This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013D0233-20230701
Council Decision 2013/233/CFSP of 22 May 2013 on the European Union Integrated Border Management Assistance Mission in Libya (EUBAM Libya)
Consolidated text: Решение 2013/233/ОВППС на Съвета от 22 май 2013 година относно мисията на Европейския съюз за подкрепа за интегрирано управление на границите в Либия (EUBAM Libya)
Решение 2013/233/ОВППС на Съвета от 22 май 2013 година относно мисията на Европейския съюз за подкрепа за интегрирано управление на границите в Либия (EUBAM Libya)
02013D0233 — BG — 01.07.2023 — 011.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
РЕШЕНИЕ 2013/233/ОВППС НА СЪВЕТА от 22 май 2013 година (ОВ L 138, 24.5.2013 г., стp. 15) |
Изменено с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
L 151 |
24 |
21.5.2014 |
||
L 127 |
22 |
22.5.2015 |
||
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2015/2276 НА СЪВЕТА от 7 декември 2015 година |
L 322 |
51 |
8.12.2015 |
|
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2016/207 НА СЪВЕТА от 15 февруари 2016 година |
L 39 |
45 |
16.2.2016 |
|
L 212 |
111 |
5.8.2016 |
||
L 185 |
60 |
18.7.2017 |
||
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2017/2162 НА СЪВЕТА от 20 ноември 2017 година |
L 304 |
50 |
21.11.2017 |
|
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2018/2009 НА СЪВЕТА от 17 декември 2018 година |
L 322 |
25 |
18.12.2018 |
|
L 207 |
32 |
30.6.2020 |
||
L 222 |
18 |
22.6.2021 |
||
L 161 |
68 |
27.6.2023 |
РЕШЕНИЕ 2013/233/ОВППС НА СЪВЕТА
от 22 май 2013 година
относно мисията на Европейския съюз за подкрепа за интегрирано управление на границите в Либия (EUBAM Libya)
Член 1
Мисия
Съюзът създава мисия на Европейския съюз за подкрепа за интегрирано управление на границите в Либия (EUBAM Libya).
Член 2
Цел
EUBAM Libya допринася за повишаването на капацитета на съответните либийски органи и агенции за управление на границите на Либия, за борба с трансграничната престъпност, включително с трафика на хора и контрабандата на мигранти, и за борба с тероризма.
Член 3
Задачи
С оглед постигане на целта, установена в член 2, EUBAM Libya:
предоставя подкрепа за либийските органи и агенции, отговарящи за управлението на границите, включително като улеснява вътрешноведомственото, междуведомственото и международното сътрудничество като ръководни принципи на интегрираното управление на границите;
осигурява подкрепа за либийските органи и агенции, участващи в борбата с трансграничната престъпност, включително с трафика на хора и контрабандата на мигранти, и в борбата с тероризма, в съответствие с международните стандарти в тези области;
улеснява и подкрепя сътрудничеството и оперативната съвместимост по отношение на либийските органи и агенции в тези тематични области, за да им помогне да сведат до минимум евентуални пропуски или припокривания в управлението на границите, да се справят с трансграничната престъпност, включително с трафика на хора и контрабандата на мигранти, и да противодействат на тероризма;
прави оценки на специфичните нужди и разработва свързани с тях проекти в подкрепа на оперативните дейности на мисията.
Член 4
Командна верига и структура
▼M2 —————
Член 5
Командващ гражданските операции
Член 6
Ръководител на мисията
▼M2 —————
▼M2 —————
Член 7
Персонал
Член 8
Статут на EUBAM Libya и нейния персонал
Статутът на EUBAM Libya и нейния персонал, включително, когато това е приложимо, привилегиите, имунитетът и другите гаранции, необходими за изпълнението и гладкото протичане на EUBAM Libya, са предмет на споразумение, сключено съгласно член 37 от ДЕС и в съответствие с процедурата, предвидена в член 218 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
Член 9
Политически контрол и стратегическо ръководство
Член 10
Участие на трети държави
Член 11
Сигурност
Член 12
Капацитет за оперативно дежурство
Капацитетът за оперативно дежурство се активира по отношение на EUBAM Libya.
Член 12а
Правни разпоредби
EUBAM Libya има право да закупува услуги и оборудване, да сключва договори и административни договорености, да наема персонал, да разполага с банкови сметки, да придобива активи, да се разпорежда с тях и да погасява своите пасиви, както и да бъде страна в съдебно производство, в зависимост от необходимото за изпълнението на настоящото решение.
Член 13
Финансови разпоредби
Референтната сума, предназначена за покриване на разходите, свързани с EUBAM Libya, за периода от 22 май 2014 г. до 21 февруари 2016 г., е 26 200 000 EUR.
Референтната сума, предназначена за покриване на свързаните с EUBAM Libya разходи за периода от 22 февруари 2016 г. до 21 август 2016 г., е в размер на 4 475 000 EUR.
Референтната финансова сума, предназначена за покриване на свързаните с EUBAM Libya разходи за периода от 22 август 2016 г. до 30 ноември 2017 г., е в размер на 17 000 000 EUR.
Референтната сума, предназначена за покриване на свързаните с EUBAM Libya разходи за периода от 1 декември 2017 г. до 31 декември 2018 г., е в размер на 31 200 000,00 EUR.
Референтната сума, предназначена за покриване на свързаните с EUBAM Libya разходи за периода от 1 януари 2019 г. до 30 юни 2021 г., е в размер на 60 038 863,03 EUR.
Референтната сума, предназначена за покриване на свързаните с EUBAM Libya разходи за периода от 1 юли 2021 г. до 30 септември 2023 г., е в размер на 84 850 000 EUR.
Референтната сума, предназначена за покриване на свързаните с EUBAM Libya разходи за периода от 1 октомври 2023 г. до 30 юни 2025 г., се определя от Съвета.
Член 13а
Проектна група
При условията на параграф 3 EUBAM Libya се оправомощава да търси финансови вноски от държавите членки или от трети държави за осъществяване на набелязани проекти, които допълват по последователен начин останалите действия на EUBAM Libya, ако проектите са:
EUBAM Libya сключва с тези държави договореност, която включва по-конкретно специфичните процедури за разглеждане на жалби от трети страни във връзка с вреди, причинени в резултат на действие или бездействие от страна на EUBAM Libya при използването на финансовите средства, предоставени от тези държави. В никакъв случай участващите държави не могат да търсят отговорност от Съюза или от върховния представител за действие или бездействие на EUBAM Libya при използването на финансовите средства на тези държави.
Член 14
Съгласуваност на действията на Съюза и координация
Член 15
Предоставяне на информация
Член 16
Влизане в сила и срок на действие
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
До 30 юни 2024 г. КПС извършва стратегическа оценка на EUBAM Libya и на нейния мандат. Достатъчно време преди изтичането на срока на действие на настоящото решение се извършва стратегически преглед на EUBAM Libya.
Настоящото решение се прилага до 30 юни 2025 г.
( 1 ) ОВ L 274, 15.10.2013 г., стр. 1.
( 2 ) Решение 2009/937/ЕС на Съвета от 1 декември 2009 г. за приемане на Процедурен правилник на Съвета (ОВ L 325, 11.12.2009 г., стр. 35).