EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CJ0435

Решение на Съда (трети състав) от 7 август 2018 г.
Argo Kalda Mardi talu срещу Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA).
Преюдициално запитване — Обща селскостопанска политика — Директни плащания — Регламент (ЕС) № 1306/2013 — Членове 93 и 94 — Приложение II — Кръстосано съответствие — Земеделско и екологично състояние — Минимални изисквания — Прилагане от държава членка — Задължение за поддържане на „гробните съоръжения — обекти на културно-историческото наследство“ — Обхват.
Дело C-435/17.

Court reports – general

Дело C‑435/17

Argo Kalda Mardi talu

срещу

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA)

(Преюдициално запитване, отправено от Tartu Halduskohus)

„Преюдициално запитване — Обща селскостопанска политика — Директни плащания — Регламент (ЕС) № 1306/2013 — Членове 93 и 94 — Приложение II — Кръстосано съответствие — Земеделско и екологично състояние — Минимални изисквания — Прилагане от държава членка — Задължение за поддържане на „гробните съоръжения — обекти на културно-историческото наследство“ — Обхват“

Резюме — Решение на Съда (трети състав) от 7 август 2018 г.

  1. Селско стопанство — Обща селскостопанска политика — Схеми за директно подпомагане — Общи правила — Минимални изисквания за добро селскостопанско и екологично състояние — Задължение за запазване на елементите на ландшафта — Национална правна уредба, която предвижда задължение за поддържане на каменните гробни могили — Допустимост

    (член 93, параграф 1 и член 94 от Регламент № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета и приложение II към него; приложение IV към Регламент № 1782/2003 на Съвета)

  2. Селско стопанство — Обща селскостопанска политика — Схеми за директно подпомагане — Общи правила — Законоустановени изисквания за управление — Добро земеделско и екологично състояние — Задължение за спазване на тези изисквания — Обхват — Приложимост към цялото земеделско стопанство

    (член 72, параграф 1, буква а), член 91, параграфи 1 и 2, член 93, параграф 1 и член 94 от Регламент № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета и член 4, параграф 1, букви б), в) и д) от Регламент № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета)

  1.  Член 93, параграф 1 и член 94 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета, както и приложение II към него трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат държава членка да предвиди като стандарт за добро земеделско и екологично състояние по приложение II задължение за опазване в земеделските площи на каменните гробни могили, чието преместване да съставлява нарушение на стандарта и поради това да води до намаляване на плащанията за съответния земеделски стопанин.

    Подобно на предвиденото в приложение IV към Регламент № 1782/2003 стандартът ДЗЕС 7, който се съдържа в приложение II към Регламент № 1306/2013 и чийто основен въпрос е озаглавен „Ландшафт, минимално ниво на поддържане“, включва запазването на особеностите на ландшафта сред изискванията и стандартите, които следва да се спазват в това отношение. Сред особеностите на ландшафта по приложение II към този регламент спадат живите плетове, езерата, канавките, дърветата в редица, в група или изолирани, синорите и терасите. Доколкото не е определено в Регламент № 1306/2013, понятието „особености на ландшафта“ следва да се тълкува, както отбелязва генералният адвокат в точка 26 от заключението си, като се отчита обичайното му значение, както и контекстът, в който по принцип се използва (вж. в този смисъл решение от 16 юли 2009 г., Horvath,C‑428/07, EU:C:2009:458, т. 34).

    В това отношение следва да се отбележи, че ограничителното тълкуване на понятието „особености на ландшафта“, съгласно което по-конкретно биха били изключени елементите, произтичащи от човешка намеса, би противоречало на свободата на преценка, с която се ползват държавите членки при определяне на минималните изисквания, свързани с доброто земеделско и екологично състояние (вж. в този смисъл решение от 16 юли 2009 г., Horvath,C‑428/07, EU:C:2009:458, т. 37). В това отношение Съдът е постановил, че особеностите на ландшафта представляват материални компоненти на околната среда и че изискванията за запазването на тези особености трябва да допринасят за опазването им като материални компоненти (решение от 16 юли 2009 г., Horvath,C‑428/07, EU:C:2009:458, т. 41). Опазването на каменните гробни могили обаче допринася за запазването на обектите на културно-историческото наследство на съответната държава членка като материални компоненти на околната среда.

    (вж. т. 41 и 43—47; т. 1 от диспозитива)

  2.  Член 72, параграф 1, буква а), член 91, параграфи 1 и 2, член 93, параграф 1 и член 94 от Регламент № 1306/2013, както и член 4, параграф 1, букви б), в) и д) от Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕО) № 637/2008 на Съвета и Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета трябва да се тълкуват в смисъл, че предвидените в Регламент № 1306/2013 задължения във връзка с доброто земеделско и екологично състояние трябва да се спазват в цялото земеделско стопанство, а не само на земеделската площ, за която конкретно се иска подпомагане.

    Всъщност, от една страна, в съответствие със съображение 54 от Регламента произтичащите от тези правила изисквания трябва да се отнасят до селскостопанската дейност или до площта на стопанството, което намира израз в задължението за спазване на тези правила включително по отношение на земята, която вече не се използва за целите на производството, както предвижда член 94 от посочения регламент. От друга страна, ако неспазването на тези правила се санкционираше само ако се отнася до земеделска площ, за която е поискано подпомагане, би имало риск от заобикаляне на правилата за кръстосано съответствие от страна на земеделските стопани. Както отбелязва генералният адвокат в точка 58 от заключението си, за целта би било достатъчно земеделският стопанин да не включи в заявлението си за подпомагане за определена година земеделската площ, на която се намира неудобната за дейността му особеност на ландшафта, която тогава би могъл да премести или разруши, преди на следващата година да включи площта в заявлението си за подпомагане, без да рискува да му бъде наложена административна санкция.

    (вж. т. 53—55; т. 2 от диспозитива)

Top