This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019TJ0030
Решение на Общия съд (десети разширен състав) от 4 май 2022 г. (откъси).
China Rubber Industry Association (CRIA) и China Chamber of Commerce of Metals, Minerals & Chemicals Importers & Exporters (CCCMC) срещу Европейска комисия.
Дъмпинг — Субсидии — Внос на определени пневматични гуми, нови или регенерирани, от каучук, от видовете, използвани за автобуси или камиони, с индекс на натоварване, по-голям от 121, с произход от Китай — Окончателно антидъмпингово мито — Окончателно изравнително мито — Жалба за отмяна — Процесуална легитимация — Пряко засягане — Лично засягане — Подзаконов акт, който не включва мерки за изпълнение — Правен интерес — Вреда за промишлеността на Съюза — Обективен анализ — Причинно-следствена връзка — Изчисляване на подбиването на цената и на маржа на вредата — Обективно сравнение на цените — Конструирани цени на вноса — Цени, фактурирани на първите независими купувачи — Разлика в нивото на търговия — Сложни икономически оценки — Интензитет на съдебния контрол — Показатели за вредата — Претегляне на данните — Достъп до неповерителните данни от разследванията — Право на защита.
Дело T-30/19 и T-72/19.
Решение на Общия съд (десети разширен състав) от 4 май 2022 г. (откъси).
China Rubber Industry Association (CRIA) и China Chamber of Commerce of Metals, Minerals & Chemicals Importers & Exporters (CCCMC) срещу Европейска комисия.
Дъмпинг — Субсидии — Внос на определени пневматични гуми, нови или регенерирани, от каучук, от видовете, използвани за автобуси или камиони, с индекс на натоварване, по-голям от 121, с произход от Китай — Окончателно антидъмпингово мито — Окончателно изравнително мито — Жалба за отмяна — Процесуална легитимация — Пряко засягане — Лично засягане — Подзаконов акт, който не включва мерки за изпълнение — Правен интерес — Вреда за промишлеността на Съюза — Обективен анализ — Причинно-следствена връзка — Изчисляване на подбиването на цената и на маржа на вредата — Обективно сравнение на цените — Конструирани цени на вноса — Цени, фактурирани на първите независими купувачи — Разлика в нивото на търговия — Сложни икономически оценки — Интензитет на съдебния контрол — Показатели за вредата — Претегляне на данните — Достъп до неповерителните данни от разследванията — Право на защита.
Дело T-30/19 и T-72/19.
Court reports – general
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2022:266
Съединени дела T‑30/19 и T‑72/19
China Rubber Industry Association (CRIA)
и
China Chamber of Commerce of Metals, Minerals & Chemicals Importers & Exporters (CCCMC)
срещу
Европейска комисия
Решение на Общия съд (десети разширен състав) от 4 май 2022 година
„Дъмпинг — Субсидии — Внос на определени пневматични гуми, нови или регенерирани, от каучук, от видовете, използвани за автобуси или камиони, с индекс на натоварване, по-голям от 121, с произход от Китай — Окончателно антидъмпингово мито — Окончателно изравнително мито — Жалба за отмяна — Процесуална легитимация — Пряко засягане — Лично засягане — Подзаконов акт, който не включва мерки за изпълнение — Правен интерес — Вреда за промишлеността на Съюза — Обективен анализ — Причинно-следствена връзка — Изчисляване на подбиването на цената и на маржа на вредата — Обективно сравнение на цените — Конструирани цени на вноса — Цени, фактурирани на първите независими купувачи — Разлика в нивото на търговия — Сложни икономически оценки — Интензитет на съдебния контрол — Показатели за вредата — Претегляне на данните — Достъп до неповерителните данни от разследванията — Право на защита“
Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Лично засягане — Критерии — Регламенти за налагане на антидъмпингови и изравнителни мита — Жалба на износител на засегнатия от тези мита продукт, който изрично е посочен в регламентите — Допустимост
(член 263, четвърта алинея ДФЕС; Регламент 2018/1579 на Комисията; Регламент 2018/1690 на Комисията)
(вж. т. 44, 47, 49, 50 и 74)
Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Жалба на професионална асоциация за защита и представителство на нейните членове — Допустимост — Условия
(член 263, четвърта алинея ДФЕС)
(вж. т. 45)
Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Понятие за подзаконов акт по смисъла на член 263, четвърта алинея ДФЕС — Всеки акт с общо приложение, с изключение на законовите актове — Регламенти за налагане на антидъмпингови и изравнителни мита — Включване — Регламенти, които включват мерки за изпълнение по отношение на вносителите, но не и по отношение на производителите износители — Жалба от предприятия производители и износители — Допустимост
(член 263, четвърта алинея ДФЕС)
(вж. т. 56, 57 и 65—70)
Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Пряко засягане — Критерии — Регламенти за налагане на антидъмпингови и изравнителни мита — Пряко засягане на производителите износители на разглеждания продукт
(член 263, четвърта алинея ДФЕС)
(вж. т. 58—64)
Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинговите практики — Право на преценка на институциите — Съдебен контрол — Граници
(вж. т. 102, 103 и 115)
Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинговите практики — Вреда — Установяване на причинно-следствената връзка — Задължения на институциите — Изчисляване на подбиването на цената на разглеждания внос — Задължение за обективно сравнение на цената на разглеждания продукт и на цената на сходния продукт на промишлеността на Съюза — Сравнение между цените, получени на различни нива на търговия — Нарушение — Последица — Отмяна на регламентите за налагане на антидъмпингови и изравнителни мита — Условия
(член 3, параграф 2 от Регламент 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета; член 8, параграфи 1 и 2 от Регламент 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета)
(вж. т. 114, 116—155, 164—171, 173—176, 179, 180, 184—192 и 194—200)
Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинговите практики — Разследване — Зачитане на правото на защита — Задължение на институциите да осигурят информация на съответните предприятия и да зачитат поверителността на информацията при съвместяване на тези задължения — Нарушение на задължението за информация — Условия — Отказ да се предостави информация, която може да е от полза за защитата на предприятието
(член 6, параграф 7 и членове 19 и 20 от Регламент 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета; член 11, параграф 7 и членове 20 и 30 от Регламент 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета)
(вж. т. 236—271)
Резюме
Сезирана с няколко жалби, след проведено разследване Европейската комисия приема два регламента за изпълнение ( 1 ) (наричани по-нататък „обжалваните регламенти“) за налагане съответно на окончателно антидъмпингово мито и окончателно изравнително мито върху вноса в Европейския съюз на определени пневматични гуми, нови или регенерирани, от каучук, от видовете, използвани за автобуси или камиони, с индекс на натоварване, по-голям от 121 (наричан по-нататък „разглежданият продукт“), с произход от Китайската народна република.
Асоциациите China Rubber Industry Association (CRIA) и China Chamber of Commerce of Metals, Minerals & Chemicals Importers & Exporters (CCCMC) (наричани по-нататък „жалбоподателите“), действащи от името на няколко свои членове, подават две жалби за частична отмяна на обжалваните регламенти.
Уважавайки тези жалби, Общият съд признава за първи път процесуалната легитимация на производители износители, които не са посочени поименно в антидъмпингови и антисубсидийни регламенти, срещу които е подадена жалба за отмяна. Освен това той прилага и уточнява съдебната практика относно задължението на Комисията при изчисляването на подбиването на цената на вноса, предмет на антидъмпингово и антисубсидийно разследване, да извърши обективно сравнение на цените, които се намират на едно и също ниво на търговия, за да прецени наличието на вреда, претърпяна от промишлеността на Съюза в резултат на този внос.
Съображения на Общия съд
Що се отнася най-напред до допустимостта на жалбата, Общият съд приема, че жалбоподателите в качеството си на представителни асоциации са процесуално легитимирани на основание член 263, четвърта алинея, трета част от изречението ДФЕС да обжалват окончателните антидъмпингови и изравнителни мита върху вноса на продуктите, произведени от дружествата Weifang Yuelong Rubber и Hefei Wanli Tire (наричани по-нататък „разглежданите дружества“), дори последните да не са посочени поименно в обжалваните регламенти.
В това отношение Общият съд припомня, че съгласно посочената разпоредба, за да бъде допустима дадена жалба, трябва да са изпълнени три кумулативни условия: оспореният акт трябва, първо, да е подзаконов, второ, да засяга пряко жалбоподателя и трето, да не включва мерки за изпълнение.
Що се отнася до обжалваните регламенти, Общият съд констатира, на първо място, че те са подзаконови актове, доколкото, от една страна, са с общо приложение и от друга страна, не са приети в рамките на обикновена или специална законодателна процедура.
На второ място, тези регламенти засягат пряко разглежданите дружества в качеството им на производители износители на разглеждания продукт, тъй като налагат окончателни антидъмпингови и изравнителни мита върху вноса на продуктите, произведени от „всички други дружества“, които не са посочени поименно в тях, каквито са разглежданите дружества, като по този начин пораждат последици за правното им положение.
На трето и последно място, Общият съд потвърждава, че посочените регламенти не включват мерки за изпълнение по отношение на разглежданите дружества. Всъщност, макар да съществуват мерки за изпълнение спрямо вносителите, които са под формата на приети от националните органи актове, определящи размера на антидъмпинговите и изравнителните мита с цел събирането им, за сметка на това не съществуват мерки за изпълнение по отношение на производителите износители.
По-нататък, що се отнася до съществото на делото, жалбоподателите изтъкват няколко правни основания, изведени от различни нарушения на Основния антидъмпингов регламент ( 2 ) и на Основния антисубсидиен регламент ( 3 ), сред които и едно основание, изведено от грешки, допуснати от Комисията при определянето на отражението върху цената и на равнището на отстраняване на вредата, претърпяна от промишлеността на Съюза.
В това отношение Общият съд припомня, че задължението за извършване на обективен анализ на наличието на вреда, претърпяна от промишлеността на Съюза в резултат на дъмпингов или субсидиран внос, предвидено съответно в член 3, параграф 2 от Основния антидъмпингов регламент и в член 8, параграф 1 от Основния антисубсидиен регламент, налага да се направи обективно сравнение и следователно на едно и също ниво на търговията между цената на разглеждания продукт и цената на сходния продукт на промишлеността на Съюза при продажби, извършени на територията на Съюза.
От разследването по преписката обаче следва, че при наличието на един и същ модел за пускане в продажба, характеризиращ се с използването на свързани дружества за продажба, Комисията е третирала по различен начин продажбите на производителите от Съюза и продажбите на китайските производители износители, като е използвала за първите цените за препродажба на първите независими купувачи, а за вторите — конструираните продажни цени на равнището на границата на Съюза. При тези условия, тъй като не е доказано, че дружествата за продажба, свързани съответно с китайските производители износители и с производителите от Съюза, имат различни икономически роли, Общият съд констатира нарушение на член 3, параграф 2 от Основния антидъмпингов регламент и на член 8, параграф 1 от Основния антисубсидиен регламент, доколкото Комисията е изчислила подбиването чрез сравняване на цените на разглеждания продукт на различни нива на търговия.
Накрая, Общият съд отбелязва, че установената грешка при изчисляването на подбиването на цената може да постави под въпрос законосъобразността на обжалваните регламенти. Всъщност тази грешка е повлияла, от една страна, на анализа на Комисията относно наличието на вреда и на причинно-следствена връзка и от друга страна, на изчисленията ѝ относно размера на окончателните антидъмпингови и изравнителни мита. Поради това Общият съд счита, че обжалваните регламенти следва да се отменят в частта им, в която се отнасят до разглежданите дружества.
( 1 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1579 на Комисията от 18 октомври 2018 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателно събиране на временното мито върху вноса на определени пневматични гуми, нови или регенерирани, от каучук, от видовете, използвани за автобуси или камиони, с индекс на натоварване, по-голям от 121, с произход от Китайската народна република, и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/163 (ОВ L 263, 2018 г., стр. 3) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1690 на Комисията от 9 ноември 2018 година за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на определени пневматични гуми, нови или регенерирани, от каучук, от видовете, използвани за автобуси или камиони, с индекс на натоварване, по-голям от 121, с произход от Китайската народна република, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1579 (ОВ L 283, 2018 г., стр. 1).
( 2 ) Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 176, 2016 г., стр. 21).
( 3 ) Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 година относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 176, 2016 г., стр. 55).