EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01994D0360-20060902

Consolidated text: Решение на Комисията от 20 май 1994 година относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива на Съвета 90/675/ЕИО (94/360/ЕО)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/360/2006-09-02

1994D0360 — BG — 02.09.2006 — 011.001


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 20 май 1994 година

относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива на Съвета 90/675/ЕИО

(94/360/ЕО)

(ОВ L 158, 25.6.1994, p.41)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  No

page

date

 M1

COMMISSION DECISION of 30 September 1994 (*)

  L 256

29

4.10.1994

 M2

COMMISSION DECISION of 28 February 1995 (*)

  L 53

36

9.3.1995

 M3

COMMISSION DECISION of 30 June 1995 (*)

  L 165

24

15.7.1995

►M4

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 29 януари 1996 година

  L 24

31

31.1.1996

 M5

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 3 февруари 1997 година

  L 55

13

25.2.1997

 M6

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 30 април 1999 година

  L 117

58

5.5.1999

 M7

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 28 юли 1999 година

  L 197

50

29.7.1999

 M8

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 10 септември 1999 година

  L 242

28

14.9.1999

 M9

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 27 септември 2000 година

  L 246

67

30.9.2000

►M10

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 21 март 2002 година

  L 80

40

23.3.2002

►M11

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 1 септември 2006 година

  L 240

11

2.9.2006



(*)

Настоящият акт никога не е публикуван на български език.




▼B

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 20 май 1994 година

относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива на Съвета 90/675/ЕИО

(94/360/ЕО)



КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива на Съвета 90/675/ЕИО от 10 декември 1990 г. за определяне на принципите относно организацията на ветеринарните проверки на продукти, въведени в Общността от трети страни ( 1 ), последно изменена и допълнена с Директива 92/118/ЕИО ( 2 ) и по-специално член 8, параграф 3 от нея,

като има предвид, че намаляването на честотата на физическите проверки на пратки с продукти, внесени от трети страни, следва да се определи на основата на критериите, посочени в член 8, параграф 3 от Директива 90/675/ЕИО, като се държи сметка за опита в държавите-членки и опасността за общественото здраве и здравето на животните в Общността;

като има предвид, от друга страна, че за определени трети страни, с които Общността е сключила споразумения за еквивалентност, е възможно да се приложи намаляване на физическите проверки за определени продукти, като се вземе под внимание, наред с другото, прилагането на принципа на регионализация, в случай на болест по животните, както и на други ветеринарни принципи на Общността;

като има предвид, че намаляването на честотата на физическите проверки ще се извърши от всяка държава-членка; като има предвид, че то трябва да се извърши по такъв начин, че вносителят да не може да предвиди дали някоя пратка ще бъде предмет на физическа проверка;

като има предвид, че е необходимо редовно да се преразглежда степента на намаляването въз основа на получена от Комисията или държавите-членки информация за извършването на проверките в граничните инспекционни пунктове;

като има предвид, че държавите-членки следва незабавно да информират Комисията, когато проверките показват, че продуктите не отговарят на необходимите изисквания или показват някоя друга нередност;

като има предвид, че взетите в настоящото решение мерки са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:



Член 1

1.  В приложение на член 8, параграф 3 на Директива 90/675/ЕИО, държавите-членки прилагат намаляване на честотата на физическите проверки на продукти, внесени от трети страни, които фигурират в приложение I към настоящото решение, когато Общността е взела решения да изготви, без да се засяга споразумението за ЕИП:

 списък на одобрени трети страни,

 списък на одобрени учреждения (здраве на животните и обществено здраве), и

 образец на сертификат (здраве на животните и обществено здраве).

2.  За посочените в приложение II трети страни, степента на физическите проверки, които всяка държава-членка трябва да извършва на пратки с продукти от една и съща група, е тази, която е определена в същото приложение.

3.  Параграфи 1 и 2 се прилагат, без да се засягат членове 15 и 19 на Директива 90/675/ЕИО.

Когато държава-членка прилага предвидените в член 15 на Директива 90/675/ЕИО мерки, ситуацията се преразглежда незабавно в съответствие с процедурата, установена в член 23 на Директива 90/675/ЕИО; за тази цел съответната държава-членка незабавно информира Комисията и другите държави-членки, по-специално с оглед прилагането на втората алинея на член 3, параграф 3 от настоящото решение.

▼M10 —————

▼B

Член 2

Държавите-членки организират физически проверки по такъв начин, че да не е възможно за вносителя да предвиди дали някоя конкретна пратка ще бъде предмет на физическа проверка.

Член 3

▼M11 —————

▼B

3.   ►M11  Комисията прави преглед, в съответствие с процедурата, посочена в член 28 от Директива 97/78/ЕО, на честотата, определена в приложения I и II към настоящото решение, по искане на държава-членка или по своя собствена инициатива, като отчита критериите, посочени в член 10 от Директива 97/78/ЕО, както и като отчита принципа на районирането и другите ветеринарни принципи в Общността. ◄

4.  Когато ветеринарните проверки показват нередност със сериозни последици за здравето на животните или общественото здраве, държавите-членки незабавно информират Комисията.

Член 4

Честотата на физическите проверки на пратките с продукти, които са посочени в приложение I към настоящото решение, не засяга разпоредбите за физически проверки, определени в Директива 92/118/ЕИО или решение на Комисията, взето съгласно тази директива, или във всеки друг акт на Общността.

Член 5

Когато решение на Съвета, отнасящо се до споразумения за еквивалентност във ветеринарната област, определя специфични честоти на физически проверки, Комисията включва тези честоти в приложение II.

Член 6

Настоящото решение ще бъде изменено, веднага след като Съветът приеме съответните изменения на Директива 90/675/ЕИО.

Член 7

Настоящото решение се прилага от ►M4  1 януари 1997 г. ◄ .

Член 3 се прилага от 15-ия ден от датата на нотифициране на настоящото решение.

Член 8

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.




ПРИЛОЖЕНИЕ I



ГРУПИ ПРОДУКТИ И ЧЕСТОТА НА ФИЗИЧЕСКИТЕ ПРОВЕРКИ, КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШВАТ ОТ ВСЯКА ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА ВЪРХУ ПРАТКИ С ПРОДУКТИ, ВНЕСЕНИ ОТ УЧРЕЖДЕНИЯ НА ТРЕТИ СТРАНИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1

Групи продукти

Честота на физическите проверки

Категория I

1.  Прясно месо, включително карантия, и продукти от вида говеда, овце, кози, свине и коне, определени в Директива на Съвета 92/5/ЕИО (1)

right accolade 20 %

2.  Рибни продукти в херметично запечатани контейнери, предназначени да се доставят устойчиви при температурите на обкръжаващата среда, прясна и замразена риба, и сушени и/или осолени рибни продукти (2)

3.  Цели яйца

4.  Свинска мас и стопени мазнини

5.  Животински черва

6.  Яйца за люпене

Категория II

1.  Птиче месо и продукти от птиче месо

right accolade 50 %

2.  Заешко месо, дивечово месо (от свободен дивеч/от дивеч отгледан във ферма) и продукти от него

3.  Мляко и млечни продукти за консумация от хора

4.  Яйчни продукти

5.  Преработен животински протеин за консумация от хора

6.  Други рибни продукти, различни от споменатите в категория I, 2, и двучерупкови мекотели

7.  Мед

Категория III

1.  Сперма

right accolade

Минимум 1 %

Максимум 10 %

2.  Ембриони

3.  Тор

4.  Мляко и млечни продукти (които не са предназначени за консумация от хора)

5.  Желатин

6.  Жабешки бутчета и охлюви

7.  Кости и костни продукти

8.  Кожи

9.  Четина, вълна, косми, пера

10.  Рога, рогови продукти, копита и продукти от копита

11.  Пчелни продукти

12.  Ловни трофеи

13.  Преработена храна за домашни любимци

14.  Суровина за производство на храна за домашни любимци

15.  Суровина, кръв, кръвни продукти, жлези и органи за фармацевтична употреба

16.  Кръвни продукти, предназначени за техническа употреба

17.  Патогени

18.  Сено и слама

(1)   ОВ L 57, 2.3.1992 г., стр. 1.

(2)   Без да се засяга член 10, алинеч 2 на Директива 91/493/ЕИО (прясна риба).

▼M11




ПРИЛОЖЕНИЕ II

СПИСЪК С НАИМЕНОВАНИЯ НА ТРЕТИ СТРАНИ И ЧЕСТОТА НА ИЗВЪРШВАНИТЕ ФИЗИЧЕСКИ ПРОВЕРКИ

1.   Нова Зеландия

В случая с Нова Зеландия честотата на физическите проверки следва да бъде тази, която е предвидена в споразумението, одобрено с Решение 97/132/ЕО на Съвета от 17 декември 1996 г. относно сключване на споразумение под формата на размяна на писма за временното прилагане на споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия относно санитарни мерки, приложими за търговията с живи животни и животински продукти ( 3 ).

2.   Канада

В случая с Канада честотата на физическите проверки следва да бъде тази, която е предвидена в приложение VIII към споразумението, което е одобрено с Решение 1999/20011/ЕО на Съвета от 14 декември 1998 г. относно сключване на споразумение между Европейската общност и правителството на Канада за санитарни мерки за защита на ветеринарното и обществено здраве по отношение на търговията с живи животни и животински продукти ( 4 ).

3.   Чили

В случая с Чили честотата на физическите проверки следва да бъде тази, която е предвидена в споразумението за санитарни и фитосанитарни мерки, приложими за търговията с животни и животински продукти, растения, растителни продукти и други стоки и благосъстояние на животните, определени в приложение IV към споразумението за асоцииране, което беше одобрено с Решение 2002/979/ЕО на Съвета от 18 ноември 2002 г. относно подписването и временното прилагане на определени разпоредби на споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна ( 5 ).

4.   Швейцария

В случая с Швейцария честотата на физическите проверки следва да бъде тази, която е предвидена в допълнение 10 към приложение 11 за зоотехническите мерки и тези за здравето на животните, приложими за търговията с животни и животински продукти към споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация относно търговията със земеделски продукти, одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията от 4 април 2002 г. във връзка със споразумението относно научно-техническото сътрудничество, свързано със седемте споразумения с Швейцарската конфедерация ( 6 ).

▼M11 —————



( 1 ) ОВ L 373, 31.12.1990 г., стр. 1.

( 2 ) ОВ L 62, 15.3.1993 г., стр. 49.

( 3 ) ОВ L 57, 26.2.1997 г., стр. 4. Решение последно изменено с Решение 1999/837/ЕО (ОВ L 332, 23.12.1999 г., стр. 1).

( 4 ) ОВ L 71, 18.3.1999 г., стр. 1.

( 5 ) ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 3.

( 6 ) ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1.

Top