Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CO0827

    Определение на Съда (шести състав) от 15 май 2019 г.
    MC срещу ND.
    Преюдициално запитване — Член 53, параграф 2 и член 99 от Процедурния правилник на Съда — Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски дела — Конвенция от Лугано II — Член 22, точка 1 — Спорове с предмет вещни права върху недвижим имот или договор за наем на недвижим имот — Връщане на плодовете от отдаването на имот под наем преди прехвърлянето на собствеността.
    Дело C-827/18.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    Определение на Съда (шести състав) от 15 май 2019 г. —
    MC

    (Дело C‑827/18) ( 1 )

    „Преюдициално запитване — Член 53, параграф 2 и член 99 от Процедурния правилник на Съда — Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски дела — Конвенция от Лугано II — Член 22, точка 1 — Спорове с предмет вещни права върху недвижим имот или договор за наем на недвижим имот — Връщане на плодовете от отдаването на имот под наем преди прехвърлянето на собствеността“

    1. 

    Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Съдебна компетентност и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски дела — Конвенция от Лугано II — Разпоредби на тази конвенция, смятани за еквивалентни на разпоредбите на регламенти № 44/2001 и № 1215/2012 и на Брюкселската конвенция — Тълкуване на тези разпоредби в съответствие с практиката на Съда по посочените регламенти и последно посочената конвенция

    (член 16, точка 1, буква а) от Конвенцията от 27 септември 1968 г. и член 22, точка 1, първа алинея от Конвенцията от 30 октомври 2007 г.; член 24, точка 1 от Регламент № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета; член 22, точка 1, първа алинея от Регламент № 44/2001 на Съвета)

    (вж. т. 19)

    2. 

    Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Съдебна компетентност и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски дела — Конвенция от Лугано II — Изключителна компетентност — Спорове с предмет вещни права върху недвижим имот или договор за наем на недвижим имот — Понятие — Иск на приобретателя на недвижим имот да му се заплати сума, получена от продавача като наем преди прехвърлянето на собствеността — Изключване

    (член 22, точка 1, първа алинея от Конвенцията от 30 октомври 2007 г.)

    (вж. т. 23—29 и диспозитива)

    3. 

    Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Съдебна компетентност и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски дела — Конвенция от Лугано II — Изключителна компетентност — Спорове в областта на вещните права върху недвижим имот — Обхват — Понятие за вещно право върху недвижим имот

    (член 22, точка 1, първа алинея от Конвенцията от 30 октомври 2007 г.)

    (вж. т. 24—26)

    4. 

    Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Съдебна компетентност и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски дела — Конвенция от Лугано II — Изключителна компетентност — Спорове с предмет договор за наем на недвижим имот — Обхват

    (член 22, точка 1, първа алинея от Конвенцията от 30 октомври 2007 г.)

    (вж. т. 27 и 28)

    5. 

    Преюдициални въпроси — Допустимост — Запитване, в което не се предоставя никакво уточнение относно фактическия и нормативен контекст и в което не се излагат причините, обосноваващи отправянето на запитване до Съда — Явна недопустимост

    (член 267 ДФЕС; член 53, параграф 2 и член 94 от Процедурния правилник на Съда; член 5, точка 1 и член 22, точка 1, първа алинея от Конвенцията от 30 октомври 2007 г.)

    (вж. т. 31—37)

    Диспозитив

    Член 22, точка 1, първа алинея от Конвенцията относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, подписана на 30 октомври 2007 г., чието сключване е одобрено от името на Европейската общност с Решение 2009/430/ЕО на Съвета от 27 ноември 2008 г., трябва да се тълкува в смисъл, че не представлява иск, „който има за предмет вещни права върху недвижим имот или договор за наем на недвижим имот“ съгласно тази разпоредба, предявеният от приобретателя на недвижим имот иск да му се заплати сума, получена от продавача като платен от трето лице наем, при положение че този приобретател, макар да е влязъл във владение на посочения имот към момента на плащането на тази сума, все още не е бил законен собственик на имота според приложимото национално законодателство.


    ( 1 ) ОВ C 103, 18.3.2019 г.

    Top