This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02012R0874-20191225
Commission Delegated Regulation (EU) No 874/2012 of 12 July 2012 supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to energy labelling of electrical lamps and luminaires (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Делегиран регламент (ЕС) № 874/2012 на Комисията от 12 юли 2012 година за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на електрически лампи и осветители (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
Делегиран регламент (ЕС) № 874/2012 на Комисията от 12 юли 2012 година за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на електрически лампи и осветители (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
02012R0874 — BG — 25.12.2019 — 003.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 874/2012 НА КОМИСИЯТА от 12 юли 2012 година за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на електрически лампи и осветители (ОВ L 258, 26.9.2012 г., стp. 1) |
Изменен с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 518/2014 НА КОМИСИЯТА от 5 март 2014 година |
L 147 |
1 |
17.5.2014 |
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/254 НА КОМИСИЯТА от 30 ноември 2016 година |
L 38 |
1 |
15.2.2017 |
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/2015 НА КОМИСИЯТА от 11 март 2019 година |
L 315 |
68 |
5.12.2019 |
Поправен със:
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 874/2012 НА КОМИСИЯТА
от 12 юли 2012 година
за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на електрически лампи и осветители
(текст от значение за ЕИП)
Член 1
Предмет и обхват
1. С настоящия регламент се въвеждат изисквания за етикетиране и предоставяне на допълнителна продуктова информация за електрически лампи като:
лампи с нажежаема жичка;
луминесцентни лампи;
газоразрядни лампи с висок интензитет;
светодиодни лампи и светодиодни модули.
Настоящият регламент установява също така изискванията за етикетиране на осветители, предназначени да работят с такива лампи и продавани на крайни потребители, включително когато осветителите са вградени в други изделия, които не са зависими от захранване с енергия при изпълняване на основното си предназначение при употреба (например мебели).
2. От обхвата на настоящия регламент се изключват следните продукти:
лампи и светодиодни модули със светлинен поток под 30 лумена;
лампи и светодиодни модули, продавани за работа с батерии;
лампи и светодиодни модули, продавани за приложения, чието основно предназначение не е осветление, като:
излъчване на светлина като агент в химични или биологични процеси (като например полимеризация, фотодинамична терапия, растениевъдство, грижи за домашни животни, продукти против насекоми);
получаване и прожектиране на изображение (например светкавици на фотоапарати, фотокопирни машини, видеопроектори);
отопление (например инфрачервени лампи);
сигнализация (например лампи за писти за излитане и кацане).
Тези лампи и светодиодни модули не се изключват от обхвата на регламента, когато се продават за осветление;
лампи и светодиодни модули, продавани като част от осветител, които не са предвидени да бъдат махани от крайния потребител, освен когато се предлагат за продажба, под наем или на изплащане, или се представят отделно на крайния потребител, например като резервни части.
лампи и светодиодни модули, продавани като част от продукт, чието основно предназначение не е осветление. Ако обаче те се предлагат за продажба, под наем или на изплащане, или ако се представят отделно, например като резервни части, те попадат в обхвата на настоящия регламент.
лампи и светодиодни модули, които не са в съответствие с изискванията, чието прилагане започва през 2013 г. и 2014 г. в съответствие с регламентите за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ( 1 );
осветители, които са проектирани да работят изключително с лампите и светодиодните модули, ►C1 посочени в букви а), б), в) и д). ◄
Член 2
Определения
В допълнение към определенията, формулирани в член 2 от Директива 2010/30/ЕС, за целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
„Светлинен източник“ означава повърхност или обект, проектиран да излъчва главно видимо светлинно лъчение в резултат на преобразуване на енергия. Понятието „видимо“ се отнася за дължини на вълната в обхвата 380—780 nm.
„Осветление“ означава осветяването със светлина на сцена, предмети или прилежащата им среда, така че да могат да бъдат виждани от хора.
„Акцентиращо осветление“ означава форма на осветление, при която светлината е насочена така, че да се подчертава даден предмет или част от площ.
„Лампа“ означава устройство, чиито характеристики могат да бъдат оценявани независимо и което се състои от един или повече светлинни източници. То може да включва допълнителни компоненти, необходими за пускането, захранването или стабилната му работа или за разпределяне, филтриране или преобразуване на светлинното излъчване в случаите, в които посочените компоненти не могат да бъдат отстранени без непоправимо повреждане на устройството.
„Лампов цокъл“ означава тази част на лампата, която осигурява връзка с електрическото захранване посредством фасунга или съединител и може да служи и за закрепване на лампата към фасунгата.
„Лампова фасунга“ или само „фасунга“ означава приспособление за поддържане на лампата в определено положение, обикновено чрез вкарване на цокъла във фасунгата, в който случай тя осигурява и връзката на лампата с електрическото захранване.
„Насочена лампа“ означава лампа, за която поне 80 % от светлинния поток е в пространствен ъгъл π sr (което съответства на конус с ъгъл при върха 120°).
„Ненасочена лампа“ означава лампа, която не е насочена.
„Лампа с нажежаема жичка“ означава лампа, в която се излъчва светлина посредством нишковиден проводник, който се нагрява до нажежаване чрез пропускане на електрически ток през него. Лампата може да съдържа газове, които влияят на процеса на нажежаване.
„Нажежаема лампа“ означава лампа с нажежаема жичка, в която жичката работи в евакуирана колба или е в среда на инертен газ.
„Нажежаема халогенна лампа“ означава лампа с нажежаема жичка, в която жичката е направена от волфрам и е в среда на газ, съдържащ халогенни елементи или съединения. Тя може да бъде захранвана от вградено захранване.
„Газоразрядна лампа“ означава лампа, в която светлината се излъчва, пряко или непряко, от електрически разряд в газ, метални пари или смес от няколко газа и пари.
„Луминесцентна лампа“ означава газоразрядна лампа от вида с живачни пари с ниско налягане, в която по-голямата част от светлината се излъчва от един или повече слоя луминофори, възбуждани от ултравиолетовото лъчение от разряда. Луминесцентните лампи могат да бъдат доставяни с вграден баласт.
„Луминесцентна лампа без вграден баласт“ означава едно- или двуцокълна луминесцентна лампа без вграден баласт.
„Газоразрядна лампа с висок интензитет“ означава електрическа газоразрядна лампа, в която дъговият разряд, излъчващ светлината, се стабилизира чрез температурата на стените, като той осигурява натоварване на стените на колбата над 3 W на квадратен сантиметър.
„Светодиод“ означава светлинен източник, който се състои от полупроводников елемент, съдържащ p-n преход. Преходът излъчва видима светлина при възбуждане с електрически ток.
„Светодиоден пакет“ означава сглобка от един или повече светодиоди. Сглобката може да включва оптичен елемент и топлинен, механичен и електрически интерфейси.
„Светодиоден модул“ означава сглобка без цокъл, включваща един или повече светодиодни пакети върху печатна платка. Сглобката може да бъде с електрически, оптични, механични и топлинни компоненти, интерфейси, както и с пусково-регулираща апаратура.
„Светодиодна лампа“ означава лампа, съдържаща един или повече светодиодни модула. Лампата може да има цокъл.
„Пусково-регулираща апаратура“ (ПРА) означава устройство, разположено между електрическото захранване и една или повече лампи, което осигурява функционални възможности, свързани с работата на лампата(ите), като например промяна на стойността на захранващото напрежение, ограничаване на тока на лампата(ите) до необходимата стойност, осигуряване на пусково напрежение и ток за подгряване, предотвратяване на студено пускане, подобряване на фактора на мощността или намаляване на радиосмущенията. Устройството може да бъде проектирано за свързване към друга пусково-регулираща апаратура за лампи, за да изпълнява тези функции. Терминът не включва:
„Регулиращо устройство“ означава електронно или механично устройство за управление или следене на светлинния поток на лампата по начин, различен от преобразуване на мощността, подавана на лампата, като например превключватели за време, датчици за присъствие, светлинни датчици и устройства за регулиране в зависимост от дневната светлина. Освен това импулснофазовите регулатори на светлинния поток също следва да се считат за регулиращи устройства.
„Външна пусково-регулираща апаратура за лампи“ означава ПРА за лампи, проектирана за монтиране извън корпуса на лампата или осветителя или да бъде отстранявана от корпуса, без това да води до непоправима повреда на лампата или осветителя.
„Баласт“ означава ПРА за лампи, добавена между захранването и една или повече газоразрядни лампи, която посредством индуктивност, капацитет или комбинация от индуктивност и капацитет служи главно за ограничаване на тока на лампата(ите) до необходимата стойност.
„ПРА за халогенни лампи“ означава ПРА, която преобразува мрежовото напрежение в свръхниско напрежение за халогенни лампи.
„Компактна луминесцентна лампа“ означава луминесцентна лампа, която включва всички компоненти, необходими за пускане и стабилна работа на лампата.
„Осветител“ означава уред, който разпределя, филтрира или преобразува излъчваната светлина от една или повече лампи и който включва всички необходими части за носене, закрепване и защита на лампите и, когато е необходимо, спомагателните елементи за схемата заедно със средствата за свързването им към захранването.
„Място на продажба“ означава физическо място, където продуктът се излага или предлага за продажба, даване под наем или се предлага на изплащане от крайния потребител.
„Краен потребител“ означава физическо лице, което закупува или се очаква да закупи електрическа лампа или осветител за цели, които не са част от неговата търговска дейност, стопанска дейност, занаят или професия.
„Краен собственик“ означава лицето или субектът, което/който притежава продукт по време на етапа на използване от жизнения му цикъл, или всяко лице или субект, което/който действа от името на това лице или субект.
Член 3
Отговорности на доставчиците
1. Доставчиците на електрически лампи, предлагани на пазара като отделни продукти, гарантират, че:
е осигурен продуктов фиш съгласно приложение II;
на органите на държавите членки и на Комисията при поискване се предоставя техническата документация съгласно приложение III;
във всяка реклама, официална ценова оферта или тръжно предложение, в които има информация за енергийните характеристики или цената на конкретна лампа, е обявен класът на енергийна ефективност;
във всеки технически рекламен материал относно конкретна лампа, в който се описват нейните специфични технически параметри, е обявен класът на енергийна ефективност на въпросната лампа;
ако лампата е предназначена да бъде предлагана на пазара чрез място на продажба, отвън на отделната опаковка е поставен, отпечатан или прикрепен етикет, изготвен във формата и с данните, посочени в приложение I.1, като върху опаковката, извън етикета, е показана номиналната мощност на лампата;
за всеки модел лампа, пуснат на пазара от 1 януари 2015 г. нататък с нов идентификатор на модела, трябва да се предоставя на търговците електронен етикет във формата и с информацията, посочени в точка 1 от приложение I. Такива електронни етикети могат да се предоставят на търговците и за други модели лампи.
▼M3 —————
Член 4
Отговорности на търговците
1. Търговците на електрически лампи гарантират, че:
всеки модел, предлаган за продажба, отдаване под наем или продажба на изплащане по начин, при който не се очаква крайният потребител да види изложен съответния продукт, трябва да се търгува с информацията, предоставена от доставчиците в съответствие с приложение IV. Но в случаите, при които офертата се прави чрез Интернет и има предоставен електронен етикет съгласно член 3, параграф 1, буква е), вместо посочените в предното изречение разпоредби са валидни разпоредбите в приложение VIII;
във всяка реклама, официална ценова оферта или тръжно предложение, в които има информация за енергийните характеристики или цената на конкретен модел, се обявява класът на енергийна ефективност;
във всеки технически рекламен материал относно конкретен модел, в който се описват конкретните технически параметри на модела, се посочва класът на енергийна ефективност на този модел.
▼M3 —————
Член 5
Методи на измерване
Информацията, която трябва да бъде предоставена съгласно членове 3 и 4, трябва да бъде получена чрез надеждни, точни и възпроизводими методики на измерване, които са съобразени с общопризнатото съвременно техническо равнище на измервателните методи съгласно приложение V.
Член 6
Процедура за проверка с цел надзор върху пазара
Държавите членки прилагат процедурата, определена в приложение V, когато оценяват съответствието с обявения клас на енергийна ефективност и с консумацията на енергия.
Член 7
Изменение
С оглед на техническия напредък Комисията ще преразгледа настоящия регламент не по-късно от три години след неговото влизане в сила. При преразглеждането трябва да бъдат оценени по-специално посочените в приложение V контролни допустими отклонения.
Член 8
Отмяна
Директива 98/11/ЕО се отменя считано от 1 септември 2013 г.
Позоваванията на Директива 98/11/ЕО се считат за позовавания на настоящия регламент. Позоваванията на приложение IV към Директива 98/11/ЕО се считат за позовавания на приложение VI към настоящия регламент.
Член 9
Преходни разпоредби
1. Член 3, параграф 2 и член 4, параграф 2 не се прилагат за осветители преди 1 март 2014 г.
2. Член 3, параграф 1, букви в) и г) и член 4, параграф 1, букви от а) до в) не се прилагат за печатни рекламни материали и печатни рекламни материали с технически характер, публикувани преди 1 март 2014 г.
3. Лампите, посочени в член 1, параграфи 1 и 2 от Директива 98/11/ЕО, пуснати на пазара преди 1 септември 2013 г., трябва да бъдат в съответствие с разпоредбите, формулирани в Директива 98/11/ЕО.
4. За лампите, посочени в член 1, параграфи 1 и 2 от Директива 98/11/ЕО, които са в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент и които са пуснати на пазара или се предлагат за продажба, даване под наем или на изплащане преди 1 септември 2013 г., се счита, че са в съответствие с изискванията на Директива 98/11/ЕО.
Член 10
Влизане в сила и прилагане
1. Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
2. Той се прилага от 1 септември 2013 г. освен в случаите, изброени в член 9.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Етикет
1. ЕТИКЕТ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛАМПИ, ПРЕДСТАВЯНИ НА МЯСТО ЗА ПРОДАЖБА
1) Ако не е отпечатан върху опаковката, етикетът следва да бъде в съответствие със следната илюстрация:
2) Етикетът трябва да съдържа следната информация:
име или търговска марка на доставчика;
„идентификатор на модела“ на доставчика, т.е. кодът, който обикновено е буквено-цифров и разграничава конкретна лампа от други модели със същата търговска марка или име на доставчик;
клас на енергийна ефективност, определен в съответствие с приложение VI; върхът на стрелката, която съдържа класа на енергийна ефективност на лампата, трябва да бъде разположен на същата височина както върха на стрелката за съответния клас на енергийна ефективност;
среднопретеглената годишна консумация на енергия (ЕС) в kWh за 1 000 часа, изчислена и ►C1 закръглена до най-близкото по-голямо цяло число ◄ в съответствие с приложение VII.
3) Ако етикетът е отпечатан върху опаковката и информацията, посочена в подточки 2.I, 2.II и 2.IV, е включена на друго място върху опаковката, тази информация може да не присъства върху етикета. В този случай етикетът трябва да бъде избран измежду следните илюстрации:
|
|
|
|
4) Оформлението на етикета трябва да бъде, както следва:
където:
Спецификациите за размерите, дадени на фигурата по-горе и в буква г), важат за етикет на лампа, който е широк 36 mm и висок 75 mm. Ако етикетът е отпечатан в различен формат, неговото съдържание трябва въпреки това да остава съразмерно със спецификациите по-горе.
Версията на етикета, посочена в подточки 1 и 2, трябва да бъде с широчина най-малко 36 mm и височина 75 mm, а версиите, посочени в подточка 3, трябва да бъдат съответно поне с широчина 36 mm и височина 68 mm и поне с широчина 36 mm и височина 62 mm. Ако никоя страна на опаковката не е достатъчно голяма, за да побере етикета и неговото очертание или ако същият би покривал повече от 50 % от площта на най-голямата страна, етикетът и очертанието могат да бъдат намалени, но с не повече от нужното за удовлетворяване на тези две условия. В никакъв случай обаче етикетът не може да бъде намаляван до по-малко от 40 % (по височината) от неговия стандартен размер. Ако опаковката е твърде малка, за да побере дори и умален етикет, към лампата или опаковката трябва да бъде прикрепен етикет с широчина 36 mm и височина 75 mm.
Както за многоцветния вариант, така и за едноцветния вариант на етикета фонът трябва да бъде бял.
За многоцветния вариант на етикета цветовете са CMYK — синьозелен, пурпурен, жълт и черен, съгласно следния пример: 00-70-X-00: 0 % синьозелен, 70 % пурпурен, 100 % жълт, 0 % черен.
Етикетът следва да отговаря на всички изброени по-долу изисквания (номерацията съответства на фигурата по-горе); спецификациите за цвета се отнасят само за многоцветния вариант на етикета):
Очертание: 2 пункта; цвят: синьозелено 100 %; ъгли със закръгление: 1 mm.
Лого на ЕС — цветове: X-80-00-00 и 00-00-X-00.
Енергийно лого: цвят: X-00-00-00. Пиктограма, както е изобразена: комбинация от логото на ЕС и енергийното лого: широчина: 30 mm, височина: 9 mm.
Разделителна линия под логотипите: 1 пункт; цвят: синьозелено 100 %; дължина: 30 mm.
Скала от A++ до E
Клас на енергийна ефективност
Среднопретеглена консумация на енергия
Стойност: получер шрифт Calibri 16 пункта, 100 %, черен; и нормален шрифт Calibri, 9 пункта, 100 % черен.
Име или търговска марка на доставчика
Идентификатор на модела на доставчика
Името или търговската марка на доставчика и идентификаторът на модела трябва да се побират в поле 30 х 7 mm.
Отпечатването или прикачването на каквото и да е върху индивидуалната опаковка не трябва да закрива или да намалява видимостта на етикета.
Чрез дерогация, когато на даден модел е присъдена екомаркировката на ЕС съгласно Регламент (ЕО) № 66/2010 на Европейския парламент и на Съвета ( 2 ), може да бъде добавено изображение на екомаркировката.
2. ЕТИКЕТ ЗА ОСВЕТИТЕЛИ, ПРЕДСТАВЯНИ НА МЯСТО ЗА ПРОДАЖБА
1) Етикетът трябва да отговаря на съответната езикова версия и да бъде като показания на следната илюстрация или като вариантите, определени в подточки 2 и 3.
2) Етикетът трябва да съдържа следната информация:
име или търговска марка на доставчика;
„идентификатор на модела“ на доставчика, т.е. кодът, който обикновено е буквено-цифров и разграничава конкретен модел осветител/осветително тяло от други модели със същата търговска марка или име на доставчика;
изречението е показано в примера в точка 1 или в една от алтернативите му от примерите в точка 3 по-долу, според случая. Вместо думата „осветител“ може да бъде използван по-точен термин, описващ конкретния тип осветител или продукта, в който е вграден осветителят (например мебел), при условие че остава ясно, че терминът се отнася за продавания продукт, работещ със светлинните източници;
обхвата от класове на енергийна ефективност в съответствие с част 1 от настоящото приложение, придружаван от следните елементи, според случая:
пиктограма за „крушка“, указваща класовете лампи, сменяеми от потребителя, с които според актуалните изисквания за съвместимост осветителят е съвместим;
зачертаващ кръст върху класовете лампи, с които според актуалните изисквания за съвместимост осветителят не е съвместим;
буквите „LED“, разположени вертикално по протежение на класовете от А до А++ ако осветителят съдържа светодиодни модули, които не са предвидени да бъдат махани от крайния потребител. Ако такъв осветител не съдържа фасунги за лампи, които потребителят може да сменя, класовете от B до E следва да за зачертани с кръст;
един от следните варианти, според случая:
ако осветителят работи с лампи, които крайният потребител може да сменя, и такива лампи са включени в опаковката на осветителя — изречението, както е дадено в примера в точка 1, съдържащ съответните енергийни класове. При необходимост изречението може да бъде коригирано, за да се отнася за една лампа или няколко лампи, като могат да бъдат изброени няколко енергийни класа;
ако осветителят съдържа само светодиодни модули, които не е предвидено да бъдат махани от крайния потребител — изречението, както е дадено в примера в точка 3, буква б);
ако осветителят съдържа както светодиодни модули, които не е предвидено да бъдат махани от крайния потребител, така и фасунги за сменяеми лампи, и такива лампи не са поставени в осветителя — изречението, както е дадено в примера в точка 3, буква г);
ако осветителят работи само с лампи, които крайният потребител може да сменя, и такива лампи не са поставени в осветителя, мястото се оставя празно, както е показано в примера в точка 3, буква а).
3) На следните илюстрации са дадени примери за типични етикети на осветители в допълнение към илюстрацията от точка 1, без да са показани всички възможни комбинации.
осветител (осветително тяло) без монтирани в него лампи, работещ(о) с лампи, които потребителят може да сменя и които са съвместими с лампите от всички енергийни класове:
осветител (осветително тяло), съдържащ(о) само несменяеми светодиодни модули:
осветител (осветително тяло) с монтирани в него лампи, съдържащ(о) както несменяеми светодиодни модули, така и фасунги за лампи, които потребителят може да сменя:
осветител (осветително тяло) без монтирани в него лампи, съдържащ(о) както несменяеми светодиодни модули, така и фасунги за лампи, които потребителят може да сменя:
4) Оформлението на етикета следва да бъде съгласно фигурите по-долу:
Вариантът на етикета следва да бъде най-малко 50 mm широк и 100 mm висок.
Фонът е бял или прозрачен, но буквите на енергийните класове са винаги бели. Когато фонът е прозрачен, търговецът трябва да осигури поставяне на етикета върху повърхност, която е бяла или в светъл нюанс на сивото, което запазва четливостта на всички елементи на етикета.
Цветовете са CMYK — синьозелен, пурпурен, жълт и черен, съгласно следния пример: 00-70-X-00: 0 % синьозелен, 70 % пурпурен, 100 % жълт, 0 % черен.
Етикетът трябва да отговаря на всички изброени по-долу изисквания (номерацията съответства на фигурата по-горе):
Очертание: 2 пункта; цвят: синьозелено 100 %; ъгли със закръгление: 1 mm.
Разделителна линия под логотипите: 1 пункт; цвят: синьозелено 100 %; дължина: 43 mm.
Символ за осветител: линия: 1 пункт; цвят: синьозелено 100 %; размери: 13 x 13 mm, ъгли със закръгление: 1 mm. Пиктограмата — както е изобразена, или собствената пиктограма или снимка на доставчика, ако описва по-добре осветителя, съответстващ на етикета.
Текст: нормален шрифт Calibri, 9 пункта или повече, 100 % черно
Скала от A++ до E
Текст „LED“: нормален шрифт Calibri, 15 пункта, 100 % черно
Кръст: цвят: 13-X-X-04, линия: 3 пункта
Символ „електрическа крушка“: пиктограмата — както е изобразена
Текст: нормален шрифт Calibri, 10 пункта или повече, 100 % черно
Номер на регламента: получер шрифт Calibri 10 пункта, 100 % черно.
Лого на ЕС: цветове: X-80-00-00 и 00-00-X-00.
Име или търговска марка на доставчика.
Идентификатор на модела на доставчика:
Името или търговската марка на доставчика и идентификаторът на модела трябва да се побират в поле 43 х 10 mm.
Стрелка за енергиен клас
Ако няма достатъчно място за показване на стрелките за енергиен клас в рамките на площта на изречението, посочено в точка 2, подточка V, буква а), за тази цел може да бъде използвана площта между номера на регламента и логотипа на ЕС.
Етикетът може да бъде показан и ориентиран хоризонтално, в който случай той трябва да бъде широк най-малко 100 mm и висок най-малко 50 mm. Компонентите на етикета трябва да бъдат, както е описано в букви от б) до г), и да се разположат в съответствие с примерите по-долу, според случая. Ако няма достатъчно място за показване на стрелките за енергиен клас в текстовото поле отляво на скалата от А++ до E, текстовото поле може да бъде уголемено вертикално колкото е необходимо.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Продуктов фиш за електрически лампи
Фишът съдържа информацията, определена за етикета. Когато към продукта не се предлагат брошури, етикетът, предоставян с продукта, също може да се счита за фиш.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Техническа документация
Техническата документация, посочена в член 3, параграф 1, буква б) и параграф 2, буква а), включва:
името и адреса на доставчика;
общо описание на модела, което да е достатъчно за лесното му и еднозначно идентифициране;
когато е целесъобразно, позоваванията на прилаганите хармонизирани стандарти;
когато е целесъобразно, другите технически стандарти и спецификации, които са използвани;
данни за самоличността и подпис на лицето, упълномощено да задължи производителя;
техническите параметри за определяне на консумацията на енергия и енергийната ефективност в случай на електрически лампи, както и на съвместимостта с лампи, в случай на осветители, като се посочва поне една реална комбинация от настройки на продукта и условия, при които продуктът да бъде изпитан;
за електрически лампи — резултатите от изчисленията, извършени в съответствие с приложение VII.
Информацията, съдържаща се в тази техническа документация, може да се обедини с техническата документация, предоставяна в съответствие с мерките съгласно Директива 2009/125/ЕО.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Информация, която трябва да бъде предоставена в случаите, в които не може да се очаква крайният собственик да види продукта изложен
1. Информацията, посочена в член 4, параграф 1, буква а), се предоставя в следната последователност:
класът на енергийна ефективност съгласно приложение VI;
когато това се изисква съгласно приложение I, среднопретеглената консумация на енергия в kWh на 1 000 часа, ►C1 закръглена до най-близкото по-голямо цяло число ◄ и изчислена в съответствие с част 2 от приложение VII.
2. Когато се предоставя и друга информация от продуктовия фиш, тя е под формата и в последователността, указани в приложение II.
3. Цялата информация, посочена в настоящото приложение, трябва да бъде отпечатана или представена четливо, с подходящ по вид и размер шрифт.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
Проверка на съответствието на продуктите с изискванията, извършвана от органите за надзор на пазара
Зададените в настоящото приложение контролни допустими отклонения (verification tolerances) се отнасят само за параметри, измерени при проверка от органите на държавите членки, и не могат да бъдат използвани от доставчика като разрешено отклонение при определяне на стойностите в техническата документация. Стойностите и класовете, посочени в етикета или в продуктовия фиш, не трябва да са по-благоприятни за доставчика в сравнение със стойностите, посочени в техническата документация.
При проверка на съответствието на даден модел продукт с изискванията, формулирани в настоящия делегиран регламент, по отношение на изискванията, посочени в настоящото приложение, органите на държавите членки прилагат следната процедура:
1. ПРОЦЕДУРА ЗА ПРОВЕРКА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛАМПИ И СВЕТОДИОДНИ МОДУЛИ, ПРЕДЛАГАНИ НА ПАЗАРА КАТО ОТДЕЛНИ ПРОДУКТИ
Органите на държавите членки изпитват партида от минимум двадесет лампи от един и същ модел на един и същ производител, по възможност получени в равни части от четири произволно избрани източника.
За модела се смята, че отговаря на приложимите изисквания, ако:
посочените в техническата документация стойности съгласно член 5, буква б) от Директива 2010/30/ЕС (обявените стойности) и в съответните случаи стойностите, използвани за изчисление на такива стойности, не са по-благоприятни за доставчика в сравнение със съответните стойности, посочени в протоколите от изпитвания съгласно подточка iii) в цитираните буква и член; и
публикуваните в етикета и продуктовия фиш стойности не са по-благоприятни за доставчика в сравнение с обявените стойности и посоченият клас на енергийна ефективност не е по-благоприятен за доставчика в сравнение с класа, произтичащ от обявените стойности; и
ако при изпитването на бройките от модела средноаритметичните стойности на съответните параметри, измерени при изпитването и изчислени въз основа на тези измервания, попадат в рамките на съответното допустимо отклонение от 10 %.
Ако не са постигнати резултатите по точка 2, буква а), буква б) или буква в), се смята, че моделът не съответства на изискванията в настоящия делегиран регламент.
Незабавно след вземане на решение за несъответствие на модела съгласно точка 3 органите на държавата членка предоставят цялата съответна информация на органите на другите държави членки и на Комисията.
Органите на държавите членки трябва да използват измервателни процедури, които отразяват общопризнатите най-добри текущи практики и са надеждни, точни и възпроизводими, включително методи, описани в документи, чиито обозначителни номера са публикувани за тази цел в Официален вестник на Европейския съюз. Органите на държавите членки трябва да използват измервателните и изчислителните методи, посочени в приложение VII.
Органите на държавите членки трябва да прилагат само контролно допустимо отклонение в размер на 10 % и да използват по отношение на изискванията, посочени в настоящото приложение, само процедурата, описана в точки 1 — 4. Не трябва да се прилагат никакви други допустими отклонения, например определените в хармонизираните стандарти или в който и да е друг измервателен метод.
2. ПРОЦЕДУРА ЗА ПРОВЕРКА НА ОСВЕТИТЕЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ПРОДАЖБА ИЛИ ПРОДАВАНИ НА КРАЙНИЯ ПОТРЕБИТЕЛ
Счита се, че осветителят съответства на изискванията, формулирани в настоящия регламент, ако е придружен от изискваната продуктова информация, ако е заявена неговата съвместимост с всичките лампови класове на енергийна ефективност, с които е съвместим, и ако при прилагане на отговарящи на съвременното техническо равнище методи и критерии за оценяване на съвместимостта е установено, че той е съвместим с ламповите класове на енергийна ефективност, с които е заявено, че е съвместим съгласно точка 2.IV, букви а) и б) от част 2 на приложение I.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Класове на енергийна ефективност
Класът на енергийната ефективност на лампите се определя въз основа на техния индекс за енергийна ефективност (EEI) съгласно таблица 1.
EEI на лампите се определя в съответствие с приложение VII.
Таблица 1
Класове на енергийна ефективност за лампи
Клас на енергийна ефективност |
Индекс за енергийна ефективност (EEI) за ненасочени лампи |
Индекс за енергийна ефективност (EEI) за насочени лампи |
А++ (най-висока ефективност) |
EEI ≤ 0,11 |
EEI ≤ 0,13 |
A+ |
0,11 < EEI ≤ 0,17 |
0,13 < EEI ≤ 0,18 |
A |
0,17 < EEI ≤ 0,24 |
0,18 < EEI ≤ 0,40 |
B |
0,24 < EEI ≤ 0,60 |
0,40 < EEI ≤ 0,95 |
C |
0,60 < EEI ≤ 0,80 |
0,95 < EEI ≤ 1,20 |
D |
0,80 < EEI ≤ 0,95 |
1,20 < EEI ≤ 1,75 |
E (най-ниска ефективност) |
EEI > 0,95 |
EEI > 1,75 |
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
Метод за изчисляване на индекса за енергийна ефективност и консумацията на енергия
1. ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА ИНДЕКСА ЗА ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ
За изчисляването на индекса за енергийна ефективност (EEI) на даден модел, неговата мощност, поправена за всички загуби в ПРА, се сравнява с неговата изчислителна мощност. Изчислителната мощност се получава от полезния светлинен поток, който за ненасочени лампи е общият поток, а за насочени лампи е потокът в 90-градусов или 120-градусов конус.
EEI се изчислява, както следва, и се закръглява до втория знак след десетичната запетая:
EEI = Pcor/Pref
където:
Pcor е обявената мощност (Prated) за модели без външна ПРА и обявената мощност (Prated), поправена съгласно таблица 2, за модели с външна ПРА. Обявената мощност на лампите се измерва при номиналното им входно напрежение.
Таблица 2
Поправка за мощността, ако моделът изисква външна ПРА
Обхват на поправката |
Мощност, поправена за загубите в ПРА (Pcor) |
Лампи, работещи с външна ПРА за халогенни лампи |
Prated × 1,06 |
Лампи, работещи с външна ПРА за светодиодни лампи |
Prated × 1,10 |
Луминесцентни лампи с диаметър 16 mm (лампи Т5) и 4-щифтови едноцокълни луминесцентни лампи, работещи с външна ПРА за луминесцентни лампи |
Prated × 1,10 |
Други лампи, работещи с външна ПРА за луминесцентни лампи |
|
Лампи, работещи с външна ПРА за газоразрядни лампи с висок интензитет |
Prated × 1,10 |
Лампи, работещи с външна ПРА за натриеви лампи с ниско налягане |
Prated × 1,15 |
Pref е изчислителната мощност, получена от полезния светлинен поток на лампата (Φuse) по следните формули:
Полезният светлинен поток (Φuse) се определя в съответствие с таблица 3.
Таблица 3
Определение за полезен светлинен поток
Модел |
Полезен светлинен поток (Φuse) |
Ненасочени лампи |
Сумарен обявен светлинен поток (Φ) |
Насочени лампи с ъгъл на светлинния сноп ≥ 90° (различни от лампите с нажежаема жичка), на чиито опаковки има текстово или графично предупреждение, че не са подходящи за акцентиращо осветление |
Обявен светлинен поток в конус 120° (Φ120°) |
Други насочени лампи |
Обявен светлинен поток в конус 90° (Φ90°) |
2. ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА КОНСУМАЦИЯТА НА ЕНЕРГИЯ
Среднопретеглената консумация на енергия (Ec) се изчислява в kWh/1 000 часа, както следва, и се закръглява до втория знак след десетичната запетая:
където Pcor е мощността, поправена за всички загуби в ПРА съгласно част 1 по-горе.
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
Информация, която трябва да се предоставя в случай на продажба, отдаване под наем или продажба на изплащане по Интернет
1) За целите по точки 2—4 от настоящото приложение се прилагат следните определения:
„механизъм за визуализиране“ означава всеки екран, включително сензорен екран или приспособление на база друга технология за визуализиране, използвани за показване на потребителя на съдържание от Интернет;
„вложено показване“ означава графичен интерфейс, чрез който се осъществява достъпът до изображение или до набор от данни посредством щракване с мишката, преминаване с курсора на мишката или сензорноекранно уголемяване върху друго изображение или масив от данни;
„сензорен екран“ означава екран, който реагира на докосване, като например екран на таблет или смартфон;
„алтернативен текст“ означава текст, представен като алтернатива на графично изображение, даващ възможност информацията да бъде представена в неграфична форма, в случай че устройствата за визуализиране не могат да възпроизведат графиката, или като помощно средство за осигуряване на достъпност, например в ролята на входни данни за системи за синтез на говор.
2) Съответният етикет, предоставен от доставчиците в съответствие с член 3, параграф 1, буква е) или член 3, параграф 2, буква д), се показва чрез механизма за визуализиране в близост до цената на продукта. Големината на етикета трябва да е такава, че етикетът да е ясно видим и четим, както и да съответства пропорционално на размерите, посочени в приложение I. Етикетът може да се визуализира посредством вложено показване, като в такъв случай изображението, използвано за достигане до етикета, трябва да съответства на спецификациите, посочени в точка 3 от настоящото приложение. Ако се използва вложено показване, етикетът трябва да се появява при първото щракване с мишката, преминаване с курсора на мишката или сензорноекранно уголемяване върху изображението.
3) Изображението, използвано за достигане до етикета в случай на вложено показване, трябва да отговаря на следните изисквания:
да бъде стрелка с цвета, съответстващ на енергийния клас от етикета на продукта;
върху стрелката да е посочен класът на енергийна ефективност на продукта, в бял цвят и с размер на шрифта, еквивалентен на шрифта, с който е изписана цената; както и
да бъде в един от следните два формата:
4) В случай на вложено показване, последователността на визуализиране на етикета трябва да бъде, както следва:
изображението, посочено в точка 3 от настоящото приложение, трябва да се показва върху механизма за визуализиране в близост до цената на продукта;
изображението трябва да е с хипервръзка към етикета;
етикетът трябва да се показва след щракване с мишката, преминаване с курсора на мишката или сензорноекранно уголемяване върху изображението;
етикетът трябва да се показва чрез изскачащо изображение (pop up), нов раздел (new tab), нова страница (new page) или вставен екран (inset screen display);
при уголемяване на етикета върху сензорни екрани трябва да бъдат спазени конвенциите за уголемяване върху сензорни екрани;
показването на етикета трябва да се преустановява посредством избираем вариант „затвори“ или друг стандартен начин за затваряне;
алтернативният текст за графичното изображение, който трябва да се извежда при неуспешно визуализиране на етикета, трябва да изразява класа на енергийна ефективност на продукта, с размер на шрифта, еквивалентен на този, с който е изписана цената.
( 1 ) ОВ L 285, 31.10.2009 г., стр. 10.
( 2 ) ОВ L 27, 30.1.2010 г., стр. 1.