Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0095

    Решение на Съда (пети състав) от 16 февруари 2017 г.
    H&R ChemPharm GmbH срещу Европейска комисия.
    Обжалване — Конкуренция — Картели — Европейски пазар на парафиновите восъци и германски пазар на суровия парафин — Определяне на цените и подялба на пазарите — Задължение за мотивиране — Доказване на нарушението — Изопачаване на доказателства — Регламент (ЕО) № 1/2003 — Член 23, параграф 3 — Определяне на размера на глобата — Насоки относно метода за определяне на размера на глобите от 2006 г. — Принцип на пропорционалност.
    Дело C-95/15 P.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    Решение на Съда (пети състав) от 16 февруари 2017 г. —
    H&R ChemPharm/Комисия

    (Дело C‑95/15 P) ( 1 )

    „Обжалване — Конкуренция — Картели — Европейски пазар на парафиновите восъци и германски пазар на суровия парафин — Определяне на цените и подялба на пазарите — Задължение за мотивиране — Доказване на нарушението — Изопачаване на доказателства — Регламент (ЕО) № 1/2003 — Член 23, параграф 3 — Определяне на размера на глобата — Насоки относно метода за определяне на размера на глобите от 2006 г. — Принцип на пропорционалност“

    1. 

    Актове на институциите—Задължение за мотивиране—Предмет—Обхват

    (член 253 ЕО)

    (вж. т. 18)

    2. 

    Обжалване—Основания—Неправилна преценка на фактитe—Недопустимост—Контрол на Съда върху преценката на фактитe и доказателствата—Изключване, освен в случай на изопачаването им

    (член 256, параграф 1 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда)

    (вж. т. 30—32, 98 и 99)

    3. 

    Конкуренция—Правила на Съюза—Нарушения—Възлагане на отговорност—Отговорност на предприятието за действията на неговите органи—Условия—Действие на лице, оправомощено да действа за сметка на предприятието

    (член 81 ЕО)

    (вж. т. 33 и 34)

    4. 

    Конкуренция—Картели—Съгласувана практика—Понятие

    (член 81, параграф 1 ЕО)

    (вж. т. 37 и 41)

    5. 

    Конкуренция—Административно производство—Решение на Комисията за установяване на нарушение—Доказване на нарушението и на неговата продължителност в тежест на Комисията—Обхват на тежестта на доказване—Доказване чрез определен брой улики и съвпадения, свидетелстващи за наличието и продължителността на непрекъснато антиконкурентно поведение—Допустимост

    (член 81 ЕО)

    (вж. т. 38—40)

    6. 

    Съдебно производство—Събиране на доказателства—Изслушване на свидетели—Право на преценка на Общия съд—Значение на принципа на право на справедлив процес

    (член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз)

    (вж. т. 44 и 45)

    7. 

    Обжалване—Основания—Основание, изложено за първи път в производството по обжалване пред Съда или Общия съд—Недопустимост

    (член 256, параграф 1 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда)

    (вж. т. 54—56)

    8. 

    Актове на институциите—Насоки относно метода за определяне на глобите, налагани при нарушение на правилата на конкуренцията—Акт с общо приложение—Последици

    (член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точка 15 от Известие 2006/C 210/02 на Комисията)

    (вж. т. 57 и 58)

    9. 

    Конкуренция—Глоби—Размер—Определяне—Максимален размер—Изчисляване—Оборот, който следва да бъде взет предвид—Сума от оборотите на всички дружества, които съставляват действащия като предприятие стопански субект

    (член 81, параграф 1 ЕО; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета)

    (вж. т. 61)

    10. 

    Конкуренция—Глоби—Размер—Определяне—Метод на изчисление, определен в приетите от Комисията насоки—Определяне на основния размер на глобата—Определяне на стойността на продажбите—Критерии—Концентрация, извършена по време на картела

    (член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точки 5 и 6 от Известие 2006/C 210/02 на Комисията)

    (вж. т. 73—77)

    11. 

    Конкуренция—Административно производство—Решение на Комисията за установяване на нарушение—Съдебен контрол—Състезателност на производството пред съдилищата на Съюза—Задължения на предприятието, което оспорва решението на Комисията

    (член 81, параграф 1 ЕО)

    (вж. т. 85—87)

    12. 

    Обжалване—Компетентност на Съда—Оспорване по съображения за справедливост на преценката на Общия съд относно размера на глобите, които се налагат на предприятия, нарушили правилата за конкуренция на Договора—Изключване—Оспорване на тази преценка по съображения за нарушение на принципа на пропорционалност—Допустимост

    (членове 256 ДФЕС и 261 ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда; член 31 от Регламент № 1/2003 на Съвета)

    (вж. т. 95)

    13. 

    Конкуренция—Глоби—Размер—Определяне—Критерии—Необходимост от диференциран подход спрямо участващите в едно и също нарушение предприятия, според общия оборот на всяко от тях—Задължение за диференциране според процента на глобата в общия оборот на предприятията—Липса—Нарушение на принципите на пропорционалност и на равно третиране—Липса

    (член 81 ЕО; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета)

    (вж. т. 101 и 102)

    14. 

    Обжалване—Основания—Основание, насочено срещу решението на Общия съд в частта за съдебните разноски—Недопустимост в случай на отхвърляне на всички останали основания

    (член 58, втора алинея от Статута на Съда)

    (вж. т. 109)

    Диспозитив

    1) 

    Отхвърля жалбата.

    2) 

    Осъжда H&R ChemPharm GmbH да заплати съдебните разноски.


    ( 1 ) ОВ C 138, 27.4.2015 г.

    Top