EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0024

Решение на Съда (втори състав) от 27 септември 2017 г.
Nintendo Co. Ltd срещу BigBen Interactive GmbH и BigBen Interactive SA.
Преюдициално запитване — Интелектуална собственост — Регламент (EО) № 6/2002 — Член 20, параграф 1, буква в), член 79, параграф 1 и членове 82, 83, 88 и 89 — Иск за нарушение — Ограничаване на правата, предоставени от промишления дизайн на Общността — Понятие „демонстрационна цел“ — Регламент (EО) № 44/2001 — Член 6, точка 1 — Компетентност по отношение на съответник с местожителство извън държавата членка на съда — Териториален обхват на компетентността на съдилищата, произнасящи се по промишлени дизайни на Общността — Регламент (EО) № 864/2007 — Член 8, параграф 2 — Приложим закон за исканията за приемане на мерки във връзка със санкциите и с другите мерки.
Съединени дела C-24/16 и C-25/16.

Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

Съединени дела C‑24/16 и C‑25/16

Nintendo Co. Ltd

срещу

BigBen Interactive GmbH
и
BigBen Interactive SA

(Преюдициални запитвания,
отправени от Oberlandesgericht Düsseldorf)

„Преюдициално запитване — Интелектуална собственост — Регламент (EО) № 6/2002 — Член 20, параграф 1, буква в), член 79, параграф 1 и членове 82, 83, 88 и 89 — Иск за нарушение — Ограничаване на правата, предоставени от промишления дизайн на Общността — Понятие „демонстрационна цел“ — Регламент (EО) № 44/2001 — Член 6, точка 1 — Компетентност по отношение на съответник с местожителство извън държавата членка на съда — Териториален обхват на компетентността на съдилищата, произнасящи се по промишлени дизайни на Общността — Регламент (EО) № 864/2007 — Член 8, параграф 2 — Приложим закон за исканията за приемане на мерки във връзка със санкциите и с другите мерки“

Резюме — Решение на Съда (втори състав) от 27 септември 2017 г.

  1. Промишлен дизайн на Общността—Юрисдикция и производство по исковете—Юрисдикция за нарушения и обявяване на недействителност—Юрисдикция на съдилищата на държавата членка по местожителството на ответника—Множество ответници—Приложимост на член 6, точка 1 от Регламент № 44/2001

    (член 6, точка 1 от Регламент № 44/2001 на Съвета и член 79 от Регламент № 6/2002 на Съвета)

  2. Съдебно сътрудничество по граждански дела—Съдебна компетентност и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски дела—Регламент № 44/2001—Специална компетентност—Множество ответници—Компетентност на съда на един от ответниците—Стриктно тълкуване—Условие—Връзка—Понятие за свързаност

    (член 6, точка 1 от Регламент № 44/2001 на Съвета)

  3. Съдебно сътрудничество по граждански дела—Съдебна компетентност и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски дела—Регламент № 44/2001—Специална компетентност—Множество ответници—Иск за нарушение във връзка с промишлен дизайн на Общността, предявен срещу няколко ответници, установени в различни държави членки—Връзка—Прилагане спрямо съответниците на разпоредби от различни национални законодателства—Липса на последици

    (член 6, точка 1 от Регламент № 44/2001 на Съвета)

  4. Промишлен дизайн на Общността—Иск за нарушение—Санкции—Териториален обхват—Критерии—Териториален обхват на компетентността на съда, произнасящ се по промишлени дизайни на Общността—Териториален обхват на правото на титуляря на промишлен дизайн на Общността

    (член 89 от Регламент № 6/2002 на Съвета)

  5. Промишлен дизайн на Общността—Иск за нарушение—Санкции—Международна компетентност на съда, основаваща се по отношение на ответник на член 6, точка 1 от Регламент № 44/2001—Възможност по отношение на този ответник да се приемат мерките, предвидени в Регламент № 6/2002—Условия

    (член 6, точка 1 от Регламент № 44/2001 на Съвета и член 79, параграфи 1 и 3, член 82, параграф 1, член 88, параграф 2 и член 89, параграф 1 от Регламент № 6/2002 на Съвета)

  6. Промишлен дизайн на Общността—Ограничаване на правата, предоставени от промишления дизайн на Общността—Действия по репродуциране с демонстрационна цел—Понятие „демонстрационна цел“—Използване на изображения на продукти, съответстващи на промишлени дизайни на Общността, при законосъобразно пускане в продажба на продукти, предназначени за използване като допълнение към специфични продукти на титуляря на правата, предоставени от тези промишлени дизайни—Включване

    (член 20, параграф 1, буква в) от Регламент № 6/2002 на Съвета)

  7. Съдебно сътрудничество по граждански дела—Приложимо право за извъндоговорните задължения—Регламент № 864/2007—Задължения, произтичащи от нарушение на право на интелектуална собственост на Общността с единен характер—Понятие за държава, в която е извършено нарушението—Продажба на продуктите в нарушение на правата, предоставени от промишлени дизайни на Общността, на сайт в интернет—Страна, в която е започнал процесът на публикуването на предложението за продажба в интернет

    (член 8, параграф 2 от Регламент № 864/2007 на Европейския парламент и на Съвета)

  8. Съдебно сътрудничество по граждански дела—Приложимо право за извъндоговорните задължения—Регламент № 864/2007—Задължения, произтичащи от нарушение на право на интелектуална собственост на Общността с единен характер—Понятие за държава, в която е извършено нарушението—Страна, в която е мястото, където е настъпил вредоносният факт—Нарушения, извършени в различни държави членки—Критерии за установяване на вредоносния факт

    (член 8, параграф 2 от Регламент № 864/2007 на Европейския парламент и на Съвета)

  1.  По смисъла на член 79, параграф 1 от Регламент № 6/2002, ако няма разпоредби в обратен смисъл, предвидени от този регламент, към съдебни производства относно промишлените дизайни на Общността се прилагат разпоредбите на Регламент № 44/2001. Във връзка с това в параграф 3 от същия член 79 са изброени разпоредбите от Регламент № 44/2001, които не са приложими при производства по отношение на искове и претенции, посочени в член 81 от Регламент № 6/2002. Член 6, точка 1 от Регламент № 44/2001 не е сред изброените в посочения член 79, параграф 3 разпоредби. Поради това съд, произнасящ се по промишлени дизайни на Общността, като запитващата юрисдикция по делата в главните производства, може по силата на тази разпоредба и при условие че са спазени предвидените в нея условия, да бъде компетентен да разгледа иск, предявен срещу ответник, който не е с местожителство в държавата членка, в която се намира този съд.

    (вж. т. 43 и 44)

  2.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 45)

  3.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 49)

  4.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 53 и 54)

  5.  Регламент (ЕО) № 6/2002 на Съвета от 12 декември 2001 година относно промишления дизайн на Общността във връзка с член 6, точка 1 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела трябва да се тълкува в смисъл, че при обстоятелства като тези, предмет на главното производство, когато международната компетентност на сезиран с иск за нарушение съд, произнасящ се по промишлени дизайни на Общността, по отношение на един първи ответник се основава на член 82, параграф 1 от Регламент № 6/2002, а по отношение на втори ответник, установен в друга държава членка, на член 6, точка 1, във връзка с член 79, параграф 1 от Регламент № 6/2002, поради това че този втори ответник произвежда и доставя на първия продукти, които той продава, този съд може по искане на ищеца да приеме мерки по отношение на втория ответник по член 89, параграф 1 и член 88, параграф 2 от Регламент № 6/2002, включващи също и действията на този втори ответник, различни от свързаните с посочената по-горе верига за доставки, и с обхват за цялата територия на Европейския съюз.

    (вж. т. 67; т. 1 от диспозитива)

  6.  Член 20, параграф 1, буква в) от Регламент № 6/2002 трябва да се тълкува в смисъл, че трето лице, което без съгласието на титуляря на предоставените от промишлен дизайн на Общността права използва, включително чрез сайта си в интернет, изображенията на продукти, съответстващи на такива промишлени дизайни, при законосъобразно пускане в продажба на продукти, предназначени за използване като допълнение към специфични продукти на титуляря на правата, предоставени от тези промишлени дизайни, за да обясни или да покаже съвместното използване на така пуснатите в продажба продукти и на специфичните продукти на титуляря на тези права, извършва действие по репродуциране с „демонстрационна“ цел по смисъла на този член 20, параграф 1, буква в), като това действие е разрешено по силата на същата разпоредба, ако са спазени посочените в нея три кумулативни условия, което националната юрисдикция следва да провери.

    (вж. т. 86; т. 2 от диспозитива)

  7.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 107 и 108)

  8.  Член 8, параграф 2 от Регламент (EО) № 864/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 11 юли 2007 година относно приложимото право към извъндоговорни задължения („Рим II“) трябва да се тълкува в смисъл, че понятието за страна, „в която е извършено нарушението“, по смисъла на тази разпоредба се отнася до страната, където е мястото на настъпване на вредоносния факт. Когато един и същ ответник е упрекван за различни нарушения, извършени в различни държави членки, за да се определи вредоносният факт, трябва не да се вземе предвид всяко действие по нарушение, за което е упрекван извършителят, а да се прецени цялостно поведението на този ответник, за да се определи мястото, където първоначалното действие, с което започват действията по нарушение, за което е упрекван ответникът, е извършено или има опасност да бъде извършено от него.

    (вж. т. 111; т. 3 от диспозитива)

Top