This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0681
Commission Regulation (EC) No 681/2008 of 17 July 2008 on the issue of licences for the import of garlic in the subperiod 1 September to 30 November 2008
Регламент (ЕО) № 681/2008 на Комисията от 17 юли 2008 година относно издаването на лицензии за внос на чесън за подпериода от 1 септември до 30 ноември 2008 година
Регламент (ЕО) № 681/2008 на Комисията от 17 юли 2008 година относно издаването на лицензии за внос на чесън за подпериода от 1 септември до 30 ноември 2008 година
OB L 190, 18.7.2008, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.7.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 190/7 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 681/2008 НА КОМИСИЯТА
от 17 юли 2008 година
относно издаването на лицензии за внос на чесън за подпериода от 1 септември до 30 ноември 2008 година
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 година за определяне на общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос (2), и по-специално член 7, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 341/2007 на Комисията (3) предвижда откриването на тарифни квоти и определя тяхното управление, а също така въвежда система за лицензии за внос и сертификати за произход за чесън и други селскостопански продукти, внесени от трети страни. |
(2) |
Количествата, за които през първите пет работни дни на юли 2008 година традиционните и новите вносители са подали заявления за лицензии „А“, съгласно член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 341/2007, надвишават допустимите количества за продукти, произхождащи от Китай, и всички трети страни, различни от Китай. |
(3) |
Необходимо е също така, съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006, да се установи в каква степен могат да бъдат удовлетворени заявленията за лицензии „А“, изпратени до Комисията не по-късно от 15 юли 2008 година съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 341/2007, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Заявленията за лицензии за внос „А“, подадени през първите пет работни дни на юли 2008 година, съгласно член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 341/2007, и изпратени на Комисията не по-късно от 15 юли 2008 година, се удовлетворяват според процентите на заявените количества, посочени в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 17 юли 2008 година.
За Комисията
Jean-Luc DEMARTY
Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 238, 1.9.2006 г., стр. 13. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 289/2007 (ОВ L 78, 17.3.2007 г., стр. 17).
(3) ОВ L 90, 30.3.2007 г., стр. 12. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 514/2008 (ОВ L 150, 10.6.2008 г., стр. 7).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Произход |
Пореден номер |
Коефициент на разпределение |
|||
Аржентина |
|||||
|
09.4104 |
X |
|||
|
09.4099 |
X |
|||
Китай |
|||||
|
09.4105 |
21,006931 % |
|||
|
09.4100 |
0,485316 % |
|||
Други трети страни |
|||||
|
09.4106 |
100 % |
|||
|
09.4102 |
56,872241 % |
|||
|