Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020TJ0609

    Решение на Общия съд (десети състав) от 29 юни 2022 г. (откъси).
    LA International Cooperation Srl срещу Европейска комисия.
    Инструмент за предприсъединителна помощ — Разследване на OLAF — Решение на Комисията за налагане на административна санкция — Отстраняване от процедурите за възлагане на поръчки и предоставяне на безвъзмездни средства от общия бюджет на Европейския съюз за срок от четири години — Вписване в базата данни на системата за ранно откриване и отстраняване — Финансов регламент — Правомощие за пълен съдебен контрол — Пропорционалност на санкцията.
    Дело T-609/20.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    ECLI identifier: ECLI:EU:T:2022:407

    Дело T‑609/20

    LA International Cooperation Srl

    срещу

    Европейска комисия

    Решение на Общия съд (десети състав) от 29 юни 2022 година

    „Инструмент за предприсъединителна помощ — Разследване на OLAF — Решение на Комисията за налагане на административна санкция — Отстраняване от процедурите за възлагане на поръчки и предоставяне на безвъзмездни средства от общия бюджет на Европейския съюз за срок от четири години — Вписване в базата данни на системата за ранно откриване и отстраняване — Финансов регламент — Правомощие за пълен съдебен контрол — Пропорционалност на санкцията“

    1. Бюджет на Европейския съюз — Финансов регламент — Административни санкции, които могат да бъдат наложени от Комисията — Отстраняване на оператор от процедури по възлагане на поръчки и предоставяне на безвъзмездни средства — Съдебен контрол — Правомощие за пълен съдебен контрол — Обхват

      (член 108, параграф 11 от Регламент № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета, изменен с Регламент № 2015/1929)

      (вж. т. 157)

    2. Бюджет на Европейския съюз — Финансов регламент — Административни санкции, които могат да бъдат наложени от Комисията — Отстраняване на оператор от процедури по възлагане на поръчки и предоставяне на безвъзмездни средства — Съдебен контрол — Правомощие за пълен съдебен контрол — Зачитане на принципа на пропорционалност при определянето на санкцията, наложена на оператора — Смекчаващи обстоятелства — Отхвърляне

      (член 106, параграф 3 и член 108, параграф 11 от Регламент № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета, изменен с Регламент № 2015/1929)

      (вж. т. 156, 158, 161, 163 и 164)

    Резюме

    Съгласно Регламент № 1085/2006 ( 1 ) Европейският съюз подкрепя държавите, обхванати от предприсъединителната помощ, сред които е и Република Северна Македония, за да се доближат постепенно до неговите стандарти и политики. В рамките на две национални програми в полза на тази държава на жалбоподателя LA International Cooperation Srl са възложени две обществени поръчки, сключени през 2013 г. и 2015 г.

    След разследване и окончателен доклад на Европейската служба за борба с измамите (OLAF) относно евентуални измами и корупция, извършени между октомври 2012 г. и януари 2017 г., сезираната инстанция приема препоръка. С оглед на тази препоръка Европейската комисия решава по-специално да отстрани жалбоподателя за срок от четири години от участието в процедурите за възлагане на поръчки и за отпускане на безвъзмездни средства от общия бюджет на Съюза ( 2 ), както и от участие в процедурите за отпускане на средства по Единадесетия Европейски фонд за развитие ( 3 ).

    Сезиран с жалба за отмяна на решение на Комисията, Общият съд за първи път упражнява пълен съдебен контрол, за да провери санкциите, приети от Комисията ( 4 ). Той разглежда и въпроса дали решеният от Комисията срок от четири години, е подходящ и пропорционален.

    Съображения на Общия съд

    Общият съд посочва, че упражнява пълен съдебен контрол, който му дава правомощие извън пределите на обикновения съдебен контрол, да преразгледа решение, чрез което възлагащият орган отстранява икономически оператор и/или му налага финансова санкция, включително може да намали или увеличи срока на отстраняването и/или да отмени, намали или увеличи наложената финансова санкция.

    Общият съд преценява дали срокът на разглежданото отстраняване отчита смекчаващите обстоятелства, изтъкнати от жалбоподателя, а именно неговото добро сътрудничество по време на разследването и организационните мерки, които е приел впоследствие.

    Първо, Общият съд припомня, че възлагащият орган, който отстранява икономически оператор, трябва да спазва принципа на пропорционалност и в това отношение да вземе предвид по-специално тежестта на положението, неговата продължителност, евентуалната му повторност, умисъл или степен на небрежност или всякакво друго смекчаващо обстоятелство, като сътрудничеството на посочения оператор и приноса му в разследването.

    Второ, той констатира, че корупционните действия и сериозното професионално нарушение, извършени от жалбоподателя, са много сериозни по своето естество. Необходимо е да се вземе предвид както тежестта на самите дейния, така и въздействието им върху финансовите интереси на Съюза.

    Трето, действително посочените от жалбоподателя доказателства относно неговото много добро и пълно съдействие по време на проверките на място са установени. Общият съд обаче уточнява, че жалбоподателят е бил длъжен да съдейства на OLAF и че в случая поведението му може да има само незначително въздействие върху степента на строгост на санкцията предвид тежестта на разглежданите деяния.

    Четвърто, Общият съд решава да не взема предвид организационните мерки, приети от ищеца през 2016 г., тъй като констатира, че те не само не са преустановили неправомерното си поведение, което е продължило до януари 2017 г., но и не са оказали никакво въздействие върху посоченото поведение през релевантния период.

    Пето, поведението на жалбоподателя представлява както деяния, свързани със сериозно професионално нарушение, които подлежат на мярка за отстраняване от пет години преди 1 януари 2016 г. и три години след тази дата, така и корупционни действия, за които се прилагат мерки за отстраняване за максимален срок от пет години след 1 януари 2016 г.

    С оглед на всички тези констатации и обстоятелства Общият съд приема, че отстраняване за срок от четири години е подходящо и пропорционално.


    ( 1 ) Член 1 от Регламент (EO) № 1085/2006 на Съвета от 17 юли 2006 година за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП) (OВ L 210, 2006 г., стр. 82; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 47, стр. 134). Съответните страни са посочени в приложения I и II към този регламент.

    ( 2 ) По силата на действащото право, а именно:

    • Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 година относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 248, 2002 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 198), изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 1995/2006 на Съвета от 13 декември 2006 г. (ОВ L 390, 2006 г., стр. 1; Специално издание на български език, глава 1, том 7, стр. 137), член 93, приложим от 22 август 2006 г.;

    • Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (OB L 298, 2012 г., стр. 1), член 106, параграф 1, приложим от 1 януари 2013 г.;

    • Регламент № 966/2012, изменен с Регламент (ЕС, Евратом) 2015/1929 на Европейския парламент и на Съвета от 28 октомври 2015 година (JO L 286, 2015 г., стр. 1), член 106, параграф 1.

    ( 3 ) Регламент (ЕС) 2015/323 на Съвета от 2 март 2015 година относно финансовия регламент, приложим за 11-ия Европейски фонд за развитие (ОВ L 58, 2015 г., стр. 17).

    ( 4 ) На основание член 108, параграф 11 от Регламент № 966/2012, изменен с Регламент (ЕС, Евратом) 2015/1929.

    Top