EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TJ0316

Решение на Общия съд (девети състав) от 12 октомври 2017 г.
Moravia Consulting spol. s r. o. срещу Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост.
Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за словна марка на Европейския съюз „SDC‑554S“ — Нерегистрирана по-ранна национална словна марка „SDC‑554S“ — Относително основание за отказ — Член 8, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 8, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2017/1001) — Доказателства за съдържанието на националното право — Правило 19, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 2868/95 (понастоящем член 7, параграф 2, буква г) от Делегиран регламент (ЕС) 2017/1430) — Представяне на доказателства за първи път пред апелативния състав — Правомощие за преценка на апелативния състав — Член 76, параграф 2 от Регламент № 207/2009 (понастоящем член 95, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001).
Дело T-316/16.

Дело T‑316/16

Moravia Consulting spol. s r. o.

срещу

Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост

„Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за словна марка на Европейския съюз „SDC‑554S“ — Нерегистрирана по-ранна национална словна марка „SDC‑554S“ — Относително основание за отказ — Член 8, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 8, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2017/1001) — Доказателства за съдържанието на националното право — Правило 19, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 2868/95 (понастоящем член 7, параграф 2, буква г) от Делегиран регламент (ЕС) 2017/1430) — Представяне на доказателства за първи път пред апелативния състав — Правомощие за преценка на апелативния състав — Член 76, параграф 2 от Регламент № 207/2009 (понастоящем член 95, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001)“

Резюме — Решение на Общия съд (девети състав) от 12 октомври 2017 г.

  1. Съдебно производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Кратко изложение на посочените основания — Липса на доводи в подкрепа на искането — Недопустимост

    (член 76, буква г) от Процедурния правилник на Общия съд)

  2. Марка на Европейския съюз — Определение и придобиване на марка на Европейския съюз — Относителни основания за отказ — Възражение на притежателя на нерегистрирана марка или на друг знак, използван в процеса на търговия — Условия — Тълкуване в светлината на правото на Съюза — Преценка с оглед на критериите, определени от националното право, уреждащо посочения знак

    (член 8, параграф 4 и член 76, параграф 1 от Регламент № 207/2009 на Съвета)

  3. Марка на Европейския съюз — Определение и придобиване на марка на Европейския съюз — Относителни основания за отказ — Възражение на притежателя на нерегистрирана марка или на друг знак, използван в процеса на търговия — Знак, който дава на притежателя си правото да забрани използването на по-късно регистрирана марка — Тежест на доказване

    (член 8, параграф 4 от Регламент № 207/2009 на Съвета)

  4. Марка на Европейския съюз — Производство по обжалване — Жалба срещу решение на отдела по споровете на Службата — Разглеждане от апелативния състав — Обхват — Факти и доказателства, които не са посочени в подкрепа на възражението в определения за целта срок — Доказателства за съдържанието на националното право — Вземане предвид — Правомощие за преценка на апелативния състав

    (член 8, параграф 4 и член 76, параграф 2 от Регламент № 207/2009 на Съвета; член 1, правило 19, параграф 2, буква г) и правило 50, параграф 1, трета алинея от Регламент № 2868/95 на Комисията)

  5. Съдебно производство — Представяне на доказателствата — Срок — Късно направени доказателствени искания — Условия

    (член 85, параграфи 1 и 3 от Процедурния правилник на Общия съд)

  6. Съд — Съдебни решения — Тълкуване на правните норми — Прилагане към правоотношения, учредени преди произнасянето

  1.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 29 и 30)

  2.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 38—40)

  3.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 41)

  4.  Правило 19, параграф 2, буква г) от Регламент № 2868/95 година за прилагане на Регламент № 40/94 на Съвета относно марката на Общността (понастоящем член 7, параграф 2, буква г) от Делегиран регламент № 2017/1430 за допълнение на Регламент № 207/2009 и за отмяна на регламенти № 2868/95 и № 216/96) поставя в тежест на възразяващата страна да представи пред Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост не само доказателства за това, че отговаря на изискваните условия съгласно националното законодателство, което желае да бъде приложено, за да попречи на регистрацията на марка на Европейския съюз по силата на по-ранно право, но и доказателства за съдържанието на това законодателство.

    Съгласно правило 50, параграф 1, трета алинея от Регламент № 2868/95, когато обжалването е насочено срещу решение, взето от отдела по споровете, апелативният състав ограничава разглеждането на жалбата до факти и доказателства, представени в сроковете, определени или уточнени от отдела по споровете, освен ако не реши, че трябва да бъдат взети предвид „допълнителни“ или „допълващи“ факти и доказателства съгласно член 76, параграф 2 от Регламент № 207/2009 относно марката на Европейския съюз (понастоящем член 95, параграф 2 от Регламент № 2017/1001 относно марката на Европейския съюз). Все пак правило 50 от Регламент № 2868/95 не може да се тълкува в смисъл, че разширява обхвата на правото на преценка на апелативните състави, така че то да обхваща и новите доказателства.

    В това отношение, когато в производството по възражение жалбоподателят не е представил в определения срок никакво доказателство относно съдържанието на националното право и не е изтъкнал основателна причина, която да мотивира неговото поведение, и когато единственото доказателство, което той представя, за да установи съществуването, валидността и обхвата на защита на нерегистрираната по-ранна марка, не дава никаква информация за използването на по-ранната марка, посочена в подкрепа на възражението, и когато то не съдържа и информация относно изискваните условия на националното законодателство, позоваването на разпоредбите на това национално законодателство, изложени от жалбоподателя за пръв път пред апелативния състав, не са „допълнителни“ или „допълващи“ елементи по отношение на представените пред отдела по споровете. Следователно апелативният състав не разполага с право на преценка дали да приеме доказателствата, представени за пръв път пред него, след като те са представени късно.

    (вж. т. 42, 49, 51—55, 60 и 61)

  5.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 63)

  6.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 64)

Top