This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01984D0419-20070608
Commission Decision of 19 July 1984 laying down the criteria for entering cattle in herd-books (84/419/EEC)
Consolidated text: Решение на Комисията от 19 юли 1984 година относно определяне на критериите за вписване на говеда в родословните книги (84/419/ЕИО)
Решение на Комисията от 19 юли 1984 година относно определяне на критериите за вписване на говеда в родословните книги (84/419/ЕИО)
No longer in force
)
1984D0419 — BG — 08.06.2007 — 001.001
Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 19 юли 1984 година относно определяне на критериите за вписване на говеда в родословните книги (ОВ L 237, 5.9.1984, p.11) |
Изменен с
|
|
Официален вестник |
||
No |
page |
date |
||
L 140 |
49 |
1.6.2007 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 19 юли 1984 година
относно определяне на критериите за вписване на говеда в родословните книги
(84/419/ЕИО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Директива 77/504/ЕИО на Съвета от 25 юли 1977 г. относно чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък ( 1 ), последно изменена с Акта за присъединяване на Гърция, и по-специално член 6, параграф 1, четвърто тире от него,
като има предвид, че съгласно член 6, параграф 1, четвърто тире от Директива 77/504/ЕИО, Комисията трябва да определи в съответствие с процедурата, посочена в член 8 от посочената директива, хармонизираните критерии за вписване на говедата в родословните книги;
като има предвид, че във всички държави-членки, с изключение на Гърция, понастоящем родословните книги се водят или създават от организации и сдружения на животновъди;
като има предвид, че е необходимо следователно да бъдат определени критериите за вписване на говедата в родословните книги;
като има предвид, че точни изисквания относно родословието и идентификацията трябва да бъдат изпълнени преди вписването в родословните книги;
като има предвид, че трябва да се вземе предвид разделянето на родословната книга на различни раздели и класове, така че да не бъдат изключени някои видове животни;
като има предвид, че мерките, посочени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по зоотехника,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. За да отговаря на изискванията за вписване в основния раздел на родословната книга за неговата порода, дадено животно трябва:
а) да произхожда от родители и прародители, които са вписани в основния раздел на родословната книга за същата порода;
б) да бъде идентифицирано и регистрирано в съответствие с Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета ( 2 ) и с приетите правила за прилагането му;
в) да има родословие, установено в съответствие с правилата на тази родословна книга.
2. Чрез дерогация от параграф 1, буква а) чистопородни животни или наследници на чистопородни животни от различни породи могат да бъдат вписани директно в основния раздел на нова родословна книга по време на периода на създаване на родословна книга за нова порода.
Периодът на създаване на нова порода се определя в програмата за развъждане на организацията или сдружението на животновъди, под контрола и с одобрението на компетентните органи, в съответствие с Решение 84/247/ЕИО. На новата порода се дава име, което да не може да бъде объркано с името на вече съществуваща порода.
3. Когато едно животно е вписано в основния раздел на нова родословна книга и когато животното или един от родителите му са вече регистрирани в друга съществуваща родословна книга, следва да се посочи името на тази съществуваща родословна книга, където животното или родителят му са били вписани за първи път след раждане, заедно с номера на оригиналната родословна книга.
Член 2
Основният раздел на дадена родословна книга може да бъде разделен на няколко класа според качествата на животното. Само добитък, отговарящ на критериите, посочени в член 1, може да бъде вписан в един от тези класове.
Член 3
1. Организацията или сдружението, които водят родословната книга, могат да вземат решение ►M1 животно ◄ , неотговарящо на критериите, посочени в член 1, да бъде вписано в допълнителен раздел на тази книга. ►M1 животно ◄ трябва да отговаря на следните изисквания:
— да бъде идентифицирано в съответствие с правилата на книгата,
— да бъде преценено, че отговаря на стандарта на породата,
— да покрива минималните критерии, посочени в правилата на родословната книга.
2. Изискванията, посочени в параграф 1, второ и трето тире, на могат да бъдат диференцирани според това дали ►M1 животно ◄ принадлежи към породата, въпреки че няма известен произход или е получено при програма за кръстосване, одобрена от организацията или сдружението на животновъдите, които водят родословната книга.
Член 4
Женско животно, чиято майка и баба по майчина линия са вписани в допълнителен раздел на родословната книга, както е предвидено в член 3, параграф 1, и чиито баща и двама дядовци са вписани в основния раздел на родословната книга в съответствие с критериите, посочени в член 1, се счита за чистопородно женско животно и се вписва в основния раздел на родословната книга, посочена в член 1.
Член 5
Когато дадена родословна книга съдържа няколко класа в основния раздел, животно от друга държава-членка се вписва в класа на родословната книга, на чиито критерии отговаря.
Член 6
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
( 1 ) ОВ L 206, 12.8.1977 г., стр. 8.
( 2 ) ОВ L 204, 11.8.2000 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 на Съвета (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).