This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02009R1217-20230101
Council Regulation (EC) No 1217/2009 of 30 November 2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Union (codified version)
Consolidated text: Регламент (ЕО) № 1217/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за създаване на система за събиране на счетоводна информация за доходите и икономическата дейност на земеделските стопанства в Европейския съюз (кодифицирана версия)
Регламент (ЕО) № 1217/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за създаване на система за събиране на счетоводна информация за доходите и икономическата дейност на земеделските стопанства в Европейския съюз (кодифицирана версия)
02009R1217 — BG — 01.01.2023 — 005.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
►M3
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1217/2009 НА СЪВЕТА от 30 ноември 2009 г. за създаване на система за събиране на счетоводна информация за доходите и икономическата дейност на земеделските стопанства в Европейския съюз ◄ (ОВ L 328, 15.12.2009 г., стp. 27) |
Изменен с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 737/2011 НА КОМИСИЯТА от 26 юли 2011 година |
L 195 |
42 |
27.7.2011 |
|
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
||
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1318/2013 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 22 октомври 2013 година |
L 340 |
1 |
17.12.2013 |
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/2278 НА КОМИСИЯТА от 4 септември 2017 година |
L 328 |
1 |
12.12.2017 |
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/2497 НА КОМИСИЯТА от 12 октомври 2022 година |
L 325 |
13 |
20.12.2022 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1217/2009 НА СЪВЕТА
от 30 ноември 2009 г.
за създаване на система за събиране на счетоводна информация за доходите и икономическата дейност на земеделските стопанства в Европейския съюз
◄
(кодифицирана версия)
ГЛАВА I
СЪЗДАВАНЕ НА СИСТЕМА НА СЪЮЗА ЗА ЗЕМЕДЕЛСКА СЧЕТОВОДНА ИНФОРМАЦИЯ
Член 1
Целта на системата за информация е да събира счетоводна информация, необходима по-специално за:
годишно определяне на доходите на земеделските стопанства, влизащи в полето на изследване, определено в член 5, и
бизнес анализ на земеделските стопанства.
Член 2
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
►M3 „земеделски стопанин“ ◄ означава физическо лице, отговарящо за ежедневното управление на земеделско стопанство;
„стопанство“ означава технико-икономическа единица, в съответствие с обичайното му използване в контекста на селскостопанските изследвания и преброявания на Съюза;
„категория стопанство“ означава група от земеделски стопанства, които принадлежат към едни и същи категории що се отнася до типа земеделие и икономическия размер по смисъла на типологията на Съюза за земеделските стопанства;
„отчетно стопанство“ означава всяко земеделско стопанство, което съставя счетоводни отчети за целите на системата за информация;
„район от системата за земеделска счетоводна информация“ или „район по СЗСИ“ означава територия на държава членка или някаква част от нея с определени граници с оглед подбора на отчетни стопанства, (списък на такива райони е определен в приложение I);
„счетоводна информация“ означава всякакви технически, финансови и икономически данни, отнасящи се до едно земеделско стопанство, получени от счетоводни отчети, състоящи се от счетоводни записвания, направени систематично и регулярно през счетоводната година;
„стандартна продукция“ означава стандартната стойност на брутното производство.
Член 3
С цел да се гарантира, че списъкът на районите по СЗСИ може да се актуализира по искане на държава членка, на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а за изменението на приложение I във връзка със списъка на районите по СЗСИ по държави членки.
ГЛАВА II
ДАННИ ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ДОХОДИТЕ И ЗА БИЗНЕС АНАЛИЗ НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ СТОПАНСТВА
Член 4
Настоящата глава се прилага за събирането на счетоводна информация за целите на годишно определяне на доходите и бизнес анализ на земеделските стопанства.
Посочената информация се събира посредством редовни и специални изследвания.
Член 5
Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 19а за определянето на правила за установяването на прага, посочен в първа алинея на настоящия параграф.
Въз основа на подадените от държавите членки данни Комисията приема актове за изпълнение за установяването на прага, посочен в първа алинея. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.
За да отговаря на изискванията за отчетно стопанство, земеделското стопанство:
има икономически размер, равен или по-голям от прага, който се определя в съответствие с параграф 1;
се стопанисва от земеделски стопанин, който води или желае и е способен да води счетоводството на стопанството и желае да позволи счетоводните данни на неговото стопанство да бъдат предоставени на разположение на Комисията;
е представително, заедно с останалите стопанства, и на равнището на всеки район по СЗСИ за полето на изследване.
▼M3 —————
Член 5а
Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 19а за определянето на правилата, по които държавите членки да изготвят тези планове. Тези правила гарантират, че плановете за подбор на отчетните стопанства:
Член 5б
Типологията се използва по-специално за представянето, по тип земеделие и по клас икономически размер, на данните, събрани посредством изследванията на структурата на земеделските стопанства на Съюза и СЗСИ.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а за определяне на референтния период за стандартната продукция.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а по отношение на определянето на общите и основните типове земеделие.
Определя се съответствието между общите и основните типове земеделие и специализациите за специфичните типове земеделие, съответстващи на основните типове земеделие.
Комисията приема актове за изпълнение, с които се определят:
Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.
Член 6
Решенията на националния комитет се вземат с единодушие. Когато единодушие не може да се постигне, решенията се вземат от орган, определен от държавата-членка.
Регионалният комитет по-специално има задължението да сътрудничи с органа за връзка, посочен в член 7, при подбора на отчетните стопанства.
Член 7
Всяка държава членка определя орган за връзка, чиито задачи са:
да информира националния комитет, регионалните комитети и счетоводните служби относно приложимата регулаторна рамка и да гарантира правилното ѝ прилагане;
да изготви плана за подбор на отчетни стопанства, да го предостави на националния комитет за одобрение и след това да го изпрати на Комисията;
да състави:
списък на отчетните стопанства,
ако е приложимо — списък на счетоводните служби, които желаят и са способни да съставят земеделски статистически отчети,
да събира земеделските статистически отчети, изпращани до него от счетоводните служби;
да проверява надлежното попълване на земеделските статистически отчети;
да изпраща на Комисията надлежно попълнените земеделски статистически отчети в необходимия формат и в определен срок;
да предава исканията за информация, посочени в член 17, на националния комитет, на регионалните комитети и на счетоводните служби, и да изпраща съответните отговори на Комисията.
Член 8
Счетоводната информация, предоставена във всеки надлежно попълнен статистически отчет, е такава, че да може:
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а по отношение на определянето на основните групи счетоводни данни, които да бъдат събирани, и общите правила за събиране на информация.
С цел да се гарантира, че счетоводните данни, събирани чрез земеделските статистически отчети, са сравними, независимо от изследваните отчетни стопанства, Комисията приема актове за изпълнение за установяване на формуляра и оформлението на земеделския статистически отчет и методите и крайните срокове за предаването на Комисията на данните.
Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.
▼M3 —————
ГЛАВА IV
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 16
Член 17
Такива искания за информация, подадени в националния комитет, регионалните комитети и в органа за връзка, заедно със съответните отговори, се изпращат писмено чрез органа за връзка.
▼M3 —————
Член 19
Бюджетните кредити, които се включват в общия бюджет на Европейския съюз в раздела за Комисията, обхващат:
фиксирано възнаграждение, платимо на държавите членки за предаването на надлежно попълнени земеделски статистически отчети, предадени в определения краен срок до максималния брой на отчетните стопанства, определени в съответствие с член 5а, параграф 2. Ако общият брой на надлежно попълнените и получени земеделски статистически отчети по отношение на даден район по СЗСИ или държава членка е под 80 % от броя на отчетните стопанства, определен за този район по СЗСИ или тази държава членка, се прилага възнаграждение, в размер на 80 % от фиксираното възнаграждение за всеки земеделски статистически отчет от този район по СЗСИ или от тази държава членка;
всички разходи на компютъризираните системи, които Комисията използва за получаване, проверяване, обработване и анализ на счетоводните данни, предоставени от държавите-членки.
Разходите посочени в буква б) включват, където е подходящо, разходите за разпространяване на резултатите от тези операции и разходите за проучвания и развитие на други аспекти на системата за информация.
Член 19а
Член 19б
Член 20
Регламент № 76/65/ЕИО се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение III.
Член 21
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Списък на районите по СЗСИ, посочени в член 2, буква г)
Белгия
1. Vlaanderen
2. Bruxelles — Brussel
3. Wallonie
България
1. Северозападен (Severozapaden)
2. Северен централен (Severen tsentralen)
3. Североизточен (Severoiztochen)
4. Югозападен (Yugozapaden)
5. Южен централен (Yuzhen tsentralen)
6. Югоизточен (Yugoiztochen)
България обаче може да съставлява един район до 31 декември 2009 г.
Чешка република
Съставлява един район
Дания
Съставлява един район
Германия
Schleswig-Holstein/Hamburg
Niedersachsen
Bremen
Nordrhein-Westfalen
Hessen
Rheinland-Pfalz
Baden-Württemberg
Bayern
Saarland
Berlin
Brandenburg
Mecklenburg-Vorpommern
Sachsen
Sachsen-Anhalt
Thüringen
Естония
Съставлява един район
Ирландия
Съставлява един район
Гърция
1. Μακεδονία — Θράκη
2. Ήπειρος — Πελοπόννησος — Νήσοι Ιονίου
3. Θεσσαλία
4. Στερεά Ελλάς — Νήσοι Αιγαίου — Κρήτη
Испания
1. Galicia
2. Asturias
3. Cantabria
4. País Vasco
5. Navarra
6. La Rioja
7. Aragón
8. Cataluña
9. Baleares
10. Castilla-León
11. Madrid
12. Castilla-La Mancha
13. Comunidad Valenciana
14. Murcia
15. Extremadura
16. Andalucía
17. Canarias
Франция
Île de France
Champagne-Ardenne
Picardie
Haute-Normandie
Centre
Basse-Normandie
Bourgogne
Nord-Pas de Calais
Lorraine
Alsace
Franche-Comté
Pays de la Loire
Bretagne
Poitou-Charentes
Aquitaine
Midi-Pyrénées
Limousin
Rhône-Alpes
Auvergne
Languedoc-Roussillon
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Corse
Antilles françaises
La Réunion
Хърватия
Kontinentalna Hrvatska
Jadranska Hrvatska
Хърватия обаче може да съставлява един район за следващите три години след присъединяването.
Италия
1. Piemonte
2. Valle d'Aosta
3. Lombardia
4. Alto Adige
5. Trentino
6. Veneto
7. Friuli — Venezia Giulia
8. Liguria
9. Emilia — Romagna
10. Toscana
11. Umbria
12. Marche
13. Lazio
14. Abruzzi
15. Molise
16. Campania
17. Puglia
18. Basilicata
19. Calabria
20. Sicilia
21. Sardegna
Кипър
Съставлява един район
Латвия
Съставлява един район
Литва
Съставлява един район
Люксембург
Съставлява един район
Унгария
1. Észak-Magyarország
2. Dunántúl
3. Alföld
Малта
Съставлява един район
Нидерландия
Съставлява един район
Австрия
Съставлява един район
Полша
1. Pomorze и Mazury
2. Wielkopolska и Śląsk
3. Mazowsze и Podlasie
4. Małopolska и Pogórze
Португалия
1. Norte e Centro
2. Ribatejo-Oeste
3. Alentejo e Algarve
4. Açores e Madeira
Румъния
1. Nord-Est
2. Sud-Est
3. Sud-Muntenia
4. Sud-Vest-Oltenia
5. Vest
6. Nord-Vest
7. Centru
8. București-Ilfov
Словения
Съставлява един район
Словашката република
Съставлява един район
Финландия
1. Etelä – Suomi
2. Sisä – Suomi
3. Pohjanmaa
4. Pohjois – Suomi
Швеция
1. Равнини в Южна и Централна Швеция
2. Горски и смесени земеделско-горски области в Южна и Централна Швеция
3. Области в Северна Швеция
▼M5 —————
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Отмененият регламент и списък на неговите последващи изменения
Регламент № 79/65/ЕИО на Съвета (ОВ 109, 23.6.1965 г., стр. 1859) |
|
Акт за присъединяване от 1972 г., Приложение I, точка II.A.4 и Приложение II, точка II.Г.1 (ОВ L 73, 27.3.1972 г., стр. 59 и стp. 125) |
|
Регламент (ЕИО) № 2835/72 на Съвета (ОВ L 298, 31.12.1972 г., стр. 47) |
|
Регламент (ЕИО) № 2910/73 на Съвета (ОВ L 299, 27.10.1973 г., стр. 1) |
|
Акт за присъединяване от 1979 г., Приложение I, точки II.A. и II.Ж. (ОВ L 291, 19.11.1979 г., стр. 64 и стp. 87) |
|
Регламент (ЕИО) № 2143/81 на Съвета (ОВ L 210, 30.7.1981 г., стр. 1) |
|
Регламент (ЕИО) № 3644/85 на Съвета (ОВ L 348, 24.12.1985 г., стр. 4) |
|
Акт за присъединяване от 1985 г., Приложение I, точка XIV.(и) (ОВ L 302, 15.11.1985 г., стp. 235) |
|
Регламент (ЕИО) № 3768/85 на Съвета (ОВ L 362, 31.12.1985 г., стр. 8) |
Единствено точка 2 от приложението |
Регламент (ЕИО) № 3577/90 на Съвета (ОВ L 353, 17.12.1990 г., стр. 23) |
Единствено приложение XVI |
Акт за присъединяване от 1994 г., Приложение I, точка V.А.I (ОВ С 241, 29.8.1994 г., стр. 117) |
|
Регламент (ЕО) № 2801/95 на Съвета (ОВ L 291, 6.12.1995 г., стр. 3) |
|
Регламент (ЕО) № 1256/97 на Съвета (ОВ L 174, 2.7.1997 г., стр. 7) |
|
Регламент (ЕО) № 806/2003 на Съвета (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1) |
Единствено точка 1 от приложение II |
Акта за присъединяване от 2003 г., Приложение II, точка 6.А.1 (ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 346) |
|
Регламент (ЕО) № 2059/2003 на Съвета (ОВ L 308, 25.11.2003 г., стр. 1) |
|
Регламент (ЕО) № 660/2004 на Комисията (ОВ L 104, 8.4.2004 г., стр. 97) |
|
Регламент (ЕО) № 1791/2006 на Съвета (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1) |
Единствено глава 5, раздел А, точка 1 от приложението |
Регламент (ЕО) № 1469/2007 на Комисията (ОВ L 329, 14.12.2007 г., стр. 5) |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО
Регламент № 79/65/ЕИО |
Настоящият регламент |
Членове 1 и 2 |
Членове 1 и 2 |
Член 2a |
Член 3 |
Член 3 |
Член 4 |
Член 4 |
Член 5 |
Член 5 |
Член 6 |
Член 6, параграф 1, буква а) |
Член 7, параграф 1, буква а) |
Член 6, параграф 1, буква б), първо тире |
Член 7, параграф 1, буква б), подточка i) |
Член 6, параграф 1, буква б), второ тире |
Член 7, параграф 1, буква б), подточка ii) |
Член 6, параграф 1, буква в), първо тире |
Член 7, параграф 1, буква в), подточка i) |
Член 6, параграф 1, буква в), второ тире |
Член 7, параграф 1, буква в), подточка ii) |
Член 6, параграф 1, букви д), е) и ж) |
Член 7, параграф 1, букви д), е) и ж) |
Член 6, параграф 2 |
Член 7, параграф 2 |
Член 7 |
Член 8 |
Член 8 |
Член 9 |
Член 9 |
Член 10 |
Член 10 |
Член 11 |
Член 11 |
Член 12 |
Член 12 |
Член 13 |
Член 13 |
Член 14 |
Член 14 |
Член 15 |
Член 15 |
Член 16 |
Член 16 |
Член 17 |
Член 17 |
— |
Член 18 |
— |
Член 19 |
Член 18, параграфи 1, 2 и 3 |
Член 20, параграфи 1 и 2 |
Член 18, параграфи 4 и 5 |
Член 21, първа и втора алинея |
Член 18, параграф 6 |
Член 21, трета алинея |
— |
Член 22 |
Член 19 |
Член 23 |
— |
— |
Член 20 |
— |
Член 21 |
Приложение |
Приложение I |
— |
Приложение II |
— |
Приложение III |
( 1 ) ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13.