This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008R1235-20170507
Commission Regulation (EC) No 1235/2008 of 8 December 2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries
Consolidated text: Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията от 8 декември 2008 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави
Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията от 8 декември 2008 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави
02008R1235 — BG — 07.05.2017 — 024.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1235/2008 НА КОМИСИЯТА от 8 декември 2008 година (ОВ L 334, 12.12.2008 г., стp. 25) |
Изменен с
поправен от
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1235/2008 НА КОМИСИЯТА
от 8 декември 2008 година
за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави
ДЯЛ I
УВОДНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Предмет
С този регламент се определят подробни правила за вноса на продукти, отговарящи на изискванията, както и на продукти с равностойни гаранции, както е предвидено в членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007.
Член 2
Определения
По смисъла на този регламент:
1. „сертификат за инспекция“: означава посочения в член 33, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 834/2007 сертификат за инспекция, отнасящ се към една пратка;
2. „писмено доказателство“: означава посочения в член 68 от Регламент (ЕО) № 889/2008 на Комисията ( 1 ) и член 6 от настоящия регламент документ, образец на който се съдържа в приложение II към настоящия регламент;
3. „пратка“: означава количеството продукти с един или няколко кода по Комбинираната номенклатура, описано в общ сертификат за инспекция, превозено със същите транспортни средства и внесено от една и съща трета държава;
4. „първи получател“: означава физическото или юридическото лице, посочено в член 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 889/2008;
5. „проверка на пратката“: означава проверката, извършвана от съответния компетентен орган на държавата членка в рамките на официалния контрол, предвиден в Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета ( 2 ), на изпълнението на изискванията на Регламент (ЕО) № 834/2007, Регламент (ЕО) № 889/2008 и настоящия регламент чрез систематични проверки по документи, проверки за идентичност на случаен принцип и при необходимост, в зависимост от извършената от органа оценка на риска — чрез физически проверки, преди допускането на пратката за свободно обращение в Съюза съгласно член 13 от настоящия регламент;
6. „съответен компетентен орган на държавата членка“: означава митническият орган, органът за безопасност на храните или други органи, определени от държавите членки съгласно член 27, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 834/2007, отговарящи за проверка на пратките и за заверяване на сертификатите за инспекция;
7. „доклад за оценка“: означава посочения в член 32, параграф 2 и член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 доклад за оценка, изготвен от независима трета страна в съответствие с изискванията на стандарт ISO 17011 или от съответния компетентен орган и в който се съдържат посочените в член 4, параграф 3, буква б) и член 11, параграф 3, буква б) от настоящия регламент описания на одити на офиси, включително на критични места, както и рисковоориентирани по отношение на свидетелските показания одити в представителни трети държави;
8. „продукти от аквакултури“: означава продукти от аквакултури съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 34 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета ( 3 );
9. „непреработен“: означава непреработен по смисъла на определението за непреработени продукти в член 2, параграф 1, буква н) от Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета ( 4 ), независимо от операциите по опаковане или етикетиране;
10. „преработен“: означава преработен по смисъла на определението за преработени продукти в член 2, параграф 1, буква о) от Регламент (ЕО) № 852/2004, независимо от операциите по опаковане или етикетиране;
11. „пункт на въвеждане“: означава мястото на допускане за свободно обращение.
ДЯЛ II
ВНОС НА ПРОДУКТИ, ОТГОВАРЯЩИ НА ИЗИСКВАНИЯТА
ГЛАВА 1
Списък на признати контролни и надзорни органи за целите на съответствието
Член 3
Изготвяне и съдържание на списъка на признати контролни и надзорни органи за целите на съответствието
1. Комисията изготвя списък на признатите за целите на съответствието контролни и надзорни органи в съответствие с член 32, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007. Списъкът е изложен в приложение I към настоящия регламент. Процедурите за изготвяне и изменение на списъка са установени в членове 4, 16 и 17 от настоящия регламент. Списъкът е обществено достояние и, в съответствие с член 16, параграф 4 и член 17 от настоящия регламент, е достъпен по Интернет.
2. Списъкът съдържа цялата информация, необходима на надзорния или контролния орган за проверка дали продаваните на пазара на Общността продукти са били инспектирани от надзорен или контролен орган, признат в съответствие с член 32, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, и по-специално:
а) наименованието и адреса на контролния или надзорен орган, включително електронен адрес и код;
б) съответната трета държава и държавата на произход на продуктите;
в) съответните продуктови категории за всяка държава;
г) периода на включване в списъка;
д) адреса на уебсайта, на който може да се намери списъкът на операторите, подлежащи на контрол, включително статуса им по отношение на сертифицирането и съответните продуктови категории, както и операторите с преустановена дейност и с оттеглени сертификати и продуктите, с временно преустановена или спряна продажба.
Член 4
Процедура за заявление за включване в списъка с признати контролни и надзорни органи за целите на съответствието
1. При получаването от представителя на съответния контролен или надзорен орган на съответно заявление, изготвено съгласно предоставения от Комисията в съответствие с член 17, параграф 2 образец, Комисията преценява дали да признае и включи въпросния контролен или надзорен орган в списъка, предвиден в член 3. За изготвянето на първия списък се вземат под внимание само пълни комплекти заявления, получени преди 31 октомври 2017 г.
2. Заявлението се подава от контролните и надзорни органи със седалище в Общността или в трета държава.
3. Заявлението включва техническа документация, в която се съдържа цялата информация, необходима на Комисията за проверка дали за всички биологични продукти, предназначени за износ за Общността, са изпълнени посочените в член 32, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия, и по-специално:
а) преглед на действията на контролния или надзорен орган в съответната трета държава (или трети държави), включително оценка на включените оператори и оценка на вида и количеството селскостопански продукти и храни с произход от съответната трета държава (или трети държави) и предназначени за износ за Общността при изпълнение на посочените в член 32, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия;
б) подробно описание на прилагането в третата държава или във всяка съответна трета държава на дялове II, III и IV от Регламент (ЕО) № 834/2007 и разпоредбите на Регламент (ЕО) № 889/2008.
в) копие от доклада за оценка, както е посочено в четвърта алинея на член 32, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, в който:
i) се доказва, че контролният или надзорен орган е получил задоволителна оценка по отношение на възможността си да изпълни посочените в член 32, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия;
ii) се предоставят гаранции по отношение на елементите, посочени в член 27, параграфи 2, 3, 5, 6 и 12 от Регламент (ЕО) № 834/2007;
iii) се удостоверява, че контролният или надзорен орган удовлетворява контролните изисквания и превантивни мерки, предвидени в раздел IV от Регламент (ЕО) № 889/2008; както и
iv) се потвърждава, че съответният орган ефективно е приложил контролните действия във връзка с посочените условия и изисквания;
г) доказателство, че контролният или надзорен орган е уведомявал за действията си властите в съответната трета държава, както и доказателство за предприетите от него действия за съблюдаване на наложените му от властите на съответната трета държава изисквания;
д) адреса на уебсайта, на който може да се намери списъкът на операторите, подлежащи на контрол, както и адрес за контакт, където е непосредствено достъпна информацията за статуса им по отношение на сертифицирането, съответните продуктови категории, както и операторите с преустановена дейност и с оттеглени лицензи и продуктите, с временно преустановена или спряна продажба;
е) действие за постигане на съответствие с разпоредбите на член 5 от настоящия регламент;
ж) всякаква друга информация, която контролният или надзорен орган, или Комисията счете за необходима.
4. При разглеждането на заявление от даден контролен или надзорен орган за включване в списъка, както и по всяко време след включването му, Комисията може да изиска всякаква допълнителна информация, включително предоставянето на един или няколко доклада за осъществени на място проверки, изготвени от независими експерти. Освен това Комисията може, основавайки се на оценката на риска и при съмнения за нередности, да организира проверки на място, проведени от посочени от нея експерти.
5. Комисията преценява дали е удовлетворена от посочената в параграф 3 техническа документация и посочената в параграф 4 информация и впоследствие решава дали да признае и включи контролния или надзорен орган в списъка. Решението се взима в съответствие с процедурата, посочена в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007.
Член 5
Управление и преглед на списъка с признати контролни и надзорни органи за целите на съответствието
1. Контролен или надзорен орган може да бъде включен в посочения в член 3 списък само ако удовлетворява следните изисквания:
а) ако, след като контролният или надзорен орган е бил включен в списъка, в прилаганите от този орган мерки настъпят изменения, той трябва да уведоми Комисията за това; на Комисията се съобщава и за заявления за промени в посочената в член 3, параграф 2 информация, касаеща даден контролен или надзорен орган;
б) контролният или надзорен орган, включен в списъка, държи на разположение и съобщава при първо поискване цялата информация, свързана с контролните му действия в третата държава; той предоставя достъп на посочените от Комисията експерти до офисите и съоръженията си;
в) до 31 март всяка година контролният или надзорен орган изпраща на Комисията кратък годишен доклад; в него се актуализира информацията за техническата документация, посочена в член 4, параграф 3; по-специално в него се описват контролните действия, проведени от контролния или надзорен орган в третите държави предишната година, получените резултати, наблюдаваните нередности и нарушения, както и предприетите корективни мерки; в него освен това се съдържа и последният доклад за оценка или неговата последна актуализация, където са посочени резултатите от редовната оценка на място, надзор и многогодишна периодична оценка, както е посочено в член 32, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007; Комисията може да поиска всякаква друга информация, която счете за необходима.
г) в светлината на получената информация Комисията може по всяко време да измени параметрите по отношение на контролния или надзорен орган, както и да замрази включването на такъв орган в посочения в член 3 списък; подобно решение може да бъде взето и ако контролният или надзорен орган не е предоставил необходимата информация или не е одобрил да бъде проведена проверка на място;
д) контролният или надзорен орган предоставя на заинтересованите страни на своя уебсайт постоянно актуализиран списък на операторите и сертифицираните като биологични продукти.
2. Ако контролният или надзорен орган не изпрати посочения в параграф 1, буква в) годишен доклад, не държи на разположение или не съобщава цялата информация, свързана с техническата му документация, система за контрол или актуализирания списък на операторите и сертифицираните като биологични продукти, както и ако не одобрява да бъде проведена проверка на място, след искане от Комисията в срок, който Комисията определя в зависимост от сериозността на проблема и който обичайно не може да бъде по-малък от 30 дни, този контролен или надзорен орган може да бъде изключен от списъка на контролните и надзорни органи в съответствие с посочената в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 процедура.
Ако даден контролен или надзорен орган не предприеме своевременни и съответстващи коригиращи действия, Комисията го премахва от списъка незабавно.
ГЛАВА 2
Писмени доказателства, необходими при внос на продукти, отговарящи на изискванията
Член 6
Писмени доказателства
1. В съответствие с член 17, параграф 2 от настоящия регламент, необходимите за вноса на продукти, отговарящи на изискванията, писмени доказателства, посочени в член 32, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 834/2007, се изготвят въз основа на посочения в приложение II към настоящия регламент образец и като минимално изискване съдържат всички елементи, които са част от този образец.
2. Оригиналните писмени доказателства се изготвят от контролен или надзорен орган, признат да издава такива писмени доказателства с решение, както е посочено в член 4.
3. Контролният или надзорен орган, който издава писменото доказателство, следва правилата, установени в съответствие с член 17, параграф 2 и с образеца, както и с обяснителните бележки и указанията, предоставени от Комисията с помощта на посочената в член 17, параграф 1 компютърна система за електронен обмен на документи.
ДЯЛ III
ВНОС НА ПРОДУКТИ С РАВНОСТОЙНИ ГАРАНЦИИ
ГЛАВА 1
Списък с признати трети държави
Член 7
Съставяне и съдържание на списъка с трети държави
1. Комисията изготвя списък с признати трети държави в съответствие с член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007. Списъкът с признати държави се намира в приложение III към настоящия регламент. Процедурата за съставяне и изменение на списъка е определена в членове 8 и 16 на настоящия регламент. В съответствие с член 16, параграф 4 и член 17 от настоящия регламент, измененията в списъка са обществено достъпни по Интернет.
2. Списъкът съдържа цялата информация за всяка трета държава, необходима за проверка дали продаваните на пазара на Общността продукти са били инспектирани от системата за контрол на третата държава, призната в съответствие с член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, и по-специално:
а) съответните категории продукти;
б) произхода на въпросните продукти;
в) позоваване на производствения стандарт, приложим в съответната трета държава;
г) компетентния орган в третата държава по отношение на системата за контрол, неговия адрес, включително електронна поща и адрес на уебсайт;
д) наименованието, адреса, адреса за електронна поща, интернет адреса и кодовия номер на надзорния орган или органи и на контролния орган или органи, признати от посочения в буква г) компетентен орган да провеждат инспекции;
е) наименованието, адреса, адреса за електронна поща, интернет адреса и кодовия номер на органа или органите и на контролния орган или органи, отговарящи в третата държава за издаването на сертификати с оглед осъществяването на внос в Съюза;
ж) периода на включване в списъка.
Член 8
Процедура за заявление за включване в списъка с трети държави
1. Комисията преценява дали да включи трета държава в предвидения в член 7 списък след получаване на заявление за включване от представителя на съответната трета държава, при условие че такова заявление бъде подадено преди 1 юли 2014 г.
2. Комисията е длъжна да разгледа само заявления за включване, в които са спазени следните предварителни условия:
Заявлението за включване се състои от техническа документация, в която се съдържа цялата информация, необходима на Комисията за проверка дали за всички продукти, предназначени за износ за Общността, са изпълнени посочените в член 33, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия, и по-специално:
а) обща информация за развитието на биологичното производство в третата държава, произвежданите продукти, обработваемите площи, регионите на производство, броя производители, прилаганата обработка на храните;
б) оценка на вида и количеството биологични селскостопански продукти и храни, предназначени за износ за Общността;
в) производствения стандарт, приложим в съответната трета държава, както и оценка на степента му на равностойност с прилаганите в Общността стандарти;
г) прилаганата в третата държава система за контрол, включително провежданите от компетентните органи в третата държава мониторингови и надзорни дейности, както и оценка на равностойната им ефективност при сравнение с прилаганата в Общността система на контрол;
д) адреса на уебсайта или други адреси, на които може да се намери списъкът на операторите, подлежащи на контрол, както и адрес за контакт, където е непосредствено достъпна информацията за статуса им по отношение на сертифицирането и съответните продуктови категории;
е) информацията, която третата държава предлага да бъде включена в списъка, както е посочено в член 7;
ж) действие за постигане на съответствие с разпоредбите на член 9;
з) всякаква друга информация, която третата държава или Комисията счетат за необходима.
3. При разглеждането на заявление от признати трети държави за включване в списъка, както и по всяко време след включването им, Комисията може да изиска всякаква допълнителна информация, включително предоставянето на един или няколко доклада за осъществени на място проверки, изготвени от независими експерти. Освен това Комисията може, основавайки се на оценката на риска и при съмнения за нередности, да организира проверки на място, проведени от посочени от нея експерти.
Експерти от други трети държави, признати съгласно член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, могат да бъдат поканени от Комисията да присъстват като наблюдатели при проверките на място.
4. Комисията преценява дали е удовлетворена от посочената в параграф 2 техническа документация и посочената в параграф 3 информация и впоследствие решава дали да признае и включи дадена трета държава в списъка за тригодишен период. Когато Комисията прецени, че условията, определени в Регламент (ЕО) № 834/2007 и настоящия регламент, продължават да са изпълнени, тя може да реши да удължи включването на третата държава след посочения тригодишен период.
Решенията, посочени в първа алинея, се вземат в съответствие с процедурата, посочена в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007.
Член 9
Управление и преглед на списъка с трети държави
1. Комисията е длъжна да разгледа само заявление за включване, когато третата държава предприеме да изпълни следните условия:
а) ако след включването на дадена трета държава в списъка бъдат направени някакви промени в действащите разпоредби в третата държава или в тяхното прилагане, и по-специално по отношение на системата за контрол, съответната трета държава незабавно уведомява Комисията за това; всички промени в информацията, посочена в член 7, параграф 2, букви г), д) и е), се съобщават незабавно на Комисията чрез компютърната система, посочена в член 94, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 889/2008;
б) в посочения в член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 годишен доклад се актуализира информацията за посочената в член 8, параграф 2 от настоящия регламент техническа документация; в него в частност се описват провежданите от компетентния орган в третата държава мониторингови и надзорни дейности, както и получените резултати и предприетите корективни мерки;
в) в зависимост от получената информация, Комисията може във всеки един момент да измени параметрите по отношение на третата държава и да замрази включването ѝ в посочения в член 7 списък; подобно решение може да бъде взето и ако третата държава не е предоставила необходимата информация или не е одобрила да бъде проведена проверка на място.
2. Ако дадена трета държава не изпрати посочения в член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 годишен доклад, не държи на разположение или не съобщава цялата информация, свързана с техническата документация или система за контрол, както и ако не е съгласна да бъде проведена проверка на място, след искане от Комисията в срок, който Комисията определя в зависимост от сериозността на проблема и който обичайно не може да бъде по-малък от 30 дни, тази трета държава може да бъде оттеглена от списъка в съответствие с посочената в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 процедура.
ГЛАВА 2
Списък с признати контролни и надзорни органи за целите на равностойността
Член 10
Съставяне и съдържание на списъка с признати контролни и надзорни органи за целите на равностойността
1. Комисията изготвя списък с признатите за целите на равностойността контролни и надзорни органи в съответствие с член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007. Списъкът се публикува в приложение IV към настоящия регламент. Процедурата за съставяне и изменение на списъка е определена в членове 11, 16 и 17 на настоящия регламент. В съответствие с член 16, параграф 4 и член 17 от настоящия регламент, измененията в списъка са обществено достъпни по Интернет.
2. Списъкът съдържа цялата информация, необходима на надзорния или контролния орган за проверка дали продаваните на пазара на Общността продукти са били инспектирани от надзорен или контролен орган, признат в съответствие с член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007, и по-специално:
а) наименованието, адреса и кода на контролния или надзорен орган, включително, където е подходящо, адреса на уебсайта и на електронната поща;
б) третите държави, които не са включени в предвидения в член 7 списък и които са държави на произход на продуктите;
в) съответните продуктови категории за всяка държава;
г) периода на включване в списъка; както и
д) адреса на уебсайта, на който може да се намери актуализиран списък на операторите, подлежащи на контрол, включително статуса им по отношение на сертифицирането, съответните продуктови категории, както и адрес за контакт, на който е достъпна информация за операторите с преустановена дейност и с оттеглени сертификати и продуктите с временно преустановена или спряна продажба; както и
е) уебсайта, на който може да се намери пълно описание на производствените стандарти и контролните мерки, прилагани от контролния или надзорния орган в дадена трета държава.
3. Чрез дерогация от параграф 2, буква б) продуктите с произход от призната трета държава, включена в списъка в съответствие с член 7, но необхванати от предоставеното на тази трета държава признаване, могат да бъдат включени в списъка, предвиден в настоящия член.
Член 11
Процедура за искане на включване в списъка с признати контролни и надзорни органи за целите на равностойността
1. При получаването от представителя на съответния контролен или надзорен орган на съответно заявление, изготвено съгласно предоставения от Комисията в съответствие с член 17, параграф 2 образец, Комисията преценява дали да включи въпросния контролен или надзорен орган в списъка, предвиден в член 10. При актуализирането на списъка се вземат под внимание само пълни комплекти заявления.
2. Заявлението се подава от контролните и надзорни органи със седалище в Общността или в трета държава.
3. Заявлението за включване се състои от техническа документация, в която се съдържа цялата информация, необходима на Комисията за проверка дали за всички продукти, предназначени за износ за Общността, са изпълнени посочените в член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия, и по-специално:
а) преглед на дейностите на контролния или надзорен орган в съответната трета държава (или трети държави), както и оценка на включените оператори и разчет на вида и количеството селскостопански продукти и храни, предназначени за износ за Общността при изпълнение на посочените в член 33, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия;
б) описание на прилаганите в третите държави производствени стандарти и контролни мерки, включително оценка на съответствието им с дялове III, IV и V от Регламент (ЕО) № 834/2007 и със свързаните с тях правила за прилагане, посочени в Регламент (ЕО) № 889/2008;
в) копие от доклада за оценка, както е посочено в четвърта алинея на член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007, в който:
i) се доказва, че контролният или надзорен орган е получил задоволителна оценка по отношение на възможността си да изпълни посочените в член 33, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия;
ii) се потвърждава, че съответният орган ефективно е приложил контролните дейности във връзка с посочените условия и изисквания; както и
iii) се доказва и потвърждава равностойността на посочените в буква б) от настоящия параграф производствени стандарти и контролни мерки;
г) доказателство, че контролният или надзорен орган е уведомявал за действията си властите в съответната трета държава, както и доказателство за предприетите от него действия за съблюдаване на наложените му от властите на съответната трета държава изисквания;
д) адреса на уебсайта, на който може да се намери списъкът на операторите, подлежащи на контрол, както и адрес за контакт, където е непосредствено достъпна информацията за статуса им по отношение на сертифицирането, съответните продуктови категории, както и операторите, изключени от системата за контрол и продуктите с отнети сертификати;
е) действие за постигане на съответствие с разпоредбите на член 12;
ж) всякаква друга информация, която контролният или надзорен орган, или Комисията счете за необходима.
4. При разглеждането на молба от даден контролен или надзорен орган за включване в списъка, както и по всяко време след включването му, Комисията може да изиска всякаква допълнителна информация, включително предоставянето на един или няколко доклада за осъществени на място проверки, изготвени от независими експерти. Освен това Комисията може, основавайки се на оценката на риска и при съмнения за нередности, да организира проверки на място, проведени от посочени от нея експерти.
5. Комисията преценява дали е удовлетворена от посочената в параграф 2 техническа документация и посочената в параграф 3 информация и впоследствие решава дали да признае и включи контролния или надзорен орган в списъка. Решението се взима в съответствие с процедурата, посочена в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007.
Член 12
Управление и преглед на списъка с признати контролни и надзорни органи за целите на равностойността
1. Контролен или надзорен орган може да бъде включен в посочения в член 10 списък само ако удовлетворява следните изисквания:
а) ако, след като контролният или надзорен орган е бил включен в списъка, в прилаганите от този орган мерки настъпят изменения, той трябва да уведоми Комисията за това; на Комисията се съобщава и за заявления за промени в посочената в член 10, параграф 2 информация, касаеща даден контролен или надзорен орган;
б) до ►M12 28 февруари ◄ всяка година контролният или надзорен орган изпраща на Комисията кратък годишен доклад. В него се актуализира информацията за техническата документация, посочена в член 11, параграф 3; по-специално в него се описват контролните действия, проведени от контролния или надзорен орган в третите държави предишната година, получените резултати, наблюдаваните нередности и нарушения, както и предприетите корективни мерки; в него освен това се съдържа и последният доклад за оценка или неговата последна актуализация, където са посочени резултатите от редовната оценка на място, надзор и многогодишна периодична оценка, както е посочено в член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007; Комисията може да поиска всякаква друга информация, която счете за необходима;
в) в зависимост от получената информация Комисията може във всеки един момент да измени параметрите по отношение на контролния или надзорен орган и да замрази включването му в посочения в член 10 списък; подобно решение може да бъде взето и ако контролният или надзорен орган не е предоставил необходимата информация или не е одобрил да бъде проведена проверка на място;
г) контролният или надзорен орган предоставят по електронен път на всички заинтересовани страни постоянно актуализиран списък на операторите и сертифицираните като биологични продукти.
2. В съответствие с процедурата, посочена в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, даден контролен или надзорен орган, или дадено позоваване на конкретна продуктова категория или конкретна трета държава във връзка с този контролен или надзорен орган могат да бъдат оттеглени от списъка, посочен в член 10 от настоящия регламент, в следните случаи:
а) ако годишният му доклад, посочен в параграф 1, буква б), не бъде получен от Комисията до ►M12 28 февруари ◄ ;
б) ако не уведоми своевременно Комисията за промени в техническата си документация;
в) ако не даде информация на Комисията при разследване на нередност;
г) ако не вземе подходящи корективни мерки в отговор на открити нередности и нарушения;
д) ако не даде съгласие за извършване на изисквана от Комисията проверка на място или ако резултатите от проверката на място са незадоволителни поради системно неизпълнение на мерките за контрол;
е) във всеки друг случай, при който съществува риск потребителят да бъде подведен относно истинската същност на сертифицираните от контролния или надзорния орган продукти.
Ако след искане на Комисията даден контролен или надзорен орган не предприеме подходящи и своевременни мерки в срока, определен от Комисията в зависимост от сериозността на проблема, който по принцип не може да бъде по-кратък от 30 дни, Комисията го оттегля незабавно от списъка в съответствие с процедурата, посочена в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007. Решението за оттегляне се публикува в Официален вестник на Европейския съюз. Комисията осигурява обществен достъп до променения списък възможно най-скоро и с всички подходящи технически средства, включително публикуване в интернет.
ГЛАВА 3
Допускане за свободно обращение на продуктите, внесени в съответствие с член 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007
Член 13
Сертификат за инспекция
1. За допускането за свободно обращение в Съюза на пратка продукти, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 и внесени в съответствие с член 33 от същия регламент, се изисква:
а) представяне на оригинален сертификат за инспекция на съответния компетентен орган на държавата членка;
б) проверка на пратката и заверяване на сертификата за инспекция от съответния компетентен орган на държавата членка, и
в) указване на номера на сертификата за инспекция в митническата декларация за допускане за свободно обращение, посочена в член 158, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета ( 5 ).
Проверката на пратката и заверяването на сертификата за инспекция се извършват от съответния компетентен орган на държавата членка в тази държава членка, в която пратката се допуска за свободно обращение в Съюза.
Държавите членки определят пунктовете на въвеждане на своята територия и уведомяват Комисията за определените пунктове на въвеждане.
2. Сертификатът за инспекция се издава от съответния надзорен или контролен орган, заверява се от съответния компетентен орган на държавата членка и се попълва от първия получател съгласно образеца и обяснителните бележки в приложение V, като се използва електронната интегрирана компютризирана ветеринарна система (TRACES), създадена с Решение 2003/24/ЕО на Комисията ( 6 ).
Оригиналният сертификат за инспекция е разпечатан и ръчно подписан екземпляр от попълнения електронен сертификат в TRACES или алтернативно сертификат за инспекция, подписан в TRACES с усъвършенстван електронен подпис по смисъла на член 3, точка 11 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета ( 7 ) или с електронен подпис, който предлага еквивалентни гаранции относно характеристиките, присъщи на подпис, като се прилагат същите правила и условия, като тези, определени в разпоредбите на Комисията относно електронните и цифровизираните документи, посочени в приложението към Решение 2004/563/ЕО, Евратом на Комисията ( 8 ).
Когато оригиналният сертификат за инспекция е разпечатан и ръчно подписан екземпляр от попълнения електронен сертификат в TRACES, надзорните органи, контролните органи, съответните компетентни органи на държавата членка и първият получател проверяват на всеки етап от издаването, заверяването и приемането на сертификата за инспекция дали този екземпляр отговаря на информацията, посочена в TRACES.
3. За да бъде приет за заверяване, сертификатът за инспекция трябва да е издаден от надзорния орган или контролния орган на производителя или преработвателя на съответния продукт или — когато операторът, извършващ последната операция за целите на обработката, е различен от производителя или преработвателя на продукта — от надзорния орган или контролния орган на оператора, извършващ последната операция за целите на обработката съгласно определението в член 2, буква и) от Регламент (ЕО) № 834/2007.
Посоченият надзорен орган или контролен орган е:
а) надзорен орган или контролен орган, включен в списъка от приложение III към настоящия регламент, за съответните продукти и за третата държава, която е държава на произход на продуктите или, когато е приложимо, в която е извършена последната операция за целите на обработката, или
б) надзорен орган или контролен орган, включен в списъка от приложение IV към настоящия регламент, за съответните продукти и за третата държава, която е държава на произход на продуктите или в която е извършена последната операция за целите на обработката.
4. Надзорният орган или контролният орган, издаващ сертификата за инспекция, издава този сертификат и подписва декларацията в клетка 18 от сертификата едва след като извърши проверка по документи въз основа на всички необходими документи за инспекция, в това число по-специално програмата за производство на съответния продукт, транспортните и търговските документи и при необходимост, в зависимост от извършената от него оценка на риска — след като извърши физическа проверка на пратката.
При преработените продукти обаче, ако надзорният орган или контролният орган, издаващ сертификата за инспекция, е надзорен орган или контролен орган, включен в списъка от приложение III, той издава сертификата за инспекция и подписва декларацията в клетка 18 от сертификата едва след като провери дали всички биологични съставки на продукта са били контролирани и сертифицирани от надзорен орган или контролен орган, признат от съответната трета държава, включена в списъка от посоченото приложение, или, ако издаващият надзорен орган или контролен орган е надзорен орган или контролен орган, включен в списъка от приложение IV, той издава сертификата за инспекция и подписва декларацията в клетка 18 от сертификата едва след като провери дали всички биологични съставки на тези продукти са били контролирани и сертифицирани от надзорен орган или контролен орган, включен в списъка от приложение III или IV, или са били произведени и сертифицирани в Съюза в съответствие с Регламент (ЕО) № 834/2007.
Когато операторът, извършващ последната операция за целите на обработката, е различен от производителя или преработвателя на продукта, надзорният орган или контролният орган, издаващ сертификата за инспекция и включен в списъка от приложение IV, издава сертификата за инспекция и подписва декларацията в клетка 18 от сертификата едва след като извърши проверка по документи въз основа на всички необходими документи за инспекция, в това число транспортните и търговските документи, след като провери дали производството или преработката на съответния продукт са били контролирани и сертифицирани от контролен орган или надзорен орган, признат за съответните продукти и съответната държава съгласно член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007, и след като извърши при необходимост, в зависимост от извършената от него оценка на риска, физическа проверка на пратката.
По искане на Комисията или на компетентния орган на дадена държава членка надзорният орган или контролният орган, издаващ сертификата за инспекция в съответствие с втора и трета алинея, предоставя незабавно списъка на всички оператори в биологичната производствена верига и на надзорните органи или контролните органи, под чийто надзор въпросните оператори извършват дейността си.
5. Сертификатът за инспекция се изготвя в един оригинален екземпляр.
Първият получател или, според случая, вносителят може да направи копие от сертификата за инспекция, за да информира надзорните и контролните органи в съответствие с член 83 от Регламент (ЕО) № 889/2008. Всяко направено копие следва да носи надпис „КОПИЕ“, напечатан или положен с клеймо.
6. При проверка на дадена пратка съответният компетентен орган на държавата членка заверява оригинала на сертификата за инспекция в клетка 20 и го връща на лицето, представило сертификата.
7. При получаване на пратката първият получател попълва клетка 21 на сертификата за инспекция, за да удостовери, че пратката е получена съгласно член 34 от Регламент (ЕО) № 889/2008.
След това за целите на член 33, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 834/2007 първият получател предава оригинала на сертификата на вносителя, посочен в клетка 11 от сертификата.
Член 13а
Непреодолима сила или извънредни обстоятелства
1. В случай на непреодолима сила или извънредни обстоятелства, пречещи на работата на електронната система, и по-специално при неизправности в системата или липса на непрекъсната връзка, сертификатите за инспекция и извлеченията от тях могат да се издават и заверяват съгласно член 13, параграфи 3—7, без да се използва TRACES в съответствие с параграфи 2, 3 и 4 от настоящия член и съгласно образците и обяснителните бележки в приложение V или VI. Компетентните органи, надзорните органи, контролните органи и операторите уведомяват незабавно Комисията и въвеждат в TRACES всички необходими данни в срок от десет календарни дни след възстановяване на работата на системата.
2. Когато сертификатът за инспекция се издава, без да се използва TRACES, той се изготвя на един от официалните езици на Съюза и се попълва, с изключение на печатите и подписите, или ръкописно само с главни букви, или напечатано.
Сертификатът за инспекция се изготвя на официалния език или на един от официалните езици на държавата членка на оформяне. При необходимост съответните компетентни органи на държавата членка могат да поискат превод на сертификата за инспекция на официалния език на държавата членка или на един от официалните ѝ езици.
Незаверени промени и зачерквания правят сертификата невалиден.
3. Надзорният орган или контролният орган, издаващ сертификата за инспекция, дава пореден номер на всеки издаден сертификат и води регистър на издадените сертификати в хронологичен ред, като в последващата кореспонденция използва поредния номер, даден от TRACES.
4. Когато сертификатът за инспекция се издава и заверява, без да се използва TRACES, член 15, параграф 1, втора и трета алинея и член 15, параграф 5 не се прилагат.
Член 13б
Вносител
Вносителят посочва номера на сертификата за инспекция в митническата декларация за допускане за свободно обращение, посочена в член 158, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013.
Член 13в
Права на достъп
Комисията отговаря за предоставяне и актуализиране на правата на достъп до TRACES на компетентните органи съгласно определението в член 2, буква н) от Регламент (ЕО) № 834/2007, на компетентните органи на третите държави, признати в съответствие с член 33, параграф 2 от същия регламент, и на надзорните органи и контролните органи, включени в списъка от приложение III или IV към настоящия регламент. Преди да предостави права на достъп до TRACES, Комисията проверява идентификационните данни на съответните компетентни, надзорни и контролни органи.
Компетентните органи съгласно определението в член 2, буква н) от Регламент (ЕО) № 834/2007 отговарят за предоставяне и актуализиране на правата на достъп до TRACES на операторите, надзорните и контролните органи в Съюза. Преди да предоставят права на достъп до TRACES, компетентните органи проверяват идентификационните данни на съответните оператори, надзорни и контролни органи. Държавите членки определят единен орган, отговарящ за координиране на сътрудничеството и контактите с Комисията в тази област.
Компетентните органи съобщават на Комисията предоставените права на достъп. Комисията активира тези права на достъп в TRACES.
Член 13г
Цялост и четливост на информацията
TRACES защитава целостта на въведената информация в съответствие с настоящия регламент.
По-специално системата TRACES предоставя следните гаранции:
а) позволява всеки ползвател да бъде еднозначно идентифициран и включва ефективни мерки за контрол на правата на достъп с цел защита от нелегален, злонамерен или неразрешен достъп, изтриване, изменяне или преместване на информацията, файловете и метаданните;
б) оборудвана е със системи за физическа защита срещу намеса и екологични катастрофи и със защита на компютърните програми срещу кибератаки;
в) съхранява данните в среда, която е сигурна както физически, така и по отношение на програмите;
г) предотвратява с различни средства неразрешените изменения и включва механизми за запазване на целостта, с които може да се провери дали информацията е била изменена във времето;
д) съхранява одитна следа (възможност за проследяване) за всеки съществен етап на процедурата;
е) предоставя надеждни процедури за преобразуване на формата и миграция, за да се гарантира, че информацията е четлива и достъпна през целия период, през който трябва да бъде съхранявана;
ж) има достатъчно подробна и актуална функционална и техническа документация за функционирането и характеристиките на системата, като тази документация е винаги достъпна за организационните структури, отговарящи за функционалните и/или техническите спецификации.
Член 14
Специални митнически процедури
1. Когато пратка от трета държава е поставена под режим митническо складиране или активно усъвършенстване съгласно предвиденото в Регламент (ЕС) № 952/2013 и следва да бъде подложена на една или няколко обработки по втора алинея, съответният компетентен орган на държавата членка извършва проверката на пратката, посочена в член 13, параграф 1, първа алинея, буква б) от настоящия регламент, преди да бъде извършена първата обработка. Референтният номер на митническата декларация, с която стоките са декларирани за режим митническо складиране или активно усъвършенстване, се посочва в клетка 19 от сертификата за инспекция.
Обработката се ограничава до следните видове операции:
а) опаковане или преопаковане, или
б) етикетиране с указание за метода на биологично производство.
След тази обработка и преди допускането на пратката за свободно обращение, по отношение на пратката се прилагат мерките, посочени в член 13, параграф 1 от настоящия регламент.
След приключването на този режим оригиналът на сертификата за инспекция се връща, когато е приложимо, за целите на член 33, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 834/2007, на посочения в клетка 11 на сертификата вносител на пратката.
2. Когато в рамките на митнически режим с отложено плащане съгласно Регламент (ЕИО) № 2913/92 пратка от трета държава следва да бъде подложена в дадена държава-членка, преди допускането ѝ за свободно обращение в Общността, на разделяне на няколко пратки, преди разделянето ѝ към нея се прилагат мерките, определени в член 13, параграф 1 от настоящия регламент.
За всяка от партидите, получени след извършеното разделяне, вносителят, посочен в клетка 11 на сертификата за инспекция, предоставя чрез TRACES извлечение от сертификата за инспекция на съответния компетентен орган на държавата членка съобразно образеца и обяснителните бележки в приложение VI. След проверка на партидата съответният компетентен орган на държавата членка заверява извлечението от сертификата за инспекция в клетка 13 с цел допускане за свободно обращение. Проверката на партидата и заверяването на извлечението от сертификата за инспекция се извършват от съответния компетентен орган на държавата членка в тази държава членка, в която партидата се допуска за свободно обращение в Съюза.
Копие от всяко парафирано извлечение от сертификата за инспекция се съхранява заедно с оригинала на сертификата от лицето, определено като първоначален вносител на пратката и посочено в клетка 11 от сертификата за инспекция. Това копие следва да носи надпис „КОПИЕ“ или „ДУБЛИКАТ“, напечатан или положен с клеймо.
▼M25 —————
Получателят на дадена пратка, получена след разделянето, попълва при получаването ѝ оригинала на извлечението от сертификата за инспекция, описан в клетка 15, за да удостовери, че пратката е получена съгласно член 34 от Регламент (ЕО) № 889/2008.
Получателят на пратка съхранява извлечението от сертификата за инспекция на разположение на контролния и/или надзорен орган в продължение най-малко на две години.
3. Операциите по обработка и разделяне, посочени в параграфи 1 и 2, се извършват в съответствие със съответните разпоредби в дял V от Регламент (ЕО) № 834/2007 и дял IV от Регламент (ЕО) № 889/2008.
Член 15
Продукти, неотговарящи на изискванията
1. Без да се засягат мерките или действията, предприети съгласно член 30 от Регламент (ЕО) № 834/2007 и/или Регламент (ЕО) № 889/2008, към допускане за свободно обращение в Съюза на продукти, неотговарящи на изискванията на Регламент (ЕО) № 834/2007, се пристъпва, при условие че от етикета, рекламите и придружаващите документи бъде премахнато указанието за биологичен начин на производство.
Когато в резултат на проверката на дадена пратка от съответен компетентен орган на държава членка бъде открито нарушение или нередност, даващи основание да бъде отказано заверяването на сертификата и допускането за свободно обращение на продуктите, този орган незабавно уведомява чрез TRACES Комисията и другите държави членки за съответното нарушение или нередност.
Държавите членки гарантират ефективна и ефикасна координация между компетентните органи, извършващи официален контрол, с оглед на незабавния обмен на информация относно откриването на пратки от продуктите, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, обозначени с термини, отнасящи се до биологичния метод на производство, но недекларирани като предназначени за внос в съответствие с Регламент (ЕО) № 834/2007. Съответният компетентен орган на държавата членка незабавно уведомява чрез TRACES Комисията и другите държави членки за тези констатации.
2. ►M9 Без да се засягат мерките или действията, предприемани съгласно член 30 от Регламент (ЕО) № 834/2007, в случай на съмнение за нарушения и нередности при съответствието на биологични продукти, внесени от трети държави по член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, или вносни биологични продукти под надзора на контролни или надзорни органи, признати съгласно член 33, параграф 3 от същия регламент, с изискванията, постановени в същия регламент, вносителят взема всички необходими мерки в съответствие с член 91, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 889/2008. ◄
Вносителят и контролният или надзорният орган, издал сертификата за инспекция, посочен в член 13 от настоящия регламент, незабавно уведомява контролните органи, надзорните органи и компетентните органи в съответните държави-членки и в третите държави, участващи в биологичното производство на въпросните продукти и, когато е подходящо, Комисията. Контролният или надзорният орган може да изиска продуктът да не бъде пускан на пазара с указания за биологичния метод на производство, докато съмненията не бъдат премахнати по удовлетворителен начин с помощта на информацията, получена от оператора или от други източници.
3. Без да се засягат мерките или действията, предприемани съгласно член 30 от Регламент (ЕО) № 834/2007, в случай че контролен или надзорен орган на държава членка или на трета държава има мотивирано съмнение за нарушения и нередности при съответствието на биологични продукти, внесени от трети държави, признати съгласно член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, или вносни биологични продукти под надзора на контролни или надзорни органи, признати съгласно член 33, параграф 3 от същия регламент, с изискванията, постановени в същия регламент, той взема всички необходими мерки в съответствие с член 91, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 889/2008 и уведомява незабавно контролните и надзорните органи и компетентните органи на съответните държави членки и на онези трети държави, които участват в биологичното производство на въпросните продукти, както и Комисията.
4. В случай че компетентните органи на трета държава, призната съгласно член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, или надзорните или контролните органи, признати съгласно член 33, параграф 3 от същия регламент, бъдат уведомени от Комисията след получаването на съобщение, с което дадена държава членка информира за мотивирано съмнение за нарушения и нередности при съответствието на вносни биологични продукти с изискванията, определени във въпросния регламент или в настоящия регламент, те проучват произхода на предполагаемото нарушение или нередност и информират Комисията и държавата членка, изпратила първоначалното уведомление, за резултатите от това проучване и за предприетите действия. Тази информация се изпраща в срок от 30 календарни дни, считано от датата на изпращане на първоначалното уведомление от Комисията.
Държавата членка, изпратила първоначалното съобщение, може при необходимост да прикани Комисията да поиска допълнителна информация, която да бъде изпратена до Комисията и до съответната държава членка. При всички случаи, след получаването на отговор или на допълнителна информация държавата членка, изпратила първоначалното съобщение, въвежда необходимите данни и извършва актуализация на компютърната система съгласно член 94, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 889/2008.
5. Вносителят, първият получател или техният надзорен или контролен орган изпращат информацията относно нарушенията или нередностите във връзка с внесените продукти на компетентните органи на съответните държави членки с помощта на компютърната система, посочена в член 94, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 889/2008, чрез TRACES.
ДЯЛ IV
ОБЩИ ПРАВИЛА
Член 16
Оценка на заявленията и публикуване на списъците
1. Комисията разглежда получените молби съгласно членове 4, 8 и 11, подпомагана от посочения в член 37, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 834/2007 Комитет по биологично производство (наричан по-долу „Комитетът“). За тази цел Комитетът изготвя специфична вътрешна процедура.
Комисията образува експертна група, състояща се от правителствени и неправителствени експерти, която да я подпомага при разглеждането на заявленията, както и при управлението и прегледа на списъците.
2. За всяко получено заявление и след провеждането на подходящи консултации с държавите-членки съгласно специфичната процедура, Комисията посочва две държави-членки за докладчици. Комисията разпределя заявленията между държавите-членки пропорционално на броя гласове, която всяка от тях има в Комитета по биологично производство. Докладващите държави-членки разглеждат документацията и информацията, както е посочено в членове 4, 8 и 11, касаещи заявленията, и изготвят доклад. За целите на управлението и прегледа на списъците, те анализират и с годишните доклади и всякаква друга информация, посочена в членове 5, 9 и 12, свързана с включването в списъците.
3. При отчитане на резултатите от проведения от докладващите държави-членки преглед на заявленията, Комисията, в съответствие с посочената в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 решава дали да признае дадена трета държава и контролен или надзорен орган, дали да ги включи в списъците или да пристъпи към изменения в тях, както и дали да определи кодов номер за тези органи. Решенията се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз.
4. Комисията осигурява обществен достъп до списъците с всички подходящи технически средства, включително оповестяване в Интернет.
Член 17
Обмен на информация
1. При предоставяне на Комисията или държавите-членки на документация или друга информация, посочена в членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007 и в настоящия регламент, компетентните органи на третите държави, контролните или надзорни органи използват пренос по електронен път. Когато Комисията или държавите-членки са предоставили системи за пренос по електронен път, тяхното използване е задължително. Комисията и държавите-членки също използват посочените системи за обмен на съответната документация помежду си.
2. По отношение на формата и съдържанието на документацията и информацията, посочени в членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007 и в настоящия регламент, Комисията изготвя, където е необходимо, указания, образци и въпросници и осигурява достъп до тях в посочената в параграф 1 на настоящия член компютърна система. Посочените указания, образци и въпросници се адаптират и актуализират от Комисията след като бъдат уведомени държавите-членки и компетентните органи на третите държави, както и признатите съгласно настоящия регламент контролни и надзорни органи.
3. Предвидената в параграф 1 компютърна система трябва да е в състояние да събира при необходимост посочените в настоящия регламент заявления, документация и информация.
4. Посочените в членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007 и в настоящия регламент (по-специално в членове 4, 8 и 11) доказателствени документи се съхраняват от компетентните органи на третите държави и контролните или надзорни органи на разположение на Комисията и държавите-членки най-малко за период от три години с начало годината, която следва тази, през която са били извършени проверките или са били издадени сертификатите за инспекция и писмените доказателства.
5. Когато за определен документ или процедура, предвидени в членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007 или в подробните правила за неговото прилагане, се изисква подписът на упълномощено лице или съгласието на определено лице на един или няколко етапа от съответната процедура, компютърните системи, въведени за обмен на тези документи предоставят възможността за недвусмислено идентифициране на всяко лице и разумни гаранции за това, че е невъзможно съдържанието на документите, включително по отношение на етапи на процедурата, да бъде променяно, както това съответства на законодателството на Общността, и по-специално на Решение 2004/563/ЕО, Евратом на Комисията.
ДЯЛ V
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 18
Преходни разпоредби по отношение на списъка с трети държави
Заявления за включване в списъка от трети държави, подадени в съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 345/2008 преди 1 януари 2009 г., се разглеждат като заявления, обхванати от разпоредбите на член 8 от настоящия регламент.
Първият списък от признати държави включва Аржентина, Австралия, Коста Рика, Индия, Израел ( 9 ), Нова Зеландия и Швейцария. В него не се включват кодовите номера, посочени в член 7, параграф 2, буква е) от настоящия регламент. Посочените кодови номера се добавят преди 1 юли 2010 г. при актуализирането на списъка в съответствие с член 17, параграф 2.
▼M25 —————
Член 19а
Преходни разпоредби относно използването на сертификати за инспекция, които не са издадени в TRACES
До 19 октомври 2017 г. сертификатите за инспекция, посочени в член 13, параграф 1, буква а), и извлеченията от тях, посочени в член 14, параграф 2, могат да се издават и заверяват съгласно член 13, параграфи 3—7, без да се използва TRACES в съответствие с член 13а, параграфи 1, 2 и 3 и съгласно образците и обяснителните бележки в приложение V или VI.
Член 20
Отмяна
Регламенти (ЕО) № 345/2008 и (ЕО) № 605/2008 се отменят.
Позоваванията на отменените регламенти се смятат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение VII.
Член 21
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2009 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
СПИСЪК НА КОНТРОЛНИТЕ И НАДЗОРНИ ОРГАНИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА СЪОТВЕТСТВИЕТО И ПОСОЧЕНИТЕ В ЧЛЕН 3 СЪОТВЕТНИ ПАРАМЕТРИ
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПРИЛОЖЕНИЕ III
СПИСЪК С ТРЕТИТЕ ДЪРЖАВИ И СЪОТВЕТНИТЕ ПАРАМЕТРИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 7
Бележка: Съгласно член 17, параграф 1, буква е) от Регламент (ЕО) № 834/2007 животните и животинските продукти, произведени през преходния период към биологичното производство, не се пускат на пазара в Съюза с указаните в членове 23 и 24 от същия регламент обозначения, използвани при етикетиране и рекламиране на продукти. Следователно тези продукти са също изключени от признаванията по отношение на продуктовите категории B и D за всички трети държави, включени в списъка от настоящото приложение.
◄
АРЖЕНТИНА
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категории A, B и F, които са отгледани в Аржентина, и продуктите от категория D, преработени в Аржентина с биологично отгледани съставки, които са отгледани в Аржентина. |
3. |
Производствен стандарт : Ley 25 127 sobre „Producción ecológica, biológica y orgánica“. |
4. |
Компетентен орган : Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria SENASA, www.senasa.gov.ar |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
АВСТРАЛИЯ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категории A и F, които са отгледани в Австралия, и продуктите от категория D, преработени в Австралия с биологично отгледани съставки, които са отгледани в Австралия. |
3. |
Производствен стандарт : National standard for organic and bio-dynamic produce. |
4. |
Компетентен орган : Department of Agriculture, ►M21 www.agriculture.gov.au/export/food/organic-bio-dynamic ◄ |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
КАНАДА
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A, B и F, които са произведени в Канада, и продуктите от категория D и E, обработени в Канада, с получени съгласно методите на биологичното производство съставки, които са произведени в Канада или са внесени в Канада в съответствие с канадското законодателство. |
3. |
Производствен стандарт : Organic Products Regulation. |
4. |
Компетентен орган : Canadian Food Inspection Agency (CFIA), www.inspection.gc.ca |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Период на включване : за неопределен срок. |
КОСТА РИКА
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категории A и F, които са отгледани в Коста Рика, и продуктите от категория D, преработени в Коста Рика с биологично отгледани съставки, които са отгледани в Коста Рика. |
3. |
Производствен стандарт : Reglamento sobre la agricultura orgánica. |
4. |
Компетентен орган : Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería, www.sfe.go.cr |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : Ministerio de Agricultura y Ganadería |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
ИНДИЯ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A и F, които са произведени в Индия. |
3. |
Производствен стандарт : National Programme for Organic Production. |
4. |
Компетентен орган : Agricultural and Processed Food Export Development Authority APEDA, http://www.apeda.gov.in/apedawebsite/index.asp |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
ИЗРАЕЛ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категории A и F, които са отгледани в Израел, и продуктите от категория D, преработени в Израел с биологично отгледани съставки, които са отгледани в Израел или са внесени в Израел: — от Съюза, — или от трета държава в рамките на режим, който е признат за равностоен в съответствие с член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007. |
3. |
Производствен стандарт : Law for the Regulation of Organic Produce, 5765-2005, and its relevant Regulations |
4. |
Компетентен орган : Plant Protection and Inspection Services (PPIS), www.ppis.moag.gov.il |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
ЯПОНИЯ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категории A и F, които са отгледани в Япония, и продуктите от категория D, преработени в Япония с биологично отгледани съставки, които са отгледани в Япония или са внесени в Япония: — от Съюза, — или от трета държава, за която Япония е признала, че в тази трета държава продуктите са произведени и контролирани в съответствие с правила, равностойни на предвидените в японското законодателство. |
3. |
Производствени стандарти : Japanese Agricultural Standard for Organic Plants (Notification № 1605 of the MAFF of October 27, 2005) и Japanese Agricultural Standard for Organic Processed Foods (Notification № 1606 of MAFF of October 27, 2005). |
4. |
Компетентни органи : Food Manufacture Affairs Division, Food Industry Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html и Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC), www.famic.go.jp |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
ШВЕЙЦАРИЯ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категории A и F, които са отгледани в Швейцария, и продуктите от категории D и E, преработени в Швейцария с биологично отгледани съставки, които са отгледани в Швейцария или са внесени в Швейцария: — от Съюза, — или от трета държава, за която Швейцария е признала, че в тази трета държава продуктите са произведени и контролирани в съответствие с правила, равностойни на предвидените в швейцарското законодателство. |
3. |
Производствен стандарт : Ordinance on organic farming and the labelling of organically produced plant products and foodstuffs (Наредба за биологичното земеделие и етикетирането на растителни продукти и храни, произведени съгласно методите на биологичното производство). |
4. |
Компетентен орган : Federal Office for Agriculture FOAG, Federal Office for Agriculture FOAG (Федерална служба по въпросите на земеделието), http://www.blw.admin.ch/themen/00013/00085/00092/index.html?lang=en |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
ТУНИС
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категории A и F, които са отгледани в Тунис, и продуктите от категория D, преработени в Тунис с биологично отгледани съставки, които са отгледани в Тунис. |
3. |
Производствени стандарти : Law № 99-30 of 5 April 1999 relating to Organic farming (Закон 99-30 от 5 април 1999 г. за биологичното земеделие); Decree of the Minister for Agriculture of 28 February 2001, approving the standard specifications of the crop production according to the organic method (Постановление на министъра на земеделието от 28 февруари 2001 г., одобряващо спецификациите на стандартите за растениевъдство по метода на биологичното земеделие). |
4. |
Компетентен орган : Direction Générale de l’Agriculture Biologique (Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement); ►M21 www.agriculture.tn и www.onagri.tn ◄ |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Период на включване : не се конкретизира. |
СЪЕДИНЕНИ ЩАТИ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категории A, B и F, както и получените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категории D и Е, които: — са произведени в Съединените щати, или — са внесени в Съединените щати и са преработени и опаковани в Съединените щати в съответствие със законодателството на САЩ. |
3. |
Производствени стандарти : Organic Foods Production Act of 1990 (7 U.S.C. 6501 et seq.), National Organic Program (7 CFR 205). |
4. |
Компетентен орган : United States Department of Agriculture (USDA), Agricultural Marketing Service (AMS), www.usda.gov |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Период на включване : не се конкретизира. |
НОВА ЗЕЛАНДИЯ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категории A, B и F, които са отгледани в Нова Зеландия, и продуктите от категория D, преработени в Нова Зеландия с биологично отгледани съставки, които са отгледани в Нова Зеландия или са внесени в Нова Зеландия: — от Съюза, — или от трета държава в рамките на режим, който е признат за равностоен в съответствие с член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, — или от трета държава, чиито правила за производство и инспекция са признати за равностойни на MAF Official Organic Assurance Programme (Програма за гарантиране на качеството на биологичните храни на Министерството на земеделието и горите (MAF) въз основа на гаранции и информация, предоставени от компетентния орган на съответната държава, съгласно разпоредбите, приети от MAF, и при условие че се внасят само биологично произведени съставки, предназначени за влагане, до максимум 5 % продукти от земеделски произход, в продукти от категория D, обработени в Нова Зеландия. |
3. |
Производствен стандарт : MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production. |
4. |
Компетентен орган : |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
►M16 Органи, издаващи сертификати : Ministry for Primary Industries (MPI) ◄ |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
РЕПУБЛИКА КОРЕЯ
1. |
Продуктови категории
:
|
2. |
Произход
: продуктите от категория D, преработени в Република Корея с биологично отгледани съставки, които са отгледани в Република Корея или са внесени в Република Корея: — от Съюза, — или от трета държава, за която Република Корея е признала, че в тази трета държава продуктите са произведени и контролирани в съответствие с правила, равностойни на предвидените в законодателството на Република Корея. |
3. |
Производствени стандарти : Act on Promotion of Environmentally-friendly Agriculture and Fisheries and Management and Support for Organic Food |
4. |
Компетентен орган : Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs, www.enviagro.go.kr/portal/en/main.do |
5. |
Контролни органи
:
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Период на включване : до 31 януари 2018 г. |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
СПИСЪК НА КОНТРОЛНИТЕ И НАДЗОРНИТЕ ОРГАНИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ПОСОЧЕНИТЕ В ЧЛЕН 10 РАВНОСТОЙНОСТ И СЪОТВЕТНИ ПАРАМЕТРИ
За целите на настоящото приложение продуктовите категории се обозначават със следните кодове:
A : Непреработени растителни продукти
B : Живи животни или непреработени животински продукти
C : Непреработени продукти от аквакултури и водорасли
D : Преработени селскостопански продукти, предназначени за храна ( 10 )
E : Преработени селскостопански продукти, предназначени за фураж (10)
F : Посадъчен и посевен материал
Уебсайтът, посочен в член 10, параграф 2, буква д), на който е публикуван списъкът на операторите, подлежащи на контрол, както и адрес за контакт, където е непосредствено достъпна информацията за статуса им по отношение на сертифицирането, съответните продуктови категории, операторите с преустановена дейност и с оттеглени лицензи и продуктите с временно преустановена или спряна продажба, може да бъде намерен на интернет адреса, посочен в точка 2 за всеки контролен или надзорен орган, освен ако е указано друго.
„Abcert AG“
1. Адрес: Martinstraße 42-44, 73728 Esslingen am Neckar, Германия
2. Интернет адрес: http://www.abcert.de
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AL-BIO-137 |
Албания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AM-BIO-137 |
Армения |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AZ-BIO-137 |
Азербайджан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BA-BIO-137 |
Босна и Херцеговина |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BY-BIO-137 |
Беларус |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GE-BIO-137 |
Грузия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
IR-BIO-137 |
Иран |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KG-BIO-137 |
Киргизстан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KZ-BIO-137 |
Казахстан |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
MD-BIO-137 |
Молдова |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
ME-BIO-137 |
Черна гора |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MK-BIO-137 |
бивша югославска република Македония |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RS-BIO-137 |
Сърбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RU-BIO-137 |
Русия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
TJ-BIO-137 |
Таджикистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TM-BIO-137 |
Туркменистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-137 |
Украйна |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UZ-BIO-137 |
Узбекистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
XK-BIO-137 |
Косово (1) |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
(1) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„A CERT European Organization for Certification S.A.“
1. Адрес: 2 Tilou street, 54638 Thessaloniki, Гърция
2. Интернет адрес: www.a-cert.org
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AL-BIO-171 |
Албания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AZ-BIO-171 |
Азербайджан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BT-BIO-171 |
Бутан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BY-BIO-171 |
Беларус |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CL-BIO-171 |
Чили |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CN-BIO-171 |
Китай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
DO-BIO-171 |
Доминиканската република |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EC-BIO-171 |
Еквадор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EG-BIO-171 |
Египет |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ET-BIO-171 |
Етиопия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GD-BIO-171 |
Гренада |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GE-BIO-171 |
Грузия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-171 |
Индонезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
IR-BIO-171 |
Иран |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
JM-BIO-171 |
Ямайка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
JO-BIO-171 |
Йордания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KE-BIO-171 |
Кения |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KZ-BIO-171 |
Казахстан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LB-BIO-171 |
Ливан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MA-BIO-171 |
Мароко |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MD-BIO-171 |
Молдова |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MK-BIO-171 |
бивша югославска република Македония |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PG-BIO-171 |
Папуа-Нова Гвинея |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PH-BIO-171 |
Филипини |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PK-BIO-171 |
Пакистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RS-BIO-171 |
Сърбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RU-BIO-171 |
Русия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RW-BIO-171 |
Руанда |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SA-BIO-171 |
Саудитска Арабия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-171 |
Тайланд |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TR-BIO-171 |
Турция |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TW-BIO-171 |
Тайван |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TZ-BIO-171 |
Танзания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-171 |
Украйна |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UG-BIO-171 |
Уганда |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ZA-BIO-171 |
Южна Африка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Agreco R.F. Göderz GmbH“
1. Адрес: Mündener Straße 19, 37218 Witzenhausen, Германия
2. Интернет адрес: http://agrecogmbh.de
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AZ-BIO-151 |
Азербайджан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BA-BIO-151 |
Босна и Херцеговина |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BF-BIO-151 |
Буркина Фасо |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BO-BIO-151 |
Боливия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CM-BIO-151 |
Камерун |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CO-BIO-151 |
Колумбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CU-BIO-151 |
Куба |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CV-BIO-151 |
Кабо Верде |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
DO-BIO-151 |
Доминиканска република |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EC-BIO-151 |
Еквадор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EG-BIO-151 |
Египет |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ET-BIO-151 |
Етиопия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
FJ-BIO-151 |
Фиджи |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
GE-BIO-151 |
Грузия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GH-BIO-151 |
Гана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GT-BIO-151 |
Гватемала |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
HN-BIO-151 |
Хондурас |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-151 |
Индонезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
IR-BIO-151 |
Иран |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
KE-BIO-151 |
Кения |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KG-BIO-151 |
Киргизстан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KH-BIO-151 |
Камбоджа |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
KZ-BIO-151 |
Казахстан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LK-BIO-151 |
Шри Ланка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MA-BIO-151 |
Мароко |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MD-BIO-151 |
Молдова |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ME-BIO-151 |
Черна гора |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MG-BIO-151 |
Мадагаскар |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MK-BIO-151 |
бивша югославска република Македония |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
ML-BIO-151 |
Мали |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-151 |
Мексико |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
NG-BIO-151 |
Нигерия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NI-BIO-151 |
Никарагуа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NP-BIO-151 |
Непал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PE-BIO-151 |
Перу |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PG-BIO-151 |
Папуа-Нова Гвинея |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PH-BIO-151 |
Филипини |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PY-BIO-151 |
Парагвай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RS-BIO-151 |
Сърбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RU-BIO-151 |
Русия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SB-BIO-151 |
Соломонови острови |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
SN-BIO-151 |
Сенегал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SR-BIO-151 |
Суринам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SV-BIO-151 |
Ел Салвадор |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
TG-BIO-151 |
Того |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-151 |
Тайланд |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TM-BIO-151 |
Туркменистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TO-BIO-151 |
Тонга |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
TV-BIO-151 |
Тувалу |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TZ-BIO-151 |
Танзания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-151 |
Украйна |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UG-BIO-151 |
Уганда |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UY-BIO-151 |
Уругвай |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
UZ-BIO-151 |
Узбекистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VE-BIO-151 |
Венецуела |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VN-BIO-151 |
Виетнам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
WS-BIO-151 |
Самоа |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
ZA-BIO-151 |
Южна Африка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Albinspekt“
1. Адрес: Sheshi Hari Trumen, Nd. 1, Hy. 25, Ap. 10, 1016 Tirana, Албания
2. Интернет адрес: http://www.albinspekt.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AL-BIO-139 |
Албания |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
XK-BIO-139 |
Косово (1) |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
(1) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„ARGENCERT SA“
1. Адрес: Bernardo de Irigoyen 972 4 piso „B“, C1072AAT Buenos Aires, Аржентина
2. Интернет адрес: www.argencert.com.ar
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AR-BIO-138 |
Аржентина |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
CL-BIO-138 |
Чили |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PY-BIO-138 |
Парагвай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UY-BIO-138 |
Уругвай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продукти, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Australian Certified Organic“
1. Адрес: PO Box 810 — 18 Eton St, Nundah, QLD 4012, Австралия
2. Интернет адрес: http://www.aco.net.au
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AU-BIO-107 |
Австралия |
— |
x |
— |
x |
— |
— |
CK-BIO-107 |
Острови Кук |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CN-BIO-107 |
Китай |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
FJ-BIO-107 |
Фиджи |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
FK-BIO-107 |
Фолкландски острови |
— |
x |
— |
— |
— |
— |
HK-BIO-107 |
Хонконг |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-107 |
Индонезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MG-BIO-107 |
Мадагаскар |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MM-BIO-107 |
Мианмар/Бирма |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MY-BIO-107 |
Малайзия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PG-BIO-107 |
Папуа-Нова Гвинея |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SG-BIO-107 |
Сингапур |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-107 |
Тайланд |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TO-BIO-107 |
Тонга |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TW-BIO-107 |
Тайван |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VU-BIO-107 |
Вануату |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продукти, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Balkan Biocert Skopje“
1. Адрес: 2/9, Frederik Sopen Str., 1000 Skopje, бивша югославска република Македония
2. Интернет адрес: http://www.balkanbiocert.mk
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
MK-BIO-157 |
бивша югославска република Македония |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Bioagricert S.r.l.“
1. Адрес: Via dei Macabraccia 8, Casalecchio di Reno, 40033 Bologna, Италия
2. Интернет адрес: http://www.bioagricert.org
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AL-BIO-132 |
Албания |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
BD-BIO-132 |
Бангладеш |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BR-BIO-132 |
Бразилия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CN-BIO-132 |
Китай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ЕС-BIO-132 |
Еквадор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-132 |
Индонезия |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
IN-BIO-132 |
Индия |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
IR-BIO-132 |
Иран |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KH-BIO-132 |
Камбоджа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KR-BIO-132 |
Република Корея |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
LA-BIO-132 |
Лаос |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MA-BIO-132 |
Мароко |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MM-BIO-132 |
Мианмар/Бирма |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-132 |
Мексико |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
NP-BIO-132 |
Непал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PF-BIO-132 |
Френска Полинезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RS-BIO-132 |
Сърбия |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
SM-BIO-132 |
Сан Марино |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
SN-BIO-132 |
Сенегал |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
TG-BIO-132 |
Того |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-132 |
Тайланд |
x |
x |
— |
x |
►M26 x ◄ |
— |
TR-BIO-132 |
Турция |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-132 |
Украйна |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VN-BIO-132 |
Виетнам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„BioGro New Zealand Limited“
1. Адрес: P.O. Box 9693 Marion Square, Wellington 6141, Нова Зеландия
2. Интернет адрес: http://www.biogro.co.nz
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
FJ-BIO-130 |
Фиджи |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MY-BIO-130 |
Малайзия |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
NU-BIO-130 |
Ниуе |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VU-BIO-130 |
Вануату |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
WS-BIO-130 |
Самоа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Bio.inspecta AG“
1. Адрес: Ackerstrasse, 5070 Frick, Швейцария
2. Интернет адрес: http://www.bio-inspecta.ch
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AE-BIO-161 |
Обединени арабски емирства |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AL-BIO-161 |
Албания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AM-BIO-161 |
Армения |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AZ-BIO-161 |
Азербайджан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BA-BIO-161 |
Босна и Херцеговина |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BF-BIO-161 |
Буркина Фасо |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
BJ-BIO-161 |
Бенин |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
BR-BIO-161 |
Бразилия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CI-BIO-161 |
Кот д'Ивоар |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CU-BIO-161 |
Куба |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
DO-BIO-161 |
Доминиканска република |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ET-BIO-161 |
Етиопия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GE-BIO-161 |
Грузия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GH-BIO-161 |
Гана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-161 |
Индонезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
IR-BIO-161 |
Иран |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KE-BIO-161 |
Кения |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KG-BIO-161 |
Киргизстан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KR-BIO-161 |
Република Корея |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
KZ-BIO-161 |
Казахстан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LB-BIO-161 |
Ливан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MA-BIO-161 |
Мароко |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MD-BIO-161 |
Молдова |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PH-BIO-161 |
Филипини |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RU-BIO-161 |
Русия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SN-BIO-161 |
Сенегал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TJ-BIO-161 |
Таджикистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TR-BIO-161 |
Турция |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TZ-BIO-161 |
Танзания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-161 |
Украйна |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UZ-BIO-161 |
Узбекистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VN-BIO-161 |
Виетнам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
XK-BIO-161 |
Косово (1) |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ZA-BIO-161 |
Южна Африка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
(1) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Bio Latina Certificadora“
1. Адрес: Jr. Domingo Millán 852, Jesús Maria, Lima 11, Lima, Перу
2. Интернет адрес: http://www.biolatina.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BO-BIO-118 |
Боливия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
CO-BIO-118 |
Колумбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GT-BIO-118 |
Гватемала |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
HN-BIO-118 |
Хондурас |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-118 |
Мексико |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NI-BIO-118 |
Никарагуа |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
PA-BIO-118 |
Панама |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PE-BIO-118 |
Перу |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
SV-BIO-118 |
Ел Салвадор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VE-BIO-118 |
Венецуела |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Bolicert Ltd.“
1. Адрес: Street Colon 756, floor 2, office 2A, Edif. Valdivia Casilla 13030, La Paz, Боливия
2. Интернет адрес: http://www.bolicert.org
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BO-BIO-126 |
Боливия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Bureau Veritas Certification France SAS“
1. Адрес: Immeuble Le Guillaumet, 60 avenue du Général de Gaulle, 92046 Paris La Défense Cedex, Франция
2. Интернет адрес: http://www.qualite-france.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
MA-BIO-165 |
Мароко |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MC-BIO-165 |
Монако |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MG-BIO-165 |
Мадагаскар |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
MU-BIO-165 |
Мавриций |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
NI-BIO-165 |
Никарагуа |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Caucascert Ltd“
1. Адрес: 2, Marshal Gelovani Street, 5th flour, Suite 410, Tbilisi 0159, Грузия
2. Интернет адрес: http://www.caucascert.ge
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
GE-BIO-117 |
Грузия |
x |
x |
— |
x |
— |
x |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„CCOF Certification Services“
1. Адрес: 2155 Delaware Avenue, Suite 150, Santa Cruz, CA 95060, Съединени щати
2. Интернет адрес: http://www.ccof.org
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
MX-BIO-105 |
Мексико |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„CCPB Srl“
1. Адрес: Viale Masini 36, 40126 Bologna, Италия
2. Интернет адрес: http://www.ccpb.it
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
CN-BIO-102 |
Китай |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
►M26 x ◄ |
►M26 x ◄ |
EG-BIO-102 |
Египет |
x |
x |
— |
x |
►M26 x ◄ |
►M26 x ◄ |
GE-BIO-102 |
Грузия |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
IQ-BIO-102 |
Ирак |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
►M26 x ◄ |
►M26 x ◄ |
IR-BIO-102 |
Иран |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
JO-BIO-102 |
Йордания |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
LB-BIO-102 |
Ливан |
x |
x |
— |
x |
►M26 x ◄ |
►M26 x ◄ |
MA-BIO-102 |
Мароко |
x |
x |
►M26 x ◄ |
x |
►M26 x ◄ |
►M26 x ◄ |
ML-BIO-102 |
Мали |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
►M26 x ◄ |
►M26 x ◄ |
PH-BIO-102 |
Филипини |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
►M26 x ◄ |
►M26 x ◄ |
SA-BIO-102 |
Саудитска Арабия |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
SM-BIO-102 |
Сан Марино |
x |
x |
— |
x |
►M26 x ◄ |
►M26 x ◄ |
SY-BIO-102 |
Сирия |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
►M26 x ◄ |
►M26 x ◄ |
TN-BIO-102 |
Тунис |
— |
x |
►M26 x ◄ |
— |
►M26 x ◄ |
— |
TR-BIO-102 |
Турция |
x |
x |
— |
x |
►M26 x ◄ |
►M26 x ◄ |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„CERES Certification of Environmental Standards GmbH“
1. Адрес: Vorderhaslach 1, 91230 Happurg, Германия
2. Интернет адрес: http://www.ceres-cert.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AE-BIO-140 |
Обединени арабски емирства |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
AL-BIO-140 |
Албания |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
AM-BIO-140 |
Армения |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
AZ-BIO-140 |
Азербайджан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BF-BIO-140 |
Буркина Фасо |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BJ-BIO-140 |
Бенин |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BO-BIO-140 |
Боливия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
BR-BIO-140 |
Бразилия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
BT-BIO-140 |
Бутан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BY-BIO-140 |
Беларус |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CD-BIO-140 |
Демократична република Конго |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CL-BIO-140 |
Чили |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
CM-BIO-140 |
Камерун |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
CN-BIO-140 |
Китай |
x |
x |
x |
x |
— |
x |
CO-BIO-140 |
Колумбия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
DO-BIO-140 |
Доминиканска република |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
EC-BIO-140 |
Еквадор |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
EG-BIO-140 |
Египет |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
ET-BIO-140 |
Етиопия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
GD-BIO-140 |
Гренада |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
GH-BIO-140 |
Гана |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
GT-BIO-140 |
Гватемала |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
HN-BIO-140 |
Хондурас |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-140 |
Индонезия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
IR-BIO-140 |
Иран |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
JM-BIO-140 |
Ямайка |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
KE-BIO-140 |
Кения |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
KG-BIO-140 |
Киргизстан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KH-BIO-140 |
Камбоджа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KZ-BIO-140 |
Казахстан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LA-BIO-140 |
Лаос |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LC-BIO-140 |
Сейнт Лусия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
MA-BIO-140 |
Мароко |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
MD-BIO-140 |
Молдова |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
ME-BIO-140 |
Черна гора |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MG-BIO-140 |
Мадагаскар |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MK-BIO-140 |
бивша югославска република Македония |
x |
x |
— |
x |
— |
x |
ML-BIO-140 |
Мали |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MM-BIO-140 |
Мианмар/Бирма |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
MW-BIO-140 |
Малави |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-140 |
Мексико |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
MY-BIO-140 |
Малайзия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MZ-BIO-140 |
Мозамбик |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NA-BIO-140 |
Намибия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NG-BIO-140 |
Нигерия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
NI-BIO-140 |
Никарагуа |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
NP-BIO-140 |
Непал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PA-BIO-140 |
Панама |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PE-BIO-140 |
Перу |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
PG-BIO-140 |
Папуа-Нова Гвинея |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
PH-BIO-140 |
Филипини |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
PK-BIO-140 |
Пакистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PS-BIO-140 |
Окупирана палестинска територия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PY-BIO-140 |
Парагвай |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
RS-BIO-140 |
Сърбия |
x |
x |
— |
x |
— |
x |
RU-BIO-140 |
Русия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
RW-BIO-140 |
Руанда |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
SA-BIO-140 |
Саудитска Арабия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
SG-BIO-140 |
Сингапур |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
SL-BIO-140 |
Сиера Леоне |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SN-BIO-140 |
Сенегал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SO-BIO-140 |
Сомалия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SV-BIO-140 |
Ел Салвадор |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
TG-BIO-140 |
Того |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-140 |
Тайланд |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
TJ-BIO-140 |
Таджикистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TL-BIO-140 |
Източен Тимор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TR-BIO-140 |
Турция |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
TW-BIO-140 |
Тайван |
x |
x |
x |
x |
— |
— |
TZ-BIO-140 |
Танзания |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-140 |
Украйна |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
UG-BIO-140 |
Уганда |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
UY-BIO-140 |
Уругвай |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
UZ-BIO-140 |
Узбекистан |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
VE-BIO-140 |
Венецуела |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VN-BIO-140 |
Виетнам |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
WS- BIO-140 |
Самоа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ZA-BIO-140 |
Южна Африка |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
ZW-BIO-140 |
Зимбабве |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“
1. Адрес: Calle 16 de septiembre № 204, Ejido Guadalupe Victoria, Oaxaca, Мексико, C.P. 68026
2. Интернет адрес: http://www.certimexsc.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
CO-BIO-104 |
Колумбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
DO-BIO-104 |
Доминиканска република |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
GT-BIO-104 |
Гватемала |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
MX-BIO-104 |
Мексико |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
SV-BIO-104 |
Ел Салвадор |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Certisys“
1. Адрес: Rue Joseph Bouché 57/3, 5310 Bolinne, Белгия
2. Интернет адрес: http://www.certisys.eu
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BF-BIO-128 |
Буркина Фасо |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BI-BIO-128 |
Бурунди |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BJ-BIO-128 |
Бенин |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CI-BIO-128 |
Кот д'Ивоар |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CM-BIO-128 |
Камерун |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GH-BIO-128 |
Гана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ML-BIO-128 |
Мали |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RW-BIO-128 |
Руанда |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SN-BIO-128 |
Сенегал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TG-BIO-128 |
Того |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TZ-BIO-128 |
Танзания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UG-BIO-128 |
Уганда |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Company of Organic Agriculture in Palestine (*)“
1. Адрес: Alsafa building- first floor Al-Masaeif, Ramallah, Палестина (*)
2. Интернет адрес: http://coap.org.ps
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
PS-BIO-163 |
Окупирана палестинска територия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
(*) Това название не може да се тълкува като признаване на държава Палестина и не засяга индивидуалните позиции на държавите членки по този въпрос. |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Control Union Certifications“
1. Адрес: Meeuwenlaan 4-6, 8011 BZ, Zwolle, Нидерландия
2. Интернет адрес: http://certification.controlunion.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AE-BIO-149 |
Обединени арабски емирства |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
AF-BIO-149 |
Афганистан |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
AL-BIO-149 |
Албания |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
AM-BIO-149 |
Армения |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
AO-BIO-149 |
Ангола |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
AZ-BIO-149 |
Азербайджан |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
BD-BIO-149 |
Бангладеш |
— |
x |
x |
x |
x |
x |
BF-BIO-149 |
Буркина Фасо |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
BI-BIO-149 |
Бурунди |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
BJ-BIO-149 |
Бенин |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
BM-BIO-149 |
Бермуда |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
BO-BIO-149 |
Боливия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
BR-BIO-149 |
Бразилия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
BT-BIO-149 |
Бутан |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
BW-BIO-149 |
Ботсуана |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
BY-BIO-149 |
Беларус |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
CA-BIO-149 |
Канада |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
CD-BIO-149 |
Демократична република Конго |
— |
x |
x |
x |
— |
— |
CH-BIO-149 |
Швейцария |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
CI-BIO-149 |
Кот д'Ивоар |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
CL-BIO-149 |
Чили |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
CM-BIO-149 |
Камерун |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
CN-BIO-149 |
Китай |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
CO-BIO-149 |
Колумбия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
CR-BIO-149 |
Коста Рика |
— |
x |
x |
— |
x |
— |
CU-BIO-149 |
Куба |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
CV-BIO-149 |
Кабо Верде |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CW-BIO-149 |
Кюрасао |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
DJ-BIO-149 |
Джибути |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
DO-BIO-149 |
Доминиканска република |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
DZ-BIO-149 |
Алжир |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
EC-BIO-149 |
Еквадор |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
EG-BIO-149 |
Египет |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
ER-BIO-149 |
Еритрея |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
ET-BIO-149 |
Етиопия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
FJ-BIO-149 |
Фиджи |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
GH-BIO-149 |
Гана |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
GM-BIO-149 |
Гамбия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
GN-BIO-149 |
Гвинея |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
GT-BIO-149 |
Гватемала |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
HK-BIO-149 |
Хонконг |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
HN-BIO-149 |
Хондурас |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
HT-BIO-149 |
Хаити |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
ID-BIO-149 |
Индонезия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
IL-BIO-149 |
Израел (1) |
— |
x |
x |
— |
x |
— |
IN-BIO-149 |
Индия |
— |
x |
x |
x |
x |
— |
IQ-BIO-149 |
Ирак |
x |
x |
x |
x |
— |
x |
IR-BIO-149 |
Иран |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
JP-BIO-149 |
Япония |
— |
x |
x |
— |
x |
— |
KE-BIO-149 |
Кения |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
KG-BIO-149 |
Киргизстан |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
KH-BIO-149 |
Камбоджа |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
KR-BIO-149 |
Република Корея |
x |
x |
x |
— |
x |
x |
KZ-BIO-149 |
Казахстан |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
LA-BIO-149 |
Лаос |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
LK-BIO-149 |
Шри Ланка |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
LR-BIO-149 |
Либерия |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
LS-BIO-149 |
Лесото |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
MA-BIO-149 |
Мароко |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
MD-BIO-149 |
Молдова |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
MG-BIO-149 |
Мадагаскар |
— |
x |
x |
x |
— |
— |
MK-BIO-149 |
бивша югославска република Македония |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
ML-BIO-149 |
Мали |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
MM-BIO-149 |
Мианмар/Бирма |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
MN-BIO-149 |
Монголия |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
MU-BIO-149 |
Мавриций |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
MV-BIO-149 |
Малдивски острови |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
MW-BIO-149 |
Малави |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
MX-BIO-149 |
Мексико |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
MY-BIO-149 |
Малайзия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
MZ-BIO-149 |
Мозамбик |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
NA-BIO-149 |
Намибия |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
NE-BIO-149 |
Нигер |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
NG-BIO-149 |
Нигерия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
NI-BIO-149 |
Никарагуа |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
NP-BIO-149 |
Непал |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
PA-BIO-149 |
Панама |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
PE-BIO-149 |
Перу |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
PH-BIO-149 |
Филипини |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
PK-BIO-149 |
Пакистан |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
PS-BIO-149 |
Окупирана палестинска територия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
PY-BIO-149 |
Парагвай |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
RS-BIO-149 |
Сърбия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
RU-BIO-149 |
Русия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
RW-BIO-149 |
Руанда |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
SD-BIO-149 |
Судан |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
SG-BIO-149 |
Сингапур |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
SL-BIO-149 |
Сиера Леоне |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
SN-BIO-149 |
Сенегал |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
SO-BIO-149 |
Сомалия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
SR-BIO-149 |
Суринам |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
SS-BIO-149 |
Южен Судан |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
SV-BIO-149 |
Ел Салвадор |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
SY-BIO-149 |
Сирия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
SZ-BIO-149 |
Свазиленд |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
TD-BIO-149 |
Чад |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
TG-BIO-149 |
Того |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
TH-BIO-149 |
Тайланд |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
TL-BIO-149 |
Източен Тимор |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
TR-BIO-149 |
Турция |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
TW-BIO-149 |
Тайван |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
TZ-BIO-149 |
Танзания |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
UA-BIO-149 |
Украйна |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
UG-BIO-149 |
Уганда |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
US-BIO-149 |
Съединени щати |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
UY-BIO-149 |
Уругвай |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
UZ-BIO-149 |
Узбекистан |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
VN-BIO-149 |
Виетнам |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
XK-BIO-149 |
Косово (2) |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
ZA-BIO-149 |
Южна Африка |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
ZM-BIO-149 |
Замбия |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
ZW-BIO-149 |
Зимбабве |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
(1) Продукти с произход от териториите, окупирани от Израел след юни 1967 г., не трябва да бъдат сертифицирани като биологични. (2) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Ecocert SA“
1. Адрес: BP 47, 32600 L'Isle-Jourdain, Франция
2. Интернет адрес: http://www.ecocert.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AD-BIO-154 |
Андора |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AE-BIO-154 |
Обединени арабски емирства |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
AF-BIO-154 |
Афганистан |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
AL-BIO-154 |
Албания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AM-BIO-154 |
Армения |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AZ-BIO-154 |
Азербайджан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BA-BIO-154 |
Босна и Херцеговина |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BD-BIO-154 |
Бангладеш |
x |
— |
►M26 x ◄ |
x |
x |
— |
BF-BIO-154 |
Буркина Фасо |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
BH-BIO-154 |
Бахрейн |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
BI-BIO-154 |
Бурунди |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BJ-BIO-154 |
Бенин |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
BN-BIO-154 |
Бруней |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
BR-BIO-154 |
Бразилия |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
BS-BIO-154 |
Бахамски острови |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BW-BIO-154 |
Ботсуана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BY-BIO-154 |
Беларус |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BZ-BIO-154 |
Белиз |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CD-BIO-154 |
Демократична република Конго |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CF-BIO-154 |
Централноафриканска република |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CG-BIO-154 |
Конго (Бразавил) |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CI-BIO-154 |
Кот д'Ивоар |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
CL-BIO-154 |
Чили |
x |
x |
►M26 x ◄ |
x |
— |
x |
CM-BIO-154 |
Камерун |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
CN-BIO-154 |
Китай |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
CO-BIO-154 |
Колумбия |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
CU-BIO-154 |
Куба |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
CV-BIO-154 |
Кабо Верде |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
DO-BIO-154 |
Доминиканска република |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
DZ-BIO-154 |
Алжир |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EC-BIO-154 |
Еквадор |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
ET-BIO-154 |
Етиопия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
FJ-BIO-154 |
Фиджи |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GE-BIO-154 |
Грузия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GH-BIO-154 |
Гана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GM-BIO-154 |
Гамбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GN-BIO-154 |
Гвинея |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GQ-BIO-154 |
Екваториална Гвинея |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GT-BIO-154 |
Гватемала |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GW-BIO-154 |
Гвинея Бисау |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GY-BIO-154 |
Гвиана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
HK-BIO-154 |
Хонконг |
x |
— |
►M26 x ◄ |
x |
— |
— |
HN-BIO-154 |
Хондурас |
x |
— |
►M26 x ◄ |
x |
— |
— |
HT-BIO-154 |
Хаити |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-154 |
Индонезия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
IN-BIO-154 |
Индия |
— |
— |
x |
x |
x |
— |
IR-BIO-154 |
Иран |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
JO-BIO-154 |
Йордания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
JP-BIO-154 |
Япония |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
KE-BIO-154 |
Кения |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
KG-BIO-154 |
Киргизстан |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
KH-BIO-154 |
Камбоджа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KM-BIO-154 |
Коморски острови |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KR-BIO-154 |
Република Корея |
x |
— |
x |
— |
— |
— |
KW-BIO-154 |
Кувейт |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KZ-BIO-154 |
Казахстан |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
LA-BIO-154 |
Лаос |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LI-BIO-154 |
Лихтенщайн |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
LK-BIO-154 |
Шри Ланка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LR-BIO-154 |
Либерия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LS-BIO-154 |
Лесото |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MA-BIO-154 |
Мароко |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
MC-BIO-154 |
Монако |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
MD-BIO-154 |
Молдова |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ME-BIO-154 |
Черна гора |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MG-BIO-154 |
Мадагаскар |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
MK-BIO-154 |
бивша югославска република Македония |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
ML-BIO-154 |
Мали |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MM-BIO-154 |
Мианмар/Бирма |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MN-BIO-154 |
Монголия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MR-BIO-154 |
Мавритания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MU-BIO-154 |
Мавриций |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MW-BIO-154 |
Малави |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-154 |
Мексико |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
MY-BIO-154 |
Малайзия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
MZ-BIO-154 |
Мозамбик |
x |
►M26 x ◄ |
x |
x |
— |
— |
NA-BIO-154 |
Намибия |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
NE-BIO-154 |
Нигер |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NG-BIO-154 |
Нигерия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NI-BIO-154 |
Никарагуа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NP-BIO-154 |
Непал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
OM-BIO-154 |
Оман |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PA-BIO-154 |
Панама |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PE-BIO-154 |
Перу |
x |
x |
►M26 x ◄ |
x |
x |
x |
PF-BIO-154 |
Френска Полинезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PH-BIO-154 |
Филипини |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
PK-BIO-154 |
Пакистан |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
PS-BIO-154 |
Окупирана палестинска територия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PY-BIO-154 |
Парагвай |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
RS-BIO-154 |
Сърбия |
x |
x |
— |
x |
— |
x |
RU-BIO-154 |
Русия |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
RW-BIO-154 |
Руанда |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SA-BIO-154 |
Саудитска Арабия |
x |
— |
— |
x |
x |
x |
SC-BIO-154 |
Сейшелски острови |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SD-BIO-154 |
Судан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SG-BIO-154 |
Сингапур |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SL-BIO-154 |
Сиера Леоне |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
SN-BIO-154 |
Сенегал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SO-BIO-154 |
Сомалия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SR-BIO-154 |
Суринам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ST-BIO-154 |
Сао Томе и Принсипи |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SV-BIO-154 |
Ел Салвадор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SY-BIO-154 |
Сирия |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
SZ-BIO-154 |
Свазиленд |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TD-BIO-154 |
Чад |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TG-BIO-154 |
Того |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-154 |
Тайланд |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
TJ-BIO-154 |
Таджикистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TL-BIO-154 |
Източен Тимор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TM-BIO-154 |
Туркменистан |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
TN-BIO-154 |
Тунис |
— |
x |
x |
x |
— |
— |
TR-BIO-154 |
Турция |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
TW-BIO-154 |
Тайван |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TZ-BIO-154 |
Танзания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-154 |
Украйна |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
UG-BIO-154 |
Уганда |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
US-BIO-154 |
Съединени щати |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
UY-BIO-154 |
Уругвай |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
UZ-BIO-154 |
Узбекистан |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
VE-BIO-154 |
Венецуела |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VN-BIO-154 |
Виетнам |
x |
x |
►M26 x ◄ |
x |
— |
— |
VU-BIO-154 |
Вануату |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
WS-BIO-154 |
Самоа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ZA-BIO-154 |
Южна Африка |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
ZM-BIO-154 |
Замбия |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
ZW-BIO-154 |
Зимбабве |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продукти, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
▼M26 —————
„Ecoglobe“
1 Адрес: 1, Aram Khachatryan Street, apt. 66, 0033 Yerevan, Армения
2. Интернет адрес: http://www.ecoglobe.am
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AF-BIO-112 |
Афганистан |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
AM-BIO-112 |
Армения |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
BY-BIO-112 |
Беларус |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
IR-BIO-112 |
Иран |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
KG-BIO-112 |
Киргизстан |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
KZ-BIO-112 |
Казахстан |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
PK-BIO-112 |
Пакистан |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
RU-BIO-112 |
Русия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
TJ-BIO-112 |
Таджикистан |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
TM-BIO-112 |
Туркменистан |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-112 |
Украйна |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
UZ-BIO-112 |
Узбекистан |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Egyptian Center оf Organic Agriculture (ECOA)“
1. Адрес: 15 Nady El-Seid Street, Dokki, Cairo, Египет
2. Интернет адрес: http://www.ecoa.com.eg/
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
EG-BIO-164 |
Египет |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Ekoagros“
1. Адрес: K. Donelaičio g. 33, 44240 Kaunas, Литва
2. Интернет адрес: http://www.ekoagros.lt
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BY-BIO-170 |
Беларус |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
KZ-BIO-170 |
Казахстан |
x |
— |
— |
— |
— |
x |
RU-BIO-170 |
Русия |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
TJ-BIO-170 |
Таджикистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-170 |
Украйна |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“
1. Адрес: P.O. Box 12311, Gainesville FL, 32604 Съединени щати
2. Интернет адрес: http://www.qcsinfo.org
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BS-BIO-144 |
Бахамски острови |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
CN-BIO-144 |
Китай |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
DO-BIO-144 |
Доминиканска република |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
EC-BIO-144 |
Еквадор |
x |
— |
x |
►M26 x ◄ |
x |
x |
GT-BIO-144 |
Гватемала |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
HN-BIO-144 |
Хондурас |
x |
— |
x |
x |
x |
— |
JM-BIO-144 |
Ямайка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-144 |
Мексико |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
MY-BIO-144 |
Малайзия |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
NI-BIO-144 |
Никарагуа |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
PE-BIO-144 |
Перу |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
PH-BIO-144 |
Филипини |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
SV-BIO-144 |
Ел Салвадор |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
TR-BIO-144 |
Турция |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
TW-BIO-144 |
Тайван |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
VN-BIO-144 |
Виетнам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ZA-BIO-144 |
Южна Африка |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„IBD Certificações Ltda.“
1. Адрес: Rua Amando de Barros 2275, Centro, CEP: 18.602.150, Botucatu SP, Бразилия
2. Интернет адрес: http://www.ibd.com.br
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BR-BIO-122 |
Бразилия |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
CN-BIO-122 |
Китай |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
MX-BIO-122 |
Мексико |
— |
x |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„IMOcert Latinoamérica Ltda.“
1. Адрес: Calle Pasoskanki 2134, Cochabamba, Боливия
2. Интернет адрес: http://www.imocert.bio
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BO-BIO-123 |
Боливия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BR-BIO-123 |
Бразилия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BZ-BIO-123 |
Белиз |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CL-BIO-123 |
Чили |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CO-BIO-123 |
Колумбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CU-BIO-123 |
Куба |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
DO-BIO-123 |
Доминиканска република |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EC-BIO-123 |
Еквадор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GT-BIO-123 |
Гватемала |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
HT-BIO-123 |
Хаити |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-123 |
Мексико |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NI-BIO-123 |
Никарагуа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PA-BIO-123 |
Панама |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PE-BIO-123 |
Перу |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PY-BIO-123 |
Парагвай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SR-BIO-123 |
Суринам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SV-BIO-123 |
Ел Салвадор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TT-BIO-123 |
Тринидад и Тобаго |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UY-BIO-123 |
Уругвай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VE-BIO-123 |
Венецуела |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„IMO Control Private Limited“
1. Адрес: № 3627, 1st Floor, 7th Cross, 13th „G“ Main, H.A.L. 2nd Stage, Bangalore 560 008, Индия
2. Интернет адрес: www.imocontrol.in
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AF-BIO-147 |
Афганистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BD-BIO-147 |
Бангладеш |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BT-BIO-147 |
Бутан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-147 |
Индонезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
IN-BIO-147 |
Индия |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
IR-BIO-147 |
Иран |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LA-BIO-147 |
Лаос |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LK-BIO-147 |
Шри Ланка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MV-BIO-147 |
Малдивски острови |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MY-BIO-147 |
Малайзия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NP-BIO-147 |
Непал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PG-BIO-147 |
Папуа-Нова Гвинея |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PH-BIO-147 |
Филипини |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PK-BIO-147 |
Пакистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-147 |
Тайланд |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VN-BIO-147 |
Виетнам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„IMOswiss AG“
1. Адрес: Weststrasse 1, 8570 Weinfelden, Швейцария
2. Интернет адрес: http://www.imo.ch
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AE-BIO-143 |
Обединени арабски емирства |
►M26 x ◄ |
— |
— |
x |
— |
— |
AF-BIO-143 |
Афганистан |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
AL-BIO-143 |
Албания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AM-BIO-143 |
Армения |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
▼M26 ————— |
|||||||
BA-BIO-143 |
Босна и Херцеговина |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BD-BIO-143 |
Бангладеш |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
BF-BIO-143 |
Буркина Фасо |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
BI-BIO-143 |
Бурунди |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BN-BIO-143 |
Бруней |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
BO-BIO-143 |
Боливия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BS-BIO-143 |
Бахамски острови |
— |
— |
|
x |
— |
— |
CD-BIO-143 |
Демократична република Конго |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CI-BIO-143 |
Кот д'Ивоар |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CL-BIO-143 |
Чили |
x |
x |
x |
x |
— |
x |
CM-BIO-143 |
Камерун |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
CN-BIO-143 |
Китай |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
CO-BIO-143 |
Колумбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
DO-BIO-143 |
Доминиканска република |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EC-BIO-143 |
Еквадор |
x |
— |
x |
— |
— |
— |
ET-BIO-143 |
Етиопия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
▼M26 ————— |
|||||||
GH-BIO-143 |
Гана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GM-BIO-143 |
Гамбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GT-BIO-143 |
Гватемала |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
HK-BIO-143 |
Хонконг |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
HN-BIO-143 |
Хондурас |
— |
— |
►M26 x ◄ |
x |
— |
— |
HT-BIO-143 |
Хаити |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-143 |
Индонезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
IN-BIO-143 |
Индия |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
IR-BIO-143 |
Иран |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
JO-BIO-143 |
Йордания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
JP-BIO-143 |
Япония |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
KE-BIO-143 |
Кения |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
▼M26 ————— |
|||||||
KH-BIO-143 |
Камбоджа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
▼M26 ————— |
|||||||
LA-BIO-143 |
Лаос |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LI-BIO-143 |
Лихтенщайн |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
LK-BIO-143 |
Шри Ланка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MA-BIO-143 |
Мароко |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MG-BIO-143 |
Мадагаскар |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
ML-BIO-143 |
Мали |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
MM-BIO-143 |
Мианмар/Бирма |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-143 |
Мексико |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
MY-BIO-143 |
Малайзия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NA-BIO-143 |
Намибия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NE-BIO-143 |
Нигер |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NG-BIO-143 |
Нигерия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NI-BIO-143 |
Никарагуа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NP-BIO-143 |
Непал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
OM-BIO-143 |
Оман |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PE-BIO-143 |
Перу |
x |
►M26 x ◄ |
x |
x |
— |
— |
PH-BIO-143 |
Филипини |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PK-BIO-143 |
Пакистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PS-BIO-143 |
Окупирана палестинска територия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PY-BIO-143 |
Парагвай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
▼M26 ————— |
|||||||
RW-BIO-143 |
Руанда |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SA-BIO-143 |
Саудитска Арабия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SD-BIO-143 |
Судан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SG-BIO-143 |
Сингапур |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
SL-BIO-143 |
Сиера Леоне |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SR-BIO-143 |
Суринам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SV-BIO-143 |
Ел Салвадор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SY-BIO-143 |
Сирия |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
TG-BIO-143 |
Того |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-143 |
Тайланд |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
▼M26 ————— |
|||||||
TW-BIO-143 |
Тайван |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TZ-BIO-143 |
Танзания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UG-BIO-143 |
Уганда |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
US-BIO-143 |
Съединени щати |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
▼M26 ————— |
|||||||
VE-BIO-143 |
Венецуела |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VN-BIO-143 |
Виетнам |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
ZA-BIO-143 |
Южна Африка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продукти, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Indocert“
1. Адрес: Thottumugham post, Aluva, Ernakulam, Kerala, Индия
2. Интернет адрес: http://www.indocert.org
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
IN-BIO-148 |
Индия |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
KH-BIO-148 |
Камбоджа |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
LK-BIO-148 |
Шри Ланка |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Istituto Certificazione Etica e Ambientale“
1. Адрес: Via Giovanni Brugnoli, 15, 40122 Bologna, Италия
2. Интернет адрес: http://www.icea.info
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AE-BIO-115 |
Обединени арабски емирства |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
AL-BIO-115 |
Албания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AM-BIO-115 |
Армения |
— |
x |
— |
x |
— |
— |
CI-BIO-115 |
Кот д'Ивоар |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EC-BIO-115 |
Еквадор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ET-BIO-115 |
Етиопия |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
IR-BIO-115 |
Иран |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
JP-BIO-115 |
Япония |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
KZ-BIO-115 |
Казахстан |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
LB-BIO-115 |
Ливан |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
LK-BIO-115 |
Шри Ланка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MD-BIO-115 |
Молдова |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MG-BIO-115 |
Мадагаскар |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-115 |
Мексико |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
MY-BIO-115 |
Малайзия |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
RU-BIO-115 |
Русия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
SM-BIO-115 |
Сан Марино |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
SN-BIO-115 |
Сенегал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SY-BIO-115 |
Сирия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-115 |
Тайланд |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
TR-BIO-115 |
Турция |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-115 |
Украйна |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UY-BIO-115 |
Уругвай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UZ-BIO-115 |
Узбекистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VN-BIO-115 |
Виетнам |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Japan Organic and Natural Foods Association“
1. Адрес: Takegashi Bldg. 3rd Fl., 3-5-3 Kyobashi, Chuo-ku, Tokyo, Япония
2. Интернет адрес: http://jona-japan.org
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
CN-BIO-145 |
Китай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
JP-BIO-145 |
Япония |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
TW-BIO-145 |
Тайван |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“
1. Адрес: Marientorgraben 3-5, 90402 Nürnberg, Германия
2. Интернет адрес: http://www.bcs-oeko.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AE-BIO-141 |
Обединени арабски емирства |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
AL-BIO-141 |
Албания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AM-BIO-141 |
Армения |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AO-BIO-141 |
Ангола |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AZ-BIO-141 |
Азербайджан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BD-BIO-141 |
Бангладеш |
x |
— |
►M26 x ◄ |
x |
►M26 x ◄ |
x |
BJ-BIO-141 |
Бенин |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BO-BIO-141 |
Боливия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BR-BIO-141 |
Бразилия |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
BT-BIO-141 |
Бутан |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
BW-BIO-141 |
Ботсуана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BY-BIO-141 |
Беларус |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
CI-BIO-141 |
Кот д'Ивоар |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
CL-BIO-141 |
Чили |
x |
x |
x |
x |
— |
x |
CN-BIO-141 |
Китай |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
CO-BIO-141 |
Колумбия |
x |
x |
— |
x |
— |
x |
CR-BIO-141 |
Коста Рика |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
CU-BIO-141 |
Куба |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
DO-BIO-141 |
Доминиканска република |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
DZ-BIO-141 |
Алжир |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EC-BIO-141 |
Еквадор |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
EG-BIO-141 |
Египет |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ET-BIO-141 |
Етиопия |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
FJ-BIO-141 |
Фиджи |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
GE-BIO-141 |
Грузия |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
GH-BIO-141 |
Гана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GM-BIO-141 |
Гамбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GT-BIO-141 |
Гватемала |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
GW-BIO-141 |
Гвинея Бисау |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
HK-BIO-141 |
Хонконг |
x |
— |
►M26 x ◄ |
x |
— |
— |
HN-BIO-141 |
Хондурас |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
HT-BIO-141 |
Хаити |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-141 |
Индонезия |
x |
— |
►M26 x ◄ |
x |
— |
— |
IN-BIO-141 |
Индия |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
IR-BIO-141 |
Иран |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
JP-BIO-141 |
Япония |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
KE-BIO-141 |
Кения |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
KG-BIO-141 |
Киргизстан |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
KH-BIO-141 |
Камбоджа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KR-BIO-141 |
Република Корея |
x |
— |
x |
— |
x |
— |
KZ-BIO-141 |
Казахстан |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
LA-BIO-141 |
Лаос |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
LK-BIO-141 |
Шри Ланка |
x |
— |
►M26 x ◄ |
x |
— |
— |
LR-BIO-141 |
Либерия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LS-BIO-141 |
Лесото |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MA-BIO-141 |
Мароко |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MD-BIO-141 |
Молдова |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ME-BIO-141 |
Черна гора |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MK-BIO-141 |
бивша югославска република Македония |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MM-BIO-141 |
Мианмар/Бирма |
x |
►M26 x ◄ |
x |
x |
— |
— |
MN-BIO-141 |
Монголия |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
MW-BIO-141 |
Малави |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-141 |
Мексико |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
MY-BIO-141 |
Малайзия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MZ-BIO-141 |
Мозамбик |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NA-BIO-141 |
Намибия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NI-BIO-141 |
Никарагуа |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
NP-BIO-141 |
Непал |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
OM-BIO-141 |
Оман |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
PA-BIO-141 |
Панама |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PE-BIO-141 |
Перу |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
PF-BIO-141 |
Френска Полинезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PG-BIO-141 |
Папуа-Нова Гвинея |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
PH-BIO-141 |
Филипини |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
PK-BIO-141 |
Пакистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PY-BIO-141 |
Парагвай |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
RS-BIO-141 |
Сърбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RU-BIO-141 |
Русия |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
SA-BIO-141 |
Саудитска Арабия |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
SD-BIO-141 |
Судан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SG-BIO-141 |
Сингапур |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
SN-BIO-141 |
Сенегал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SV-BIO-141 |
Ел Салвадор |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
SZ-BIO-141 |
Свазиленд |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TD-BIO-141 |
Чад |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-141 |
Тайланд |
x |
►M26 x ◄ |
x |
x |
x |
— |
TJ-BIO-141 |
Таджикистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TM-BIO-141 |
Туркменистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TR-BIO-141 |
Турция |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
TW-BIO-141 |
Тайван |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
TZ-BIO-141 |
Танзания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-141 |
Украйна |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
UG-BIO-141 |
Уганда |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UY-BIO-141 |
Уругвай |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
UZ-BIO-141 |
Узбекистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VE-BIO-141 |
Венецуела |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VN-BIO-141 |
Виетнам |
x |
x |
x |
x |
— |
— |
XK-BIO-141 |
Косово (1) |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
ZA-BIO-141 |
Южна Африка |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
ZM-BIO-141 |
Замбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
(1) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продукти, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„LACON GmbH“
1. Адрес: Moltkestrasse 4, 77654 Offenburg, Германия
2. Интернет адрес: http://www.lacon-institut.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AE-BIO-134 |
Обединени арабски емирства |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AZ-BIO-134 |
Азербайджан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BD-BIO-134 |
Бангладеш |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BF-BIO-134 |
Буркина Фасо |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
BR-BIO-134 |
Бразилия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
BT-BIO-134 |
Бутан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GH-BIO-134 |
Гана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-134 |
Индонезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
IN-BIO-134 |
Индия |
— |
x |
— |
x |
— |
— |
KZ-BIO-134 |
Казахстан |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
LK-BIO-134 |
Шри Ланка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MA-BIO-134 |
Мароко |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
MG-BIO-134 |
Мадагаскар |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
ML-BIO-134 |
Мали |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MU-BIO-134 |
Мавриций |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-134 |
Мексико |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
NA-BIO-134 |
Намибия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NG-BIO-134 |
Нигерия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NP-BIO-134 |
Непал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RS-BIO-134 |
Сърбия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
RU-BIO-134 |
Русия |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
SN-BIO-134 |
Сенегал |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
TG-BIO-134 |
Того |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TR-BIO-134 |
Турция |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TZ-BIO-134 |
Танзания |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-134 |
Украйна |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
UG-BIO-134 |
Уганда |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ZA-BIO-134 |
Южна Африка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Letis S.A.“
1. Адрес: San Lorenzo 2261, S2000KPA, Rosario, Santa Fe, Аржентина
2. Интернет адрес: http://www.letis.org
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AR-BIO-135 |
Аржентина |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
BO-BIO-135 |
Боливия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EC-BIO-135 |
Еквадор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KY-BIO-135 |
Кайманови острови |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-135 |
Мексико |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
PE-BIO-135 |
Перу |
x |
— |
x |
— |
— |
— |
PY-BIO-135 |
Парагвай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UY-BIO-135 |
Уругвай |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продукти, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Mayacert“
1. Адрес: 18 calle 7-25 zona 11, Colonia Mariscal, 01011 Guatemala City, Гватемала
2. Интернет адрес: http://www.mayacert.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BZ-BIO-169 |
Белиз |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CO-BIO-169 |
Колумбия |
►M26 x ◄ |
— |
— |
x |
— |
— |
DO-BIO-169 |
Доминиканска република |
►M26 x ◄ |
— |
— |
x |
— |
— |
GT-BIO-169 |
Гватемала |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
HN-BIO-169 |
Хондурас |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-169 |
Мексико |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
NI-BIO-169 |
Никарагуа |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
PE-BIO-169 |
Перу |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SV-BIO-169 |
Ел Салвадор |
►M26 x ◄ |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„NASAA Certified Organic Pty Ltd“
1. Адрес: Unit 7/3 Mount Barker Road, Stirling SA 5152, Австралия
2. Интернет адрес: http://www.nasaa.com.au
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AU-BIO-119 |
Австралия |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
CN-BIO-119 |
Китай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ID-BIO-119 |
Индонезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LK-BIO-119 |
Шри Ланка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MY-BIO-119 |
Малайзия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NP-BIO-119 |
Непал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PG-BIO-119 |
Папуа-Нова Гвинея |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SB-BIO-119 |
Соломонови острови |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SG-BIO-119 |
Сингапур |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TL-BIO-119 |
Източен Тимор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TO-BIO-119 |
Тонга |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
WS-BIO-119 |
Самоа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продукти, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„ÖkoP Zertifizierungs GmbH“
1. Адрес: Schlesische Straße 17d, 94315 Straubing, Германия
2. Интернет адрес: http://www.oekop.de
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
RS-BIO-133 |
Сърбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„OneCert International PVT Ltd.“
1. Адрес: H-08, Mansarovar Industrial Area, Mansarovar, Jaipur-302020, Rajasthan, Индия
2. Интернет адрес: http://www.onecert.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AE-BIO-152 |
Обединени арабски емирства |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
BD-BIO-152 |
Бангладеш |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CN-BIO-152 |
Китай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ET-BIO-152 |
Етиопия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GH-BIO-152 |
Гана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
IN-BIO-152 |
Индия |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
KH-BIO-152 |
Камбоджа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LA-BIO-152 |
Лаос |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LK-BIO-152 |
Шри Ланка |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MM-BIO-152 |
Мианмар/Бирма |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MZ-BIO-152 |
Мозамбик |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
NP-BIO-152 |
Непал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
OM-BIO-152 |
Оман |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RU-BIO-152 |
Русия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SA-BIO-152 |
Саудитска Арабия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SG-BIO-152 |
Сингапур |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-152 |
Тайланд |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TZ-BIO-152 |
Танзания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UG-BIO-152 |
Уганда |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VN-BIO-152 |
Виетнам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
WS-BIO-152 |
Самоа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Oregon Tilth“
1. Адрес: 2525 SE 3rd Street, Corvallis, OR 97333, Съединени щати
2. Интернет адрес: http://tilth.org
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BO-BIO-116 |
Боливия |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
CL-BIO-116 |
Чили |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CN-BIO-116 |
Китай |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
HN-BIO-116 |
Хондурас |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-116 |
Мексико |
x |
— |
— |
x |
►M26 x ◄ |
— |
PA-BIO-116 |
Панама |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organic agriculture certification Thailand“
1. Адрес: 619/43 Kiatngamwong Building, Ngamwongwan Rd., Tambon Bangkhen, Muang District, Nonthaburi 11000, Тайланд
2. Интернет адрес: http://www.actorganic-cert.or.th
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
ID-BIO-121 |
Индонезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
LA-BIO-121 |
Лаос |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MM-BIO-121 |
Мианмар/Бирма |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
MY-BIO-121 |
Малайзия |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
NP-BIO-121 |
Непал |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-121 |
Тайланд |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VN-BIO-121 |
Виетнам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organic Certifiers“
1. Адрес: 6500 Casitas Pass Road, Ventura, CA 93001, Съединени щати
2. Интернет адрес: http://www.organiccertifiers.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
ID-BIO-106 |
Индонезия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KR-BIO-106 |
Република Корея |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
MX-BIO-106 |
Мексико |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
PH-BIO-106 |
Филипини |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organic Control System“
1. Адрес: Trg cara Jovana Nenada 15, 24000 Subotica, Сърбия
2. Интернет адрес: www.organica.rs
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
ME-BIO-162 |
Черна гора |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RS-BIO-162 |
Сърбия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organic crop improvement association“
1. Адрес: 1340 North Cotner Boulevard, Lincoln, NE 68505-1838, Съединени щати
2. Интернет адрес: http://www.ocia.org
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
GT-BIO-120 |
Гватемала |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
JP-BIO-120 |
Япония |
— |
x |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-120 |
Мексико |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
NI-BIO-120 |
Никарагуа |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
PE-BIO-120 |
Перу |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
SV-BIO-120 |
Ел Салвадор |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organic Standard“
1. Адрес: 38-B Velyka Vasylkivska St, office 20, Kyiv city, 01004 Украйна
2. Интернет адрес: http://www.organicstandard.com.ua
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AM-BIO-108 |
Армения |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
AZ-BIO-108 |
Азербайджан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BY-BIO-108 |
Беларус |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
GE-BIO-108 |
Грузия |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
KG-BIO-108 |
Киргизстан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KZ-BIO-108 |
Казахстан |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
MD-BIO-108 |
Молдова |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
RU-BIO-108 |
Русия |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
TJ-BIO-108 |
Таджикистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UA-BIO-108 |
Украйна |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
UZ-BIO-108 |
Узбекистан |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organización Internacional Agropecuaria“
1. Адрес: Av. Santa Fe 830, B1641ABN, Acassuso, Buenos Aires, Аржентина
2. Интернет адрес: http://www.oia.com.ar
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
AR-BIO-110 |
Аржентина |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
BO-BIO-110 |
Боливия |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BR-BIO-110 |
Бразилия |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
CL-BIO-110 |
Чили |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
EC-BIO-110 |
Еквадор |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MX-BIO-110 |
Мексико |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PA-BIO-110 |
Панама |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PE-BIO-110 |
Перу |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
PY-BIO-110 |
Парагвай |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UY-BIO-110 |
Уругвай |
x |
x |
x |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продукти, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organska Kontrola“
1. Адрес: Dzemala Bijedića br.2, 71000 Sarajevo, Босна и Херцеговина
2. Интернет адрес: http://www.organskakontrola.ba
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BA-BIO-101 |
Босна и Херцеговина |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
ME-BIO-101 |
Черна гора |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
RS-BIO-101 |
Сърбия |
x |
►M26 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„ORSER“
1. Адрес: Paris Caddesi No: 6/15, Ankara 06540, Турция
2. Интернет адрес: http://orser.com.tr
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
TR-BIO-166 |
Турция |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Overseas Merchandising Inspection Co., Ltd.“
1. Адрес: 15-6 Nihonbashi Kabuto-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0026, Япония
2. Интернет адрес: http://www.omicnet.com/omicnet/services-en/organic-certification-en.html
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
JP-BIO-167 |
Япония |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
▼M26 —————
„Quality Assurance International“
1. Адрес: 9191 Towne Centre Drive, Suite 200, San Diego, CA 92122, Съединени щати
2. Интернет адрес: http://www.qai-inc.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
MX-BIO-113 |
Мексико |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Quality Partner“
1. Адрес: Rue Hayeneux, 62, 4040 Herstal, Белгия
2. Интернет адрес: http://www.quality-partner.be
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
ID-BIO-168 |
Индонезия |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, водорасли и вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Soil Association Certification Limited“
1. Адрес: South Plaza, Marlborough Street, Bristol, BS1 3NX, Обединено кралство
2. Интернет адрес: http://www.soilassociation.org/certification
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BS-BIO-142 |
Бахамски острови |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
BZ-BIO-142 |
Белиз |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CM-BIO-142 |
Камерун |
— |
x |
— |
x |
— |
— |
CO-BIO-142 |
Колумбия |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
DZ-BIO-142 |
Алжир |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EG-BIO-142 |
Египет |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
GH-BIO-142 |
Гана |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
HK-BIO-142 |
Хонконг |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
IR-BIO-142 |
Иран |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
KE-BIO-142 |
Кения |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MW-BIO-142 |
Малави |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SG-BIO-142 |
Сингапур |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
TH-BIO-142 |
Тайланд |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
UG-BIO-142 |
Уганда |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
VE-BIO-142 |
Венецуела |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
VN-BIO-142 |
Виетнам |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
WS-BIO-142 |
Самоа |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ZA-BIO-142 |
Южна Африка |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Suolo e Salute srl“
1. Адрес: Via Paolo Borsellino 12, 61032 Fano (PU), Италия
2. Интернет адрес: http://www.suoloesalute.it
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
DO-BIO-150 |
Доминиканска република |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EG-BIO-150 |
Египет |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
SM-BIO-150 |
Сан Марино |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
SN-BIO-150 |
Сенегал |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
UA-BIO-150 |
Украйна |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„TÜV Nord Integra“
1. Адрес: Statiestraat 164, 2600 Berchem (Antwerp), Белгия
2. Интернет адрес: http://www.tuv-nord-integra.com
3. Кодови номера, трети държави и съответни продуктови категории:
Кодов номер |
Трета държава |
Продуктова категория |
|||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
||
BF-BIO-160 |
Буркина Фасо |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CI-BIO-160 |
Кот д'Ивоар |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CM-BIO-160 |
Камерун |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
CW-BIO-160 |
Кюрасао |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
EG-BIO-160 |
Египет |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
JO-BIO-160 |
Йордания |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MA-BIO-160 |
Мароко |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
MG-BIO-160 |
Мадагаскар |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
ML-BIO-160 |
Мали |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
SN-BIO-160 |
Сенегал |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и вино.
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
Таблица на съответствието, посочена в член 20
Регламент (ЕО) № 345/2008 |
Регламент (ЕО) № 605/2008 |
Настоящият регламент |
— |
Член 1, параграф 1 |
Член 1 |
— |
Член 1, параграф 2 |
— |
— |
Член 2, уводен текст и точка 1 |
Член 2, уводен текст и точка 1 |
|
— |
Член 2, точка 2 |
|
Член 2, точка 2 |
Член 2, точка 3 |
|
Член 2, точка 3 |
Член 2, точка 4 |
|
Член 2, точка 4 |
— |
|
Член 2, точка 5 |
Член 2, точка 5 |
— |
— |
Член 3 |
— |
— |
Член 4 |
— |
— |
Член 5 |
— |
— |
Член 6 |
Член 1 |
— |
Член 7 |
Член 2, параграф 1 |
— |
Член 8, параграф 1 |
Член 2, параграф 2 |
— |
Член 8, параграф 2 |
Член 2, параграф 3 |
— |
Член 8, параграф 3 |
Член 2, параграф 4 |
— |
Член 8, параграф 3 и член 9, параграф 2 |
— |
— |
Член 8, параграф 4 |
Член 2, параграф 5 |
|
Член 9, параграф 1 |
Член 2, параграф 6 |
|
Член 8, параграф 3 и член 9, параграф 4 |
— |
— |
Член 10 |
— |
— |
Член 11 |
— |
— |
Член 12 |
— |
Членове 3 и 4 |
Член 13 |
— |
Член 5 |
Член 14 |
— |
Член 6 |
Член 15 |
— |
— |
Член 16 |
— |
— |
Член 17 |
— |
Член 7, параграф 1 |
— |
— |
Член 7, параграф 2 |
— |
— |
— |
Член 18 |
— |
— |
Член 19 |
Член 3 |
Член 8 |
Член 20 |
Член 4 |
Член 9 |
Член 21 |
Приложение II |
— |
— |
— |
— |
Приложение I |
— |
— |
Приложение II |
Приложение I |
— |
Приложение III |
— |
— |
Приложение IV |
— |
Приложение I |
Приложение V |
— |
Приложение II |
Приложение VI |
Приложение III |
Приложение IV |
Приложение VII |
( 1 ) ОВ L 250, 18.9.2008 г., стр. 1.
( 2 ) Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1).
( 3 ) Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).
( 4 ) Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 1).
( 5 ) Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).
( 6 ) Решение 2003/24/ЕО на Комисията от 30 декември 2002 г. относно разработването на интегрирана компютризирана ветеринарна система (ОВ L 8, 14.1.2003 г., стр. 44).
( 7 ) Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73).
( 8 ) Решение 2004/563/ЕО, Евратом на Комисията от 7 юли 2004 г. за изменение на нейния процедурен правилник (ОВ L 251, 27.7.2004 г., стр. 9).
( 9 ) Под Израел по-долу се разбира Държавата Израел, като се изключват териториите, които са под израелско управление от юни 1967 г., а именно Голанските възвишения, ивицата Газа, Източен Йерусалим и останалата част от Западния бряг.
( 10 ) Съставките трябва да бъдат сертифицирани от контролен или надзорен орган, признат в съответствие с член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007, или да бъдат произведени и сертифицирани на територията на трета държава, призната в съответствие с член 33, параграф 2 от посочения регламент, или произведени и сертифицирани в Съюза в съответствие със същия регламент.