Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02001R1936-20171203

    Consolidated text: Регламент (ЕО) № 1936/2001 на Съвета от 27 септември 2001 година за определяне на мерки за контрол, приложими към риболовните дейности спрямо някои запаси от далекомигриращи видове

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1936/2017-12-03

    02001R1936 — BG — 03.12.2017 — 004.001


    Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

    ►B

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1936/2001 НА СЪВЕТА

    от 27 септември 2001 година

    за определяне на мерки за контрол, приложими към риболовните дейности спрямо някои запаси от далекомигриращи видове

    (ОВ L 263, 3.10.2001 г., стp. 1)

    Изменен с

     

     

    Официален вестник

      №

    страница

    дата

    ►M1

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 869/2004 НА СЪВЕТА от 26 април 2004 година

      L 162

    8

    30.4.2004

    ►M2

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1005/2008 НА СЪВЕТА от 29 септември 2008 година

      L 286

    1

    29.10.2008

    ►M3

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 302/2009 НА СЪВЕТА от 6 април 2009 година

      L 96

    1

    15.4.2009

    ►M4

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/2107 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 15 ноември 2017 година

      L 315

    1

    30.11.2017




    ▼B

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1936/2001 НА СЪВЕТА

    от 27 септември 2001 година

    за определяне на мерки за контрол, приложими към риболовните дейности спрямо някои запаси от далекомигриращи видове



    Член 1

    Предмет

    Настоящият регламент определя мерки за контрол и инспекция, свързани с лова на запаси от далекомигриращи рибни видове, изброени в приложение I към настоящия регламент и се прилага за риболовни кораби, плаващи под флага на държава-членка и регистрирани в Общността, (наричани по-нататък „риболовни кораби на Общността“), ловуващи в някоя от зоните, определени в член 2.

    Член 2

    Зони

    За целите на настоящия регламент се определят следните морски зони:

    а) Зона 1:

    Всички води на Атлантическия океан и съседните му морета, включени в зоната на Конвенцията ICCAT, определени в член I от посочената Конвенция.

    б) Зона 2:

    Всички води на Индийския океан в зоната на компетентност, определена в член II от Споразумението за създаване на IOTC.

    в) Зона 3:

    Всички води на източния Тихи океан, включени в зоната, определена в член III от Споразумението за Международната програма за опазване на делфините.

    Член 3

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

    а) „присъствие на борда“: присъствието на борда на риболовен кораб, в областта на компетентност на организацията, на един или повече упълномощени инспектори с цел извършване на инспекция;

    б) „трансбордиране“: разтоварване на някакво количество далекомигриращи рибни видове и/или продукти от такива рибни видове от борда на риболовен кораб на друг кораб в морето или на пристанище, без регистриране на продукта от държавата на пристанището като изваден на сушата;

    в) „изваждане на сушата“: разтоварване на всякакви количества далекомигриращи рибни видове и/или техни продукти от борда на риболовен кораб на пристанище или на сушата;

    г) „нарушение“: всяко предполагаемо действие, извършено или пропуснато от риболовен кораб, регистрирано в доклад от инспекция, което дава сериозна причина за подозрения за нарушение на разпоредбите на настоящия регламент или който и да е друг регламент, транспониращ препоръка, приета от регионална организация за някоя от зоните, посочени в член 2;

    д) „кораб на недоговаряща страна“: съд, който е бил засечен и идентифициран като занимаващ се с риболовните дейности в някоя от зоните, определени в член 2, който плава под флага на държава, която не е договаряща страна на съответната регионална организация;

    е) „кораб без националност“: съд, за който има сериозни основания да се счита, че няма националност;

    ▼M1

    ж) „угояване“: отглеждане на индивиди в клетки с цел увеличаване на тяхното тегло и съдържанието на мазнини с оглед на тяхната пазарна реализация;

    з) „поставяне в клетка“: поставяне на диви екземпляри, независимо от размера им, в затворени структури (клетки) с цел угояване;

    и) „угоително стопанство“: предприятие, отглеждащо диви индивиди в клетка с цел угояване;

    й) „превозващ кораб“: кораб, който приема диви индивиди и ги превозва до угоителните стопанства.

    ▼B



    ГЛАВА I

    МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ И ИНСПЕКЦИЯ, ПРИЛОЖИМИ В ЗОНА 1



    Раздел 1

    Мерки за контрол

    ▼M4 —————

    ▼M1

    Член 4а

    Дейности на корабите, участващи в операции по угояване на червен тон

    1.  Всеки капитан на риболовен кораб на Общността, който извършва операции по прехвърляне на червен тон на превозващ кораб с цел угояване, записва в бордовия дневник:

     прехвърлените количества и брой екземпляри;

     зоната на улова;

     дата и координати на мястото, където се извършва прехвърлянето;

     име на превозващия кораб, неговия флаг, регистрационен номер и международен радиосигнал за повикване;

     име на стопанството/стопанствата за угояване, за което/ито е предназначена прехвърлената партида червен тон.

    2.  Всеки капитан на превозващ кораб, на който се прехвърлени количества червен тон, регистрира:

    а) прехвърлените количества от риболовния кораб и броя екземпляри;

    б) името на риболовния кораб, извършил улова на количествата по буква а), заедно с неговия флаг, регистрационен номер и международен радиосигнал за повикване;

    в) датата и координатите на мястото, където се извършва прехвърлянето;

    г) името на стопанството/стопанствата за угояване, за което/ито е предназначена прехвърлената партида червен тон.

    3.  Капитанът се освобождава от задължението по параграф 2, ако регистрирането се замени с копие от декларацията за трансбордиране, предвидена в член 11 от Регламент (ЕО) № 2847/93 или копие от документ Т2М съгласно член 13 от Регламент (ЕИО) № 2847/93 за посочване на данните по параграф 2, буква в) от настоящия регламент.

    4.  Държавите-членки следят всички количества червен тон, поставени в клетки от кораби под техен флаг, да бъдат регистрирани от компетентните органи. Държавите-членки предоставят на Комисията данните за количествата червен тон, уловени и поставени в клетки от кораби под техен флаг, съгласно член 5 (задача I по дефиницията на ICCAT).

    В случай на износ или внос на червен тон, уловен и предназначен за угояване, държавите-членки съобщават на Комисията номера и датата на статистическите документи, посочени в Регламент (ЕО) № 1984/2003 на Съвета от 8 април 2003 г. за въвеждане в Общността на режим на статистическа регистрация на червен тон, риба меч и едроок тон ( 1 ), заверени от тях, и посочват декларираната трета страна по местоназначение.

    ▼M3 —————

    ▼M1

    Член 4б

    Дейности на угоителните стопанства за червен тон

    1.  Държавите-членки вземат необходими мерки угоителните стопанства за червен тон под тяхна юрисдикция да предават на компетентните органи декларация за поставяне в клетки, посочена в приложение 1а, в срок 72 часа от края на всяка операция по поставяне в клетки на риболовен кораб или транспорт. Подаването на декларацията за поставяне в клетки, съдържаща всички необходими данни съгласно този член, е задължение на одобрените от държавите-членки угоителни стопанства.

    2.  Държавите-членки вземат необходимите мерки угоителните стопанства по параграф 1 да им предават най-късно до 1 юли всяка година декларация за пазарната реализация на угоения червен тон.

    3.  Декларацията за пазарната реализация на угоения червен тон по параграф 2 трябва да посочва следната информация:

     име на стопанството;

     адрес на стопанството;

     собственик на стопанството;

     количества червен тон (в тонове), реализирани предната година;

     предназначение на рибата тон (име на купувача, страна, дата на продажбата);

     номера и дати на заверката на статистическите документи по Регламент (ЕО) № 1984/2003 в случай на износ или внос;

     времетраене (в месеци) на угояването на реализираните количества риба тон, когато е възможно;

     среден размер на реализираната риба.

    4.  Въз основа на декларацията, подадена съгласно параграфи 1 и 3, държавите-членки уведомяват по електронен път Комисията най-късно до 1 август всяка година относно:

     количествата червен тон, поставени в клетки през предишната година;

     количествата червен тон, реализирани през предишната година.

    Член 4в

    Регистър на угоителните стопанства за червен тон

    1.  Всяка държава-членка изпраща на Комисията по компютърен път до 30 април 2004 г. списък на угоителните стопанства под нейна юрисдикция, на които е разрешено да угояват червен тон, уловен в зоната по Конвенцията.

    2.  Списъкът по параграф 1 включва следните данни:

     име на стопанството и неговия национален регистрационен номер;

     местоположение на стопанството;

     капацитет на стопанството (в тонове).

    3.  Комисията предава тези данни в Изпълнителния секретариат на ICCAT до 31 август 2004 г., за да може угоителните стопанства да бъдат вписани в регистъра на ICCAT на стопанствата, на които е разрешено угояването на червен тон, уловен в зоната по конвенцията ICCAT.

    4.  Комисията се уведомява за всяко изменение н списъка по параграф 1, за да бъде предадено в Изпълнителния секретариат на ICCAT по същата процедура, най-малко десет работни дни преди датата, на която стопанствата започват дейности по угояване на червен тон в зоната на Конвенцията ICCAT.

    5.  Забранява се на угоителните стопанства под юрисдикцията на държава-членка, които не фигурират в списъка по параграф 1, да извършват дейности по угояването на червен тон, уловен в зоната на Конвенцията ICCAT.

    ▼M4 —————

    ▼M2 —————

    ▼M4 —————

    ▼B



    Раздел 2

    Процедури за пристанищна инспекция

    ▼M4 —————

    ▼B



    Раздел 3

    Кораби без националност и от недоговаряща страна

    ▼M4 —————

    ▼M2 —————

    ▼M1



    ГЛАВА II

    МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ И НАДЗОР, ПРИЛОЖИМИ КЪМ ЗОНА 2



    РАЗДЕЛ 1

    Мерки за контрол

    Член 20

    Общи принципи

    Държавите-членки вземат необходимите мерки, за да гарантират, че корабите под техен флаг спазват разпоредбите, приложими в зоната.

    Член 20а

    Регистър на корабите с разрешение за риболов в зоната на IOTC

    Член 8а се прилага mutatis mutandis.

    Член 20б

    Трансбордиране

    Член 8в се прилага mutatis mutandis.

    Член 20в

    Маркировка на риболовните уреди

    1.  Риболовните уреди, използвани от риболовните кораби на Общността с разрешение за риболов в зоната, се маркират по следния начин: мрежите, въдиците и другите съоръжения през деня носят флагчета или радарни рефлектори, а през нощта светещи шамандури, които позволяват да се определят тяхното местоположение и обхват.

    2.  По маркировъчните шамандури и подобните плаващи предмети, предназначени за сигнализиране на местоположението на статичните риболовни уреди, по всяко време ясно личат буквата (буквите) и/или номера (номерата) на кораба (корабите), на който(които) принадлежат.

    3.  Съоръженията за концентрация на риби по всяко време ясно посочват буквата (буквите) и/или номера (номерата) на кораба (корабите), на които принадлежат.

    Член 20г

    Предаване на статистически данни с научна цел

    1.  Държавите-членки предават на Секретариата на IOTC по електронен път по процедурата за предаване на статистически данни от приложение V следните данни, до които и Комисията има компютърен достъп:

    а) риболовното усилие и улова на видовете по член 1 за предишната година;

    б) размера на видовете по член 1 за предишната година;

    в) данните за улов на риба тон чрез използване на плаващи предмети, включително съоръженията за концентрация на риба.

    2.  Държавите-членки създават компютърна база данни, която включва статистическата информация по параграф 1, до която Комисията има компютърен достъп.



    РАЗДЕЛ 2

    Процедури за инспекция в пристанищата

    Член 20д

    Членове 10, 12, 13, 14 и 15 се прилагат mutatis mutandis.



    РАЗДЕЛ 3

    Специални мерки за корабите без националност и корабите на държави, които не са страна по Конвенцията

    ▼M2 —————

    ▼M1

    Член 21а

    Контрол на риболовните дейности

    Член 18 се прилага mutatis mutandis.

    ▼M2 —————

    ▼B



    ГЛАВА III

    МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ И НАДЗОР, ПРИЛОЖИМИ В ЗОНА 3

    Член 22

    Общи принципи

    Всяка държава-членка предприема необходимите действия плаващите под неин флаг кораби да спазват мерките на IATTC, транспонирани в законодателството на Общността и приложимите мерки от Споразумението за Международната програма за опазване на делфините.



    ГЛАВА IV

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 23

    Мерките, необходими за прилагането на член 4, параграф 2, член 5, параграф 3, член 6, параграф 2, член 8, параграф 6 и член 9, параграф 2 се приемат в съответствие с процедурата за управление, посочена в член 24, параграф 2.

    Член 24

    1.  Комисията се подпомага от комитет, създаден с член 17 от Регламент (ЕИО) № 3760/92 на Съвета.

    2.  Когато има позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.

    Срокът, посочен в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО се определя на три месеца.

    3.  Комитетът приема свой процедурен правилник.

    Член 25

    1.  Регламент (ЕО) № 1351/1999 се отменя.

    2.  Член 22, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2742/1999 се отменя.

    3.  Позоваванията на отменения Регламент (ЕО) № 1351/1999 се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съобразно таблицата на съответствието в приложение III.

    Член 26

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.




    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    СПИСЪК НА ВИДОВЕТЕ, ПРЕДМЕТ НА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ

     Бял тон: Thunnus alalunga

     Червен тон: Thunnus thynnus

     Едроок тунец: Thunnus obesus

     Ивичест тунец: Katsuwonus pelamis

     Паламуд: Sarda sarda

     Жълтопер тунец: Thunnus albacares

     Чернопер тунец: Thunnus atlanticus

     Rиба тон с ивици по корема: Euthynnus spp.

     Южен тунец: Thunnus maccoyii

     Ауксиди: Auxis spp.

     Морски платики: Bramidae

     Марлин: Tetrapturus spp.; Makaira spp.

     Риби-ветроход: Istiophorus spp.

     Риба меч: Xiphias gladius

     Сайри: Scomberesox spp.; Cololabis spp.

     Голяма корифена, Малка корифена: Coryphaena hippurus; Coryphaena equiselis

     Акула: Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae; Rhincodon typus; Carcharhinidae; Sphyrnidae; Isuridae; Lamnidae

     Китообразни (китове и морски свине): Physeteridae; Belaenopteridae; Balenidae; Eschrichtiidae; Monodontidae; Delphi-nidae.

    ▼M1




    ПРИЛОЖЕНИЕ I.A

    image

    ▼B




    ПРИЛОЖЕНИЕ II



    СПИСЪК НА ВИДОВЕТЕ, ПОДЛЕЖАЩИ НА СЪОБЩАВАНЕ НА ICCAT

    Латинско наименование

    Българско име

    Thunnus thynnus

    Червен тон

    Thunnus maccoyii

    жен тунецtuna

    Thunnus albacares

    Жълтопер тунец

    Thunnus alalunga

    Бял тон

    Thunnus obesus

    Едроок тунец

    Thunnus atlanticus

    Чернопер тунец

    Euthynnus alletteratus

    Риба тон от вида

    Katsuwonus pelamis

    Ивичест тунец

    Sarda sarda

    Паламуд

    Auxis thazard

    Малък тунец

    Orcynopsis unicolor

    Обикновен бонито

    Acanthocybium solandri

    Уаху

    Scomberomorus maculatus

    Петниста испанска скумрия

    Scomberomorus cavalla

    Кралска скумрия

    Istiophorus albicans

    Риба-ветроход

    Makaira indica

    Черен марлин

    Makaira nigricans

    Атлантически син марлин

    Tetrapturus albidus

    Атлантически бял марлин

    Xiphias gladius

    Риба меч

    Tetrapturus pfluegeri

    Риба копие

    Scomberomorus tritor

    Западно-африканска испанска скумрия

    Scomberomorus regalis

    Скумрия от вида

    Auxis rochei

    Риба тон булет

    Scomberomorus brasiliensis

    Скумрия от вида




    ПРИЛОЖЕНИЕ III



    ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО

    Регламент (ЕО) № 1351/1999

    Настоящият регламент

    Членове 1, 2 и 3

    Член 8

    Член 4

    Член 18

    Член 5

    Член 17

    ▼M1




    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    image




    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    Данни за улова и риболовното усилие

    Риболовни полета на повърхността: данните за улова в номинално тегло и данни за риболовното усилие по дни (гриб, въдица, трал, дрейф) се предават на IOTC по сектори от 1° всеки месец. Риболовът с гриб се класира по тип рибни пасажи. За предпочитане е тези данни да заместват месечното равнище на националния улов с всяко риболовно съоръжение. Използваните фактори за заместване, фигуриращи в бордовите книжа, системно се съобщават на IOTC.

    Риболов с парагади: данните за улова и риболовното усилие с парагади се предават на IOTC по брой и тегло по сектори от 5° всеки месец, като за предпочитане се определя количествено по броя на куките. За предпочитане е данните да се екстраполират към общия месечен улов на страната. Използваните фактори за заместване, фигуриращи в бордовия дневник, системно се съобщават на IOTC.

    Данните за улова и риболовното усилие при занаятчийския, полупромишления и спортния риболов също се съобщават на IOTC месечно, но включват най-подходящото географско положение за събиране и обработка на тези данни.

    Данни за размера

    Тъй като данните за размера са ключов елемент за изчисляване на запасите за повечето видове тон, тези данни и особено информацията за общия брой измерени риби редовно се предават по сектори от 5° месечно с указване на риболовното съоръжение и вида риболов (например от свободно плаващо средство или на свободен пасаж с грибове) за всички видове риболов и риба, свързани с IOTC. Програмите за изваждане на представителна извадка за размера се осъществяват за предпочитане по строго определен и описан случаен метод, необходим за получаване на пряка информация за уловените размери. Точните размери на представителната извадка могат да варират в зависимост от видовете (и в зависимост от различни параметри), но постоянната работна група за събиране на данни и статистика определя необходимите равнища. При спазване на поверителния характер, на IOTC при необходимост и по преценка на работната група следва да се предоставят и по-подробни данни, като например размерите по извадки.

    Улов на тон с помощта на плаващи предмети, включително съоръжения за концентрация на риба (СКР)

    За да може IOTC по-добре да разбере развитието на структурата на риболовното усилие на флотите, опериращи в зоната от нейна компетенция, е необходимо да се събере повече информация. Тъй като дейността на помощните кораби и използването на съоръжения за концентрация на риба са съставна част от риболова с грибове, на IOTC редовно следва да се предава следната информация:

    Брой и характеристики на помощните кораби: i) плаващи под техен флаг; ii) подпомагащи риболовните кораби с грибове под техен флаг; или iii) с разрешение да действат в изключителна икономическа зона и оперирали в зоната от компетенцията на IOTC.

    Обхват на дейността на помощните кораби, включително брой дни на море по сектори от 1° за всеки месец

    Освен това договарящите страни и сътрудничещите държави, които не са страна по Конвенцията, правят всичко възможно за предоставяне на данни за общия брой съоръжения за концентрация на риба (СКР) и типа съоръжение по сектори от 5° за всеки месец.

    Своевременно предаване на данните на IOTC

    За да наблюдава запасите и да следи анализа на данни, е необходимо IOTC да получава информацията своевременно. Затова се препоръчва да се прилагат следните правила като част от редовите задължения:

    Флотилиите за повърхностен риболов и тези, които оперират в крайбрежните зони (включително помощните кораби), предават данните си възможно най-рано, но не по-късно от 30 юни всяка година за предшестващата година.

    Флотилиите за улов с парагади в открито море предават предварителните данни възможно най-рано, но не по-късно от 30 юни всяка година за предната година. Окончателни данни .от риболова предават най-късно до 30 декември всяка година за предната година.

    Действащите понастоящем срокове за предаване на данните могат да бъдат съкратени в бъдеще, тъй като комуникационните средства и технологиите за обработка на данните стават все по-бързи и позволяват да се съкратят забавянията при обработването на данните.



    ( 1 ) ОВ L 295, 13.11.2003 г., стр. 1.

    Top