This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TJ0363
Решение на Общия съд (шести състав) от 21 септември 2016 г.
Secolux, Association pour le contrôle de la sécurité de la construction срещу Европейска комисия.
Достъп до документи — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Документи относно процедура за възлагане на обществена поръчка за услуги — Отказ за предоставяне на достъп — Изключение относно защитата на частния живот и личната неприкосновеност — Изключение относно защитата на търговските интереси — Изключение относно защитата на процеса на вземане на решение — Частичен достъп — По-висш обществен интерес — Задължение за мотивиране.
Дело T-363/14.
Решение на Общия съд (шести състав) от 21 септември 2016 г.
Secolux, Association pour le contrôle de la sécurité de la construction срещу Европейска комисия.
Достъп до документи — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Документи относно процедура за възлагане на обществена поръчка за услуги — Отказ за предоставяне на достъп — Изключение относно защитата на частния живот и личната неприкосновеност — Изключение относно защитата на търговските интереси — Изключение относно защитата на процеса на вземане на решение — Частичен достъп — По-висш обществен интерес — Задължение за мотивиране.
Дело T-363/14.
Court reports – general
Дело T‑363/14
Secolux, Association pour le contrôle de la sécurité de la construction
срещу
Европейска комисия
„Достъп до документи — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Документи относно процедура за възлагане на обществена поръчка за услуги — Отказ за предоставяне на достъп — Изключение относно защитата на частния живот и личната неприкосновеност — Изключение относно защитата на търговските интереси — Изключение относно защитата на процеса на вземане на решение — Частичен достъп — По-висш обществен интерес — Задължение за мотивиране“
Резюме — Решение на Общия съд (шести състав) от 21 септември 2016 г.
Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Защита на частния живот и личната неприкосновеност — Приложно поле — Професионални дейности на физическо лице — Включване
(член 4, параграф 1, буква б) от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета)
Институции на Европейския съюз — Защита на физическите лица при обработването на лични данни — Регламент № 45/2001 — Заявление за достъп до лични данни — Задължение за доказване на необходимостта от предаването на посочените данни — Обхват
(член 8, буква б) от Регламент № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета)
Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Отказ за предоставяне на достъп — Задължение за мотивиране — Обхват — Възможност за позоваване на общи презумпции, приложими за определени категории документи
(член 296 ДФЕС, член 4 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета)
Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Защита на търговските интереси — Приложно поле — Оферти, подадени от оференти по обществена поръчка — Включване — Обща презумпция за прилагане на изключението от правото на достъп
(член 4, параграф 2, първо тире от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета и член 113, параграф 2 от Регламент № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета)
Обществени поръчки на Европейския съюз — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Задължение да се предоставят на отхвърлените оференти сведения за избраната оферта — Обхват
(член 113, параграф 2 от Регламент № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета)
Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от принципа за достъп до документи — Отказ, основан на няколко изключения — Допустимост
(член 4 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета)
Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Защита на търговските интереси — По-висш обществен интерес, който диктува оповестяването на документите — Позоваване на принципа на прозрачност — Необходимост да се изтъкнат конкретни съображения по случая
(член 4, параграфи 2 и 3 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета)
Институции на Европейския съюз — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения от правото на достъп до документи — Защита на търговските интереси — По-висш обществен интерес, който диктува оповестяването на документите — Понятие — Субективен интерес на заинтересованото лице да подаде жалба пред съда на Съюза — Изключване
(член 4, параграф 2, първо тире от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета)
Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Преценка на задължението за мотивиране с оглед на обстоятелствата по случая
(член 296 ДФЕС)
Вж. текста на решението.
(вж.т. 30)
Вж. текста на решението.
(вж. т. 32, 33 и 36)
Вж. текста на решението.
(вж. т. 44—46 и 83)
Офертите, подадени от оферентите в процедура за възлагане на обществени поръчки, могат да попадат в приложното поле на изключението относно защитата на търговските интереси по смисъла на член 4, параграф 2, първо тире от Регламент № 1049/2001 относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията по-специално поради икономически и технически обстоятелства, които се съдържат в офертите.
От друга страна, защитата на офертите на оферентите по отношение на другите оференти е предвидена в релевантните разпоредби на Регламент № 966/2012 относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, и по-специално в член 113, параграф 2 от него, който не предвижда оповестяването на представените оферти, включително след писмена молба на отстранените оференти. Това ограничение е присъщо за целта на правилата в областта на обществените поръчки в Съюза, която почива на изискването за ненарушена конкуренция. За постигането на тази цел е необходимо възлагащите органи да не разкриват информация, свързана с процедурите за възлагане на обществени поръчки, чието съдържание може да бъде използвано за нарушаване на конкуренцията било в процедура за възлагане, която е в ход, било в последващи процедури за възлагане.
В това отношение е налице обща презумпция, съгласно която достъпът до офертите на оферентите по принцип засяга защитата на търговските интереси по смисъла на член 4, параграф 2, първо тире от Регламент № 1049/2001. Тази презумпция не изключва възможността да се докаже, че даден документ, чието оповестяване се иска, не е обхванат от презумпцията или че съществува по-висш обществен интерес, който да обосновава оповестяването. При все това документите, за които тя се прилага, не са обхванати от задължение за пълно или частично оповестяване на съдържанието им.
(вж. т. 47—50 и 80)
Член 113, параграф 2 от Регламент № 966/2012 относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, не предвижда задължение във връзка с характеристиките и предимствата на избраната оферта да се предоставя на отхвърления оферент подробна информация относно цените.
(вж.т. 61)
Вж. текста на решението.
(вж.т. 64)
Вж. текста на решението.
(вж. т. 68—71 и 74)
Вж. текста на решението.
(вж.т. 73)
Вж. текста на решението.
(вж.т. 82)