебсайта, на който се публикуват тези планове.] |
4. Разпределение на постъпленията от облигациите [Информацията, посочена по-долу, се предоставя най-малко на равнището на икономическата дейност и в идеалния случай на равнището на проекта или групата проекти. Споразумения за поверителност, съображения, свързани с конкуренцията, или голям брой базови проекти, които отговарят на изискванията, и подобни съображения могат да обосноват ограничаването на обема на предоставените подробни сведения. Когато постъпленията от облигациите се разпределят за разходи съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2023/2631, информацията може да бъде предоставена на равнище програма.] Разпределение за конкретни икономически дейности, съобразени с таксономията [Делът на постъпленията от облигациите, разпределен за екологично устойчиви дейности съгласно член 3 от Регламент (ЕС) 2020/852, в съответствие с методиката, посочена в приложение II към Регламент (ЕС) 2023/2631:] [XX]% от постъпленията от облигациите.] [Когато постъпленията от облигациите са били разпределени за спомагаща или преходна икономическа дейност, като се посочва спомагащата или преходната икономическа дейност, както и размерът и делът на постъпленията, разпределени за всеки вид спомагаща или преходна икономическа дейност.] [Когато е приложимо, сумата и делът от активите във връзка със съобразени с таксономията дейности, свързани с ядрена енергия и газ от изкопаеми източници, в съответствие с член 10, параграф 2 и член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2020/852.] Разпределение за икономически дейности, които не са съобразени с техническите критерии за проверка [Когато постъпленията от облигациите са били разпределени в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) 2023/2631, изявление, че [нетните] постъпления от облигацията са били частично разпределени за икономически дейности, които не са съобразени с техническите критерии за проверка. Емитентът описва в какво се изразява това несъобразяване, съответните дейности и дела на постъпленията, разпределени за такива дейности, като общ размер и по дейности, включително разбивка, описваща коя буква/кои букви от член 5, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2023/2631 се използва/използват. Освен това обяснение защо не са могли да бъдат приложени техническите критерии за проверка и обяснение на начина, по който емитентът е гарантирал, че тези дейности са в съответствие с член 5, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2023/2631 и член 3, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2020/852.] |
5. Въздействие на постъпленията от облигациите върху околната среда — [Обобщена оценка на положителните и неблагоприятните въздействия върху околната среда] — [Информация относно методиката и допусканията, използвани за оценяване на въздействието на проектите, когато информационният документ относно конкретната европейска зелена облигация не е включвал тази информация] — [Информация за положителните и отрицателните въздействия на проектите върху околната среда и когато са налични, свързаните с тях показатели. Когато тази информация не е налична на ниво проект, това трябва да бъде обяснено.] — [Когато емитентът иска да я включи, информация относно това дали и как проектът е допринесъл за други аспекти, свързани с устойчивостта на облигацията, включително социалните аспекти на прехода към неутралност по отношение на климата, например чрез осигуряване на нови работни места, преквалификация и местна инфраструктура за общностите, засегнати от прехода към устойчивост на икономическите дейности.] — [Когато постъпленията от облигациите са разпределени съгласно член 5 от Регламент (ЕС) 2023/2631, емитентът докладва тази информация отделно за тези проекти и дейности,] |
6. Информация за докладването — [Връзка към уебсайта на емитента съгласно член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2023/2631.] — [Когато е приложимо, връзка към съответните доклади на емитента, например консолидирания доклад за управлението или консолидирания доклад за устойчивостта съгласно Директива 2013/34/ЕС.] |
7. План за капиталови разходи [Когато е приложимо, напредъкът, постигнат в изпълнението на плана за капиталови разходи, посочен в член 7 от Регламент (ЕС) 2023/2631.] |
8. Друга относима информация |
(1)
Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета от 22 ноември 2023 година относно европейските зелени облигации и незадължителното разкриване на информация за облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, и за облигации, свързани с устойчивостта (ОВ L, 2023/2631, 30.11.2023 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).
(2)
Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 г. за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (ОВ L 198, 22.6.2020 г., стр. 13).
(3)
Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19). |
[При секюритизационна облигация позоваванията на емитента в настоящия документ се тълкуват като и, когато е целесъобразно, се заменят с позовавания на инициатора]
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
СЪДЪРЖАНИЕ НА РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ПРОВЕРКИТЕ ПРЕДИ И СЛЕД ЕМИТИРАНЕТО И НА ПРОВЕРКИТЕ НА ДОКЛАДИТЕ ЗА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Този документ и неговото съдържание не подлежат на одобрение или потвърждение от ЕОЦКП или друг компетентен орган.
Заглавието „Резултати от проверка преди емитирането“, „Резултати от проверка след емитирането“ или „Резултати от проверка на доклада за въздействието“ се поставя видимо в горната част на първата страница на документа. |
1. Обща информация — [Дата на публикуване на проверката] — [Дата на емитиране на облигацията/облигациите или траншовете на облигацията/облигациите] — [Дата на публикуване на съответния информационен документ за европейските зелени облигации и, когато е приложимо, на съответния отчет за разпределението или доклад за въздействието] — [Юридическо наименование на емитента] — [Когато е наличен, идентификационен код на правния субект (LEI) на емитента] — [Когато е налично, наименование на облигацията/облигациите, определено/определени от емитента] — [Когато са налични, международни идентификационни номера на ценните книжа (ISIN) на облигацията/облигациите или траншовете ѝ/им] — [Идентификационни данни и данни за контакт на външния проверител, включително адрес на неговия уебсайт] — [Име и длъжност на водещия анализатор в дадена дейност по оценяване] — [Име и длъжност на лицето, носещо основната отговорност за одобряване на резултатите от проверката] — [Когато е приложимо, дата, на която резултатите от проверката са били последно актуализирана, и обяснение на причината за актуализацията] — [Когато е приложимо, други услуги, предоставени от външния проверител на оценявания субект, заедно с описание на действителните или потенциалните конфликти на интереси] |
2. Встъпителни изявления [За проверките преди емитирането: изявление, че външният проверител е оценил попълнения информационен документ относно европейските зелени облигации, съдържащ се в приложение I към Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета (1)] [За проверките след емитирането: изявление, че външният проверител е оценил попълнения отчет за разпределението на постъпленията от европейските зелени облигации, съдържащ се в приложение II от Регламент (ЕС) 2023/2631] [За проверките на докладите за въздействието: изявление, че външният проверител е оценил попълнения доклад за въздействието на европейските зелени облигации, съдържащ се в приложение III от Регламент (ЕС) 2023/2631] [Изявление, че в тези резултати от проверка е представено независимото становище на външния проверител и че на тях може да се разчита само до определена степен.] |
3. Изявления относно съобразяването на използването на постъпленията с Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета (2) [Този раздел се попълва само в случай на проверка преди или проверка след емитирането.] [Изявление относно съобразяването на използването на постъпленията от европейската зелена облигация или европейските зелени облигации с Регламент(ЕС) 2020/852 въз основа на информацията, предоставена от емитента на външния проверител: — когато становището на независимия проверител е положително, изявление, че облигацията/облигациите отговаря/отговарят или, когато е приложимо, се очаква да отговаря/отговарят на изискванията на Регламент (ЕС) 2023/2631 по отношение на използването на постъпленията; — когато становището на независимия проверител е отрицателно, изявление, че облигацията/облигациите не отговаря/отговарят или, когато е приложимо, не се очаква да отговаря/отговарят на изискванията на Регламент (ЕС) 2023/2631 по отношение на използването на постъпленията и че обозначението „европейска зелена облигация“ или „EuGB“ може да се използва само ако облигацията бъде представена за нова проверка и получи положително становище] |
4. Източници, методики за оценка и основни допускания — [Информация за източниците, на които се разчита при извършването на проверката, включително връзки към данните от оценката и прилаганата методика, когато са налични] — [Разяснение на методиките за оценка и основните допускания] — [Разяснение на използваните допускания и таксономични изисквания, на ограниченията и несигурността, свързани с използваните методики, и ясно изявление дали външният проверител счита, че качеството на информацията, представена от емитента или свързано с него трето лице, е достатъчно за извършване на проверката, и степента, до която външният проверител се е опитал да провери така представената информация] |
5. Оценка и становище [При всички случаи въз основа на информацията, предоставена от емитента на външния проверител – да се посочи, когато е целесъобразно. [За проверките преди емитирането: — Подробна оценка дали попълненият информационен документ е съобразен с членове 4—8 от Регламент (ЕС) 2023/2631;; — Становище на външния проверител относно посочената по-горе оценка; — Когато има намерение постъпленията от облигациите да бъдат разпределени съгласно член 5 от Регламент (ЕС) 2023/2631, оценката и становището се представят в специален раздел.] [За проверките след емитирането: — Подробна оценка — въз основа на информацията, представена на външния проверител — дали емитентът е разпределил постъпленията от облигацията съобразно членове 4—8 от Регламент (ЕС) 2023/2631; — Оценка дали емитентът е спазил предвиденото използване на постъпленията, посочено в информационния документ относно европейските зелени облигации; — Становище на външния проверител относно посочените в първо и второ тире оценки; — За активите или дейностите, за които се отнася планът за капиталови разходи, оценка след неговото приключване дали тези активи или дейности отговарят на таксономичните изисквания; — Когато постъпленията от облигациите са разпределени съгласно член 5 от Регламент (ЕС) 2023/2631, оценката и становището се представят в специален раздел. В оценката се посочва дали е изпълнено всяко от съответните изисквания на посочения член.] [За проверките на докладите за въздействието: — Оценка на това дали емитирането на облигациите е съобразено с по-общата екологична стратегия и обосновка на емитента; — Оценка на посоченото въздействие върху околната среда на постъпленията от облигации; — Становище на външния проверител относно посочените в първо и второ тире оценки.] |
6. Всякаква друга информация [Всякаква друга информация, която проверителят може да счита за относима към своята проверка.] |
(1)
Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета от 22 ноември 2023 година относно европейските зелени облигации и незадължителното разкриване на информация за облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, и за облигации, свързани с устойчивостта (ОВ L, 2023/2631, 30.11.2023 г., ЕLI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).
(2)
Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 г. за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (ОВ L 198, 22.6.2020 г., стр. 13). |
[При секюритизационна облигация позоваванията на емитента в настоящия документ се тълкуват като и, когато е целесъобразно, се заменят с позовавания на инициатора]
( 1 ) Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349).
( 2 ) Регламент (ЕС) 2023/2859 на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2023 г. за създаване на европейска единна точка за достъп, осигуряваща централизиран достъп до публично достъпна информация от значение за финансовите услуги, капиталовите пазари и устойчивото развитие (ОВ L, 2023/2859, 20.12.2023 г., ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
( 3 ) Регламент № 1 от 15 април 1958 г. за определяне на езиковия режим на Европейската икономическа общност (ОВ 17, 6.10.1958 г., стр. 385/58).
( 4 ) Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).
( 5 ) Регламент (ЕС) 2021/1119 на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 2021 г. за създаване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на регламенти (ЕО) № 401/2009 и (ЕС) 2018/1999 (ОВ L 243, 9.7.2021 г., стр. 1).
( 6 ) Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/79/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 48).