Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01968R0391-19881111

    Consolidated text: Регламент (EИО) № 391/68 на Комисията от 1 април 1968 година относно определяне на подробните правила за интервенционно изкупуване на свинско месо

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/391/1988-11-11

    1968R0391 — BG — 11.11.1988 — 004.001


    Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

    ►B

    РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 391/68 НА КОМИСИЯТА

    от 1 април 1968 година

    относно определяне на подробните правила за интервенционно изкупуване на свинско месо

    (ОВ L 080, 2.4.1968, p.5)

    Изменен с

     

     

    Официален вестник

      No

    page

    date

    ►M1

    РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 2665/70 НА КОМИСИЯТА от 29 декември 1970 година

      L 284

    55

    30.12.1970

     M2

    РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 912/71 НА КОМИСИЯТА от 30 април 1971 година

      L 98

    42

    1.5.1971

    ►M3

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 4160/87 НА КОМИСИЯТА от 29 декември 1987 година

      L 392

    46

    31.12.1987

    ►M4

    РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 3498/88 НА КОМИСИЯТА от 9 ноември 1988 година

      L 306

    32

    11.11.1988




    ▼B

    РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 391/68 НА КОМИСИЯТА

    от 1 април 1968 година

    относно определяне на подробните правила за интервенционно изкупуване на свинско месо



    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

    като взе предвид Регламент № 121/67/ЕИО на Съвета ( 1 ) от 13 юни 1967 г. относно общата организация на пазара на свинско месо и по-специално член 4, параграф 6, член 5, параграф 3 и член 22, втори параграф от него,

    като има предвид, че в съответствие с членове 4 и 5 от Регламент № 121/67/EИО трябва да се приемат подробни правила, които да се прилагат от интервенционните агенции при изкупуването на свинско месо;

    като има предвид, че с оглед на ефективната организация на изкупуване от страна на интервенционните агенции, следва да се определят критериите за подбор на интервенционните центрове за изкупуване; като има предвид, че изборът на тези центрове следва да стане съгласно определени технически изисквания, които осигуряват необходимото охлаждане и съхраняване на месото;

    като има предвид, че за да гарантира разумна ефективност при изкупуването, следва да се определи минимално изкупно количество, което е различно в зависимост от продуктите;

    като има предвид, че за да осигури еднакво третиране на тези, които предлагат свои продукти, следва да определи какво се разбира под цена на изкупуване и място, където продуктът се приема от интервенционната агенция; като има предвид, че това място може по принцип да бъде интервенционният център, в който продавачът възнамерява да достави своите продукти; като има предвид, че трябва обаче да се остави на интервенционната агенция да определи друго място, когато не е възможно приемането на продуктите да стане в центъра, посочен от продавача;

    като има предвид, че интервенционната политика на Общността трябва да се провежда ефективно; като има предвид, че поради това е препоръчително да гарантира, че продуктите, които се изкупуват и след това продават, отговарят на изискванията, определени от директивите за опазване на здравето; като има предвид, че освен това е препоръчително тези продукти да отговарят на определени технически изисквания и, че когато става въпрос за свински трупове, те следва да бъдат категоризирани в съответствие с Регламент № 211/67/EИО на Съвета ( 2 ) от 27 юни 1967 г., който определя таблицата на Общността за категоризиране на свинските трупове;

    като има предвид, че за да може Комисията да познава цялостното приложението на интервенционните мерки, следва да се предвиди държавите- членки редовно да информират Комисията относно подробностите, свързани с тези мерки;

    като има предвид, че мерките, предвидени с настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по свинското месо,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:



    Член 1

    1.  Интервенционните центрове се избират от държавите-членки с оглед гарантирането на ефективността на интервенционните мерки и за да може приемането и охлаждането на продуктите да става при спазване на техническите изисквания.

     

    Държавите-членки предприемат всички необходими мерки, за да гарантират задоволително запазване на съхраняваните продукти. Температура на охлаждане под минус 30 °С, която позволява поддържането на максимална вътрешна температура под минус 15 °С. Температурата на съхраняване е под минус 20 °С.

    Закланите прасета, след като бъдат охладени, се пакетират като цял труп или половинки в полиетилен, подходящ за опаковане на хранителни продукти, с дебелина 0,05 мм и памучно трикотажно платно;

    Свинските гърди (прошарени с тлъстина) и нестопената гръбна сланина, след като бъдат охладени, се пакетират в полиетилен, подходящ за опаковане на хранителни продукти, с дебелина 0,05 мм.

     ◄

    Член 2

    Минималното доставяно количество е:

    а) 1 метричен тон за цели трупове или половин трупове на свине;

    б) 0.75 метрични тона за свински гърди (прошарени с тлъстина);

    в) 0.75 метрични тона за нестопена гръбна сланина.

    Член 3

    Цената на изкупуване е цената франко хладилното предприятие на интервенционния център, като таксите за разтоварване се поемат от продавача.

    Член 4

    1.  При представянето на оферта за продажба на интервенционната агенция трябва да се заяви интервенционният център, в който продавачът възнамерява да достави продукта, и местоположението на продукта в момента на представяне на офертата.

    2.  Интервенционната агенция определя датата, на която тя приема продукта.

    3.  Когато е невъзможно приемането на продукта в интервенционния център, посочен в параграф 1, интервенционната агенция избира мястото, на което ще стане приемането на продукта, между трите интервенционни центрове, които са най-близо до местоположението на продукта в момента на представяне на офертата.

    Член 5

     

    Продуктите могат да се изкупуват само при условие че:

    а) съответстват на разпоредбите на Директивата на Съвета от 26 юни 1964 г. ( 3 ) относно здравните въпроси, коитозася- гат търговията с прясно месо в рамките на Общността, последно изменена с Директивата на Съвета от 6 октомври 1969 г. ( 4 ), и по-специално членове 3 и 4 от нея;

    б) отговарят на изискванията, определени в приложението към настоящия регламент, и

    в) са категоризирани, когато става въпрос за цели свински трупове или половинки, в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2108/70 на Съвета ( 5 ) от 30 октомври 1970 г. за определяне на таблицата за категоризиране на свинските трупове.

     ◄

    2.  Не могат да бъдат изкупувани следните продукти:

    а) които имат характеристики, които ги правят неподходящи за съхранение и последващо потребление;

    б) които са произлезли от клане на свине майки и нерези; или

    в) които не произлизат от прасета с произход от Общността; или

    ▼M4

    г) надвишаващи максимално допустимите нива на радиоактивност според законодателството на Общността. Нивата, приложими към продукти с произход от Общността, заразени в резултат на инцидента в атомната централа в Чернобил, са определените в член 3 от Регламент (EИО) № 3955/87 на Съвета ( 6 ). Нивото на радиоактивно заразяване на продукта се наблюдава, ако ситуацията го изисква и само за необходимия период. При необходимост продължителността и обхватът на контрола се определят съгласно процедурата, посочена в член 24 от Регламент (EИО) № 2759/75.

    ▼B

    3.  Държавите-членки уведомяват Комисията относно приетите разпоредби за приложението на настоящия член.

    Член 6

    Държавите-членки уведомяват Комисията не по-късно от момента на първото изкупуване на продуктите за интервенционните центрове и техните хладилни и складови съоръжения. Те я уведомяват незабавно за всяко следващо изменение.

    Член 7

    ▼M1

    1.  Държавите-членки предоставят на Комисията по телекс всяка седмица следната информация относно изкупуванията, осъществени през предходната седмица:

    а) изкупените продукти, тяхното качество и количество,

    б) цените, платени за различните продукти в зависимост от качеството.

    2.  Държавите-членки уведомяват Комисията, в най-кратък срок, за продуктите и количествата на склад в края на всеки месец, както и за мястото на съхранението им.

    ▼B

    3.  Функционирането на интервенционната система се подлага на периодичен преглед съгласно разпоредбите на член 25 от Регламент № 121/67/EИО.

    Член 8

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    ▼M3




    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Продукти, които могат да се изкупуват

    1.

    Пресни или охладени цели или половин трупове на свине (подпозиция ex020311 00 от Комбинираната номенклатура):

    а) с произход от животни, заклани преди максимум 4 дни и добре обезкървени;

    б) симетрично разделени по линията на гръбначния стълб;

    в) представени без главата, бузите, гърдите, салото, бъбреците, предните крака, опашката, хълбока и гръбначния мозък.

    2.

    Пресни или охладени гърди (шарено месо) (подпозиция ех 0203 19 15 от Комбинираната номенклатура):

    а) с произход от животни, заклани преди максимум 8 дни;

    б) с максимално тегло 8 килограма парчето;

    в) с минимум 8 ребра и отрязани от рамото под прав ъгъл между третото и четвъртото ребро;

    г) представени със или без външната дебела кожа на сланината, но без хълбока, външното сало и млечните жлези (вимето).

    3.

    Прясна или охладена сланина (подпозиция ex020900 11 от Комбинираната номенклатура):

    a) с произход от животни, заклани преди максимум 8 дни;

    б) отрязана под прав ъгъл;

    в) представена със или без външната дебела кожа, но без месо в нея;

    г) с минимална дебелина от 2 см и максимална ширина между гърба и предната част от 15 cм.

    4.

    Продуктите по точки 1, 2 и 3 трябва да бъдат охладени веднага след клането, до момента на доставката им, като вътрешната им температура в момента на доставката не трябва да надвишава + 4 °С.



    ( 1 ) ОВ 117, 19.6.1967 г., стр. 2283/67.

    ( 2 ) ОВ 135, 30.6.1967 г., стр. 2872/67.

    ( 3 ) ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 2012/64.

    ( 4 ) ОВ L 256, 11.10.1969 г., стр. 1.

    ( 5 ) ОВ L 234, 23.10.1970 г., стр. 1.

    ( 6 ) ОВ L 371, 30.12.1987 г., стр. 14.

    Top