EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02003D0490-20161217

Consolidated text: Решение на Комисията от 30 юни 2003 година за установяване съгласно Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на нивото на адекватна защита на личните данни в Аржентина (текст от значение за ЕИП) (2003/490/ЕО)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/490/2016-12-17

02003D0490 — BG — 17.12.2016 — 001.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 30 юни 2003 година

за установяване съгласно Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на нивото на адекватна защита на личните данни в Аржентина

(текст от значение за ЕИП)

(2003/490/ЕО)

(ОВ L 168, 5.7.2003 г., стp. 19)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/2295 НА КОМИСИЯТА текст от значение за ЕИП от 16 декември 2016 година

  L 344

83

17.12.2016




▼B

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 30 юни 2003 година

за установяване съгласно Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на нивото на адекватна защита на личните данни в Аржентина

(текст от значение за ЕИП)

(2003/490/ЕО)



Член 1

За целите на член 25, параграф 2 от Директива 95/46/ЕО се смята, че Аржентина осигурява адекватно ниво на защита на личните данни, прехвърляни от Общността.

Член 2

Настоящото решение се отнася единствено до адекватността на защитата, осигурена в Аржентина с оглед на спазването на изискванията на член 25, параграф 1 от Директива 95/46/ЕО, и не засяга други условия или ограничения в изпълнение на други разпоредби на споменатата директива, които се отнасят до обработването на лични данни в държавите-членки.

▼M1

Член 3

Когато компетентните органи в държавите членки упражняват правомощията си съгласно член 28, параграф 3 от Директива 95/46/ЕО, което води до спиране или окончателна забрана на потоците от данни към Аржентина, за да защитят физическите лица във връзка с обработването на техните лични данни, съответната държава членка незабавно информира Комисията, която препраща информацията на другите държави членки.

▼M1

Член 3а

1.  Комисията осъществява постоянно наблюдение на промените в правния ред на Аржентина, които биха могли да повлияят на действието на настоящото решение, включително промените по отношение на достъпа на публичните органи до лични данни, с цел да прецени дали Аржентина продължава да гарантира достатъчна степен на защита на личните данни.

2.  Държавите членки и Комисията се информират взаимно за случаите, при които действията на органите, които отговарят за осигуряване на спазването на нормите за защита в Аржентина, не са достатъчни за осигуряване на тяхното спазване.

3.  Държавите членки и Комисията се информират взаимно за евентуални признаци, че намесата от страна на публичните органи на Аржентина, които отговарят за националната сигурност, правоприлагането или други обществени интереси, в правото на физическите лица на защита на личните им данни надхвърля строго необходимото или че няма ефективна правна защита срещу подобна намеса.

4.  Ако има доказателства, че повече не се осигурява достатъчна степен на защита, включително в ситуациите, посочени в параграфи 2 и 3 от настоящия член, Комисията информира компетентния орган на Аржентина и при необходимост предлага проект за мерки в съответствие с процедурата, посочена в член 31, параграф 2 от Директива 95/46/ЕО, с оглед отменяне или спиране на действието на настоящото решение или ограничаване на неговото приложно поле.

▼B

Член 4

1.  Настоящото решение може да бъде изменено по всяко време в светлината на опита, придобит от неговото прилагане или при промени в аржентинското законодателство, неговото изпълнение и тълкуване.

Комисията наблюдава функционирането на настоящото решение и докладва за всякакви имащи отношение към него констатации на комитета, създаден съгласно член 31 от Директива 95/46/ЕО, включително всяко доказателство, което би могло да засегне констатацията в член 1 от настоящото решение, че защитата в Аржентина е адекватна по смисъла на член 25 от Директива 95/46/ЕО, както и всяко доказателство, че настоящото решение се изпълнява по дискриминационен начин.

2.  При необходимост Комисията представя проектомерки в съответствие с процедурата, посочена в член 31, параграф 2 от Директива 95/46/ЕО.

Член 5

Държавите-членки предприемат всички необходими мерки, за да се съобразят с настоящото решение не по-късно от 120 дни от датата на нотифициране на настоящото решение на държавите-членки.

Член 6

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Top