Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0632

    Решение на Съда (четвърти състав) от 26 април 2017 г.
    Costin Popescu срещу Guvernul României и др.
    Преюдициално запитване — Транспорт — Автомобилен транспорт — Свидетелство за управление на моторно превозно средство — Директива 2006/126/ЕО — Член 13, параграф 2 — Понятието „прав[о] за управление на моторно превозно средство, даден[о] преди 19 януари 2013 г.“ — Национална правна уредба за транспониране на тази директива — Задължение на лицата, на които преди влизане в сила на тази правна уредба е било разрешено да управляват мотопед без свидетелство, да получат свидетелство за управление.
    Дело C-632/15.

    Court reports – general

    Дело C‑632/15

    Costin Popescu

    срещу

    Guvernul României и др.

    (Преюдициално запитване,
    отправено от Înalta Curte de Casație şi Justiție)

    „Преюдициално запитване — Транспорт — Автомобилен транспорт — Свидетелство за управление на моторно превозно средство — Директива 2006/126/ЕО — Член 13, параграф 2 — Понятието „прав[о] за управление на моторно превозно средство, даден[о] преди 19 януари 2013 г.“ — Национална правна уредба за транспониране на тази директива — Задължение на лицата, на които преди влизане в сила на тази правна уредба е било разрешено да управляват мотопед без свидетелство, да получат свидетелство за управление“

    Резюме — Решение на Съда (четвърти състав) от 26 април 2017 г.

    Транспорт — Автомобилен транспорт — Свидетелство за управление на моторно превозно средство — Директива 2006/126 — Запазване на правото на управление, издадено преди влизането в сила на директивата — Национална правна уредба, с която се преустановява възможността за управление на мотопеди без свидетелство за управление — Допустимост

    (член 13, параграф 2 от Директива 2006/126 на Европейския парламент и на Съвета)

    Разпоредбите на Директива 2006/126/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 година относно свидетелства за управление на превозни средства, по-конкретно член 13, параграф 2 от нея, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат национална правна уредба, приета за транспониране на тази директива във вътрешното право, с която се преустановява разрешението за управление на мотопеди без свидетелство за управление, като условие за издаването на последното е успешното полагане на изпити или преминаването на проверки, сходни с изискваните за управлението на други моторни превозни средства.

    (вж. т. 48 и диспозитива)

    Top