Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TJ0312

    Federcoopesca и др./Комисия

    Дело T‑312/14

    Federazione nazionale delle cooperative della pesca (Federcoopesca) и др.

    срещу

    Европейска комисия

    „Жалба за отмяна — Рибарство — Система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството — Решение на Комисията за въвеждане на план за действие за преодоляване на недостатъците на италианската система за контрол на рибарството — Акт, който сам по себе си не променя правното положение на жалбоподателя — Липса на лично засягане — Недопустимост“

    Резюме — Решение на Общия съд (втори състав) от 7 юли 2015 г.

    1. Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Жалба на асоциация, която насърчава общите интереси на дадена категория физически или юридически лица — Допустимост — Условие — Процесуална легитимация на нейните членове на лично основание

      (член 263, четвърта алинея ДФЕС)

    2. Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Подзаконови актове — Актове, които не включват мерки за изпълнение и засягат пряко жалбоподателя — Акт, който сам по себе си не променя правното положение на жалбоподателя — Недопустимост

      (член 230, четвърта алинея ЕО, член 263, четвърта алинея ДФЕС)

    3. Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Пряко засягане — Критерии

      (член 263, четвърта алинея ДФЕС)

    4. Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Подзаконови актове — Решение на Комисията за въвеждане, в изпълнение на Регламент № 1224/2009, на план за действие за преодоляване на недостатъците на национална система за контрол на рибарството — Липса на обвързващ характер на плана за действие по отношение на физическите или юридическите лица — Акт, който сам по себе си не променя правното положение на жалбоподателя — Недопустимост

      (член 263, четвърта алинея ДФЕС, член 102, параграф 4 от Регламент № 1224/2009 на Съвета)

    5. Актове на институциите — Директиви — Изпълнение от държавите членки — Необходимост от гарантиране на ефективността на директивите — Задължения на националните юрисдикции — Задължение за съответстващо тълкуване — Обхват — Тълкуване contra legem на националното право — Изключване

      (член 288, трета алинея ДФЕС)

    6. Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Лично засягане — Критерии — Решение на Комисията за въвеждане, в изпълнение на Регламент № 1224/2009, на план за действие за преодоляване на недостатъците на национална система за контрол на рибарството — Жалба на асоциация на рибарите — Липса на предвидени в нейна полза процесуални гаранции — Липса на лично засягане — Недопустимост

      (член 263, четвърта алинея ДФЕС, член 102, параграф 4 от Регламент № 1224/2009 на Съвета)

    7. Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Възможност дадено лице да бъде лично засегнато от решение с общ характер — Условия — Решение на Комисията в областта на рибарството — Жалбоподатели, чието право на риболов се характеризира с несигурност — Липса на лично засягане — Недопустимост

      (член 263, четвърта алинея ДФЕС, членове 6 и 7 от Регламент № 1224/2009 на Съвета)

    1.  Допустимостта на жалба за отмяна на асоциация, учредена за насърчаване на колективните интереси на дадена категория частноправни субекти, зависи, освен при собствена легитимация, от това дали нейните членове биха могли да подадат жалбата на лично основание.

      (вж. т. 18)

    2.  Третата част на член 263, четвърта алинея ДФЕС може да се прилага — предвид както целта на тази разпоредба, така и факта, че авторите на договора са добавили към условието за пряко засягане и допълнително условие, свързано с липсата на мерки за изпълнение — само за оспорването на актове, попадащи в първата от двете хипотези, които условието за пряко засягане съдържа — тази на актове, променящи сами по себе си, т.е. независимо от всяка мярка за изпълнение, правното положение на жалбоподателя. Затова, когато оспореният акт сам по себе си не променя правното положение на жалбоподателя, тази констатация е достатъчна, за да се направи изводът за неприложимост на третата част на член 263, четвърта алинея ДФЕС, и то без да е необходимо в този случай да се проверява дали този акт съдържа мерки за изпълнение по отношение на жалбоподателя.

      (вж. т. 42 и 43)

    3.  Вж. текста на решението.

      (вж. т. 33—36)

    4.  С член 102, параграф 4 от Регламент № 1224/2009 за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството Съветът се ограничава до това да оправомощи Комисията да изработи, във връзка с компетентните национални органи, план за действие, съставен от съвкупност от мерки, приети на национално равнище от тези органи, след което да придаде на този план обвързващо действие по отношение на тях. Следователно от тази разпоредба не произтича, че Комисията разполага с компетентност за целите на приемането на едностранни актове, приложими пряко към професионалистите от сектора на рибарството, принадлежащи към една държава членка.

      При това положение решение, прието по силата на член 102, параграф 4 от Регламент № 1224/2009, не променя само по себе си, т.е. независимо от всяка мярка за изпълнение, правното положение на никое физическо или юридическо лице, освен държавата членка, която визира. Следователно то само по себе си не променя по-конкретно правното положение на професионалистите от сектора на рибарството. Поради това жалбоподател не може основателно да се позовава на член 263, четвърта алинея, трета част ДФЕС, за да иска обявяване на жалбата му срещу такова решение за допустима. Този извод се налага, без да има нужда да се определя дали посоченото решение представлява подзаконов акт по смисъла на член 263, четвърта алинея, трета част ДФЕС. Не е необходимо също така в този случай да се проверява дали това решение съдържа мерки за изпълнение по отношение на жалбоподателя, проверка, която означава съдът на Съюза да е съпричастен към положението на лицето, което се позовава на правото на обжалване съгласно тази разпоредба, а не към това на други частноправни субекти.

      Освен това решение като приетото по силата на член 102, параграф 4 от Регламент № 1224/2009 не може да създаде задължения в тежест на частноправен субект и следователно не може да се изтъква само по себе си срещу същия.

      (вж. т. 46, 47, 52, 55, 56 и 59)

    5.  Несъмнено принципът за съответстващо тълкуване на националното право има определени ограничения. Така задължението на националния съд да се позове на съдържанието на директива, когато той тълкува и прилага релевантните норми на вътрешното право, е ограничено от общите принципи на правото и не може да служи за основа на тълкуване contra legem на националното право.

      (вж. т. 60)

    6.  Субектите, които не са адресати на дадено решение, могат да твърдят, че са лично засегнати по смисъла на член 263, четвърта алинея ДФЕС, само ако решението се отнася до тях поради някои присъщи за тях качества или поради фактическо положение, което ги разграничава от всички останали лица и така ги индивидуализира по същия начин, както адресата на решението. В това отношение възможността да се определи с по-голяма или по-малка точност колко или дори кои са правните субекти, по отношение на които се прилага дадена мярка, не предполага по никакъв начин, че същите трябва да бъдат разглеждани като лично засегнати от тази мярка, когато е безспорно, че това прилагане се осъществява по силата на обективно правно или фактическо положение, определено от въпросния акт.

      При това положение е недопустима жалба, подадена от национална асоциация на рибарите срещу решение на Комисията, прието по силата на член 102, параграф 4 от Регламент № 1224/2009 за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за въвеждане на план за действие за преодоляване на недостатъците на национална система за контрол на рибарството. Всъщност, на първо място, такова решение засяга членовете на асоциацията жалбоподател само поради тяхното обективно качество на рибари, на същото основание както всеки друг икономически оператор, който се намира или може да се намира в същото положение. На второ място, не изглежда, че разпоредба на правото на Съюза налага на Комисията с цел приемането на посоченото решение да се следва процедура, в рамките на която членове на асоциацията жалбоподател или тя самата да са в състояние да претендират за евентуални права. Така правото на Съюза не е определило особено правно положение в полза на оператори като членовете на асоциацията жалбоподател или самата нея с оглед на приемането на разглежданото решение. От изложеното произтича, че това решение не засяга затворен кръг лица, определени към момента на неговото приемане и чиито права Комисията е възнамерявала да регламентира.

      (вж. т. 63, 64, 66, 68 и 69)

    7.  Когато решение, обжалвано по член 263 ДФЕС, засяга група лица, които са били определени или определяеми към момента на приемане на този акт в зависимост от присъщи за членовете на тази група критерии, тези лица могат да бъдат лично засегнати от този акт в качеството си на част от ограничен кръг икономически оператори. Те са засегнати по-специално когато решението изменя правата, които тези лица са придобили преди неговото приемане.

      В това отношение, що се отнася до жалба, подадена от национална асоциация на рибарите срещу решение на Комисията в областта на рибарството, трябва да се констатира, че издаването на лицензия и на разрешение за риболов не позволява да се разглежда техният титуляр като притежател на придобито право. Така по силата на член 6 от Регламент № 1224/2009 за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството риболовен кораб на Съюза може да бъде използван за експлоатация на живите водни ресурси с търговска цел, само ако има валидна лицензия за риболов. По същия начин, по силата на член 7 от Регламента, на риболовен кораб на Съюза, опериращ във води на Съюза, се разрешава да извършва конкретни риболовни дейности единствено при условие че те са посочени във валидно разрешение за риболов. Лицензията за риболов обаче може да бъде временно или окончателно отнета. По този начин риболовните кораби на Съюза са поставени, по отношение на достъпа до ресурси, на разрешителен режим, за който е характерна известна несигурност.

      (вж. т. 71, 73, 74, 76 и 78)

    Top