Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CJ0028

Резюме на решението

Keywords
Summary

Keywords

1. Европейски общности — Институции — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001

(член 6 EС; Регламент № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета, член 4, параграф 1, буква б) от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета

2. Сближаване на законодателствата — Защита на физическите лица при обработването на лични данни — Обработка на тези данни от общностните органи и институции — Регламент № 45/2001

(член 2, буква a) и член 8, буква б) от Регламент № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета)

Summary

1. Член 4, параграф 1, буква б) от Регламент № 1049/2001 относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията, който предвижда изключение от предоставянето на достъп до документ в случаите, когато оповестяването би засегнало защитата на личния живот и личната неприкосновеност на индивида, по-специално в съответствие със законодателството на Съюза относно защитата на личните данни, установява специфичен засилен режим на защита на лице, чиито лични данни евентуално биха могли да бъдат предоставени на обществеността. Тази разпоредба е неделима и изисква евентуалното засягане на личния живот и на личната неприкосновеност на индивида да се разглежда и преценява винаги в съответствие с посоченото законодателство, и по-специално с Регламент № 45/2001 относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни.

Макар съгласно член 1, параграф 1 от Регламент № 45/2001 той да има за предмет да осигури защита на основните права и свободи на физическите лица, и по-специално правото им на личен живот по отношение на обработката на лични данни, тази разпоредба не позволява разделяне на случаите на обработка на лични данни на две категории, а именно: една категория, в която тази обработка се разглежда само на основание член 8 от Европейската конвенция за правата на човека (ЕКПЧ) и на съдебната практика на Европейския съд по правата на човека във връзка с този член, и друга категория, в която посочената обработка е подчинена на разпоредбите на Регламент № 45/2001. В това отношение от първото изречение на петнадесето съображение на този регламент е видно, че законодателят на Съюза посочва необходимостта от прилагане на член 6 ЕС и посредством него на член 8 от ЕКПЧ, когато тази обработка се извършва от институции или органи на Общността при упражняване на дейности, попадащи извън обхвата на настоящия регламент, по-специално посочените в дялове V и VI от Договора за ЕС в редакцията му преди Лисабонския договор дейности, като в замяна на това подобно препращане не се оказва необходимо във връзка с обработка, която се осъществява при упражняване на дейности, попадащи в обхвата на посочения регламент, тъй като в подобни случаи е очевидно, че се прилага самият Регламент № 45/2001.

От това следва, че разпоредбите на Регламент № 45/2001, включително членове 8 и 18 от него, които съставляват основни разпоредби на установения с този регламент режим на защита, се прилагат изцяло в случай на заявка на основание Регламент № 1049/2001, насочена към получаване на достъп до документи, които съдържат лични данни.

(вж. точки 57 и 59—64)

2. Списъкът с участниците в събрание, проведено в рамките на производство за установяване на неизпълнение на задължения от държава членка — част от протокола от това събрание, съдържа лични данни по смисъла на член 2, буква а) от Регламент № 45/2001 относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни, тъй като лицата, които са присъствали на това събрание, могат да бъдат идентифицирани.

Като изисква да се докаже необходимостта от предаването на личните данни относно лицата, които не са дали изричното си съгласие за оповестяването на тези данни, съдържащи се в протокола, Комисията спазва разпоредбите на член 8, буква б) от посочения регламент.

Всъщност, когато в рамките на заявление за достъп до посочения протокол на основание Регламент № 1049/2001 не е предоставена никаква изрична и легитимна обосновка, нито убедителен довод, за да се докаже необходимостта от предаване на тези лични данни, Комисията не може да претегли различните интереси на съответните страни. Тя не може и да провери дали са налице основания да се предполага, че това предаване би могло да засегне легитимните интереси на субектите на данните, както е предвидено в член 8, буква б) от Регламент № 45/2001.

(вж. точки 70, 77 и 78)

Top