This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CJ0211
Решение на Съда (първи състав) от 26 октомври 2016 г.
Orange, anciennement France Télécom срещу Европейска комисия.
Обжалване — Конкуренция — Държавни помощи — Помощ, предоставена от Френската република на France Télécom — Реформа на финансирането на пенсиите на държавните служители, работещи за France Télécom — Намаляване на насрещната престация, дължима от France Télécom на държавата — Решение, с което помощта се обявява за съвместима с вътрешния пазар при определени условия — Понятие за помощ — Понятие за икономическо предимство — Селективност — Засягане на конкуренцията — Изопачаване на факти — Липса на мотиви — Замяна на мотиви.
Дело C-211/15 P.
Решение на Съда (първи състав) от 26 октомври 2016 г.
Orange, anciennement France Télécom срещу Европейска комисия.
Обжалване — Конкуренция — Държавни помощи — Помощ, предоставена от Френската република на France Télécom — Реформа на финансирането на пенсиите на държавните служители, работещи за France Télécom — Намаляване на насрещната престация, дължима от France Télécom на държавата — Решение, с което помощта се обявява за съвместима с вътрешния пазар при определени условия — Понятие за помощ — Понятие за икономическо предимство — Селективност — Засягане на конкуренцията — Изопачаване на факти — Липса на мотиви — Замяна на мотиви.
Дело C-211/15 P.
Court reports – general
Дело C‑211/15 P
Orange
срещу
Европейска комисия
„Обжалване — Конкуренция — Държавни помощи — Помощ, предоставена от Френската република на France Télécom — Реформа на финансирането на пенсиите на държавните служители, работещи за France Télécom — Намаляване на насрещната престация, дължима от France Télécom на държавата — Решение, с което помощта се обявява за съвместима с вътрешния пазар при определени условия — Понятие за помощ — Понятие за икономическо предимство — Селективност — Засягане на конкуренцията — Изопачаване на факти — Липса на мотиви — Замяна на мотиви“
Резюме — Решение на Съда (първи състав) от 26 октомври 2016 г.
Помощи, предоставяни от държавите — Понятие — Предоставяне на предимство на получателите — Национална правна уредба, която се свежда до недопускане на тежести, които при нормални обстоятелства не съществуват — Изключване — Условия
(член 107, параграф 1 ДФЕС)
Помощи, предоставяни от държавите — Понятие — Предоставяне на предимство на получателите — Преследвани от държавата цели — Липса на последици
(член 107, параграф 1 ДФЕС)
Помощи, предоставяни от държавите — Понятие — Селективност на мярката — Ad hoc мярка, която засяга едно-единствено предприятие — Включване — Необходимост от сравнение на получателя с други оператори, които са в сходно фактическо и правно положение от гледна точка на преследваната с мярката цел — Липса
(член 107, параграф 1 ДФЕС)
Помощи, предоставяни от държавите — Засягане на търговията между държавите членки — Нарушаване на конкуренцията — Критерии за преценка
(член 107, параграф 1 ДФЕС)
Национална правна уредба, която не предлага предимство нито на акционерите на дружество, нито на самото дружество, доколкото се свежда до недопускане на обременяването на бюджета на това дружество с тежест, която при нормални обстоятелства не би съществувала, като така посочената уредба просто очертава една извънредна възможност, без да цели да облекчи тежест, която това дружество нормално е щяло да трябва да понесе, не може да се смята за предимство по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС.
Това правило обаче е приложимо само когато става дума за представляващ двупосочно отклонение режим, т.е. режим, който, за да не се допусне обременяването на бюджета на получателя на държавната помощ с тежест, която при нормални обстоятелства не би съществувала, предвижда отклонение, което трябва да неутрализира предходно отклонение от общия правен режим.
(вж. т. 25 и 27)
Член 107, параграф 1 ДФЕС не разграничава в зависимост от причините или целите на държавните мерки, а определя тези мерки в зависимост от техните последици.
(вж.т. 38)
Вж. текста на решението.
(вж. т. 53 и 54)
За да квалифицира дадена национална мярка като държавна помощ, Комисията е длъжна не да установи наличието на действително въздействие на помощите върху търговията между държавите членки и действително нарушение на конкуренцията, а само да провери дали тези помощи могат да засегнат търговията и да нарушат конкуренцията.
В това отношение либерализирането на един икономически сектор на равнището на Съюза може да доведе до реално или потенциално влияние на помощите върху конкуренцията, както и до тяхното въздействие върху търговията между държавите членки.
Що се отнася до условието за нарушаване на конкуренцията, помощите, които имат за цел да освободят дадено предприятие от разходите, които самото то поначало би трябвало да понесе в рамките на своето текущо управление или на своята нормална дейност, по принцип нарушават условията на конкуренция.
(вж. т. 64—66)