EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0303

Решение на Съда (първи състав) от 13 октомври 2016 г.
Naczelnik Urzędu Celnego I w Ł. срещу G.M. и M.S.
Преюдициално запитване — Технически регламенти в сектора на хазартните игри — Директива 98/34/ЕО — Понятие за технически регламент — Задължение на държавите членки да съобщават на Европейската комисия всеки проект на технически регламент — Неприложимост на правилата, които съставляват технически регламенти, ненотифицирани на Комисията.
Дело C-303/15.

Court reports – general

Дело C‑303/15

Naczelnik Urzędu Celnego I w Ł.

срещу

G.M.

и

M.S.

(Преюдициално запитване, отправено от Sąd Okręgowy w Łodzi)

„Преюдициално запитване — Технически регламенти в сектора на хазартните игри — Директива 98/34/ЕО — Понятие за технически регламент — Задължение на държавите членки да съобщават на Европейската комисия всеки проект на технически регламент — Неприложимост на правилата, които съставляват технически регламенти, ненотифицирани на Комисията“

Резюме — Решение на Съда (първи състав) от 13 октомври 2016 г.

  1. Преюдициални въпроси — Компетентност на Съда — Установяване на релевантните норми от правото на Съюза — Преформулиране на въпросите

    (член 267 ДФЕС)

  2. Сближаване на законодателствата — Процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество — Директива 98/34 — Технически регламент — Понятие — Задължение на държавите членки да уведомяват Комисията за всеки проект на технически регламент — Национална разпоредба, която изисква разрешение за експлоатация на игрално казино, за да се извършва дейност по организирането на игри на рулетка, карти и зарове и на игри с игрални автомати — Изключване

    (член 1 и член 8, параграф 1 от Директива 98/34 на Европейския парламент и на Съвета, изменена с Директива 98/48)

  1.  Вж. текста на решението.

    (вж. т. 16)

  2.  Член 1 от Директива 98/34, установяваща процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество, изменена с Директива 98/48, трябва да се тълкува в смисъл, че национална разпоредба, която предвижда, че е необходимо разрешение за експлоатация на игрално казино, за да се извършва дейност по организирането на игри на рулетка, карти и зарове и на игри с игрални автомати, не попада в обхвата на понятието „технически регламент“ по смисъла на тази директива, за който важи задължението за нотифициране по член 8, параграф 1 от Директивата, неизпълнението на което се санкционира с неприложимост на съответния технически регламент.

    Всъщност, на първо място, подобна разпоредба не представлява „техническа спецификация“ по смисъла на член 1, точка 3 от Директива 98/34, тъй като не се отнася до продукта или опаковката му като такива и не определя някоя от изискуемите характеристики на даден продукт. На второ място, посочената разпоредба не принадлежи към категорията на „правилата за услуги“ на информационното общество по смисъла на член 1, точка 5 от Директива 98/34, тъй като не се отнася до услуги на информационното общество по смисъла на член 1, точка 2 от Директивата. На трето място, тя не може да се разглежда като „друго изискване“ по смисъла на член 1, точка 4 от Директива 98/34, тъй като изискваното съгласно тази национална разпоредба разрешение за организирането на хазартни игри е условие по отношение на дейността организиране на хазартни игри, а не по отношение на съответните продукти чрез забрана за използването им извън казината. Накрая, подобна разпоредба не може да се разглежда като технически регламент, принадлежащ към категорията на забраните, доколкото националните разпоредби, които предвиждат само условия за установяването на предприятията или за предоставянето на услуги от тях, каквито са разпоредбите, обвързващи упражняването на дадена професионална дейност с предварителното издаване на разрешение, не представляват технически регламенти по смисъла на член 1, точка 11 от Директива 98/34.

    (вж. т. 23, 24, 27, 29, 30 и 33 и диспозитива)

Top