This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TJ0162
Решение на Общия съд (пети състав) от 28 февруари 2017 г.
Canadian Solar Emea GmbH и др. срещу Съвет на Европейския съюз.
Дъмпинг — Внос на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китай — Окончателно антидъмпингово мито — Ангажименти — Жалба за отмяна — Правен интерес — Допустимост — Страна износител — Обхват на разследването — Изготвяне на извадка — Нормална стойност — Определение на съответния продукт — Срок за вземане на решение по заявление за получаване на статут на предприятие, функциониращо в условията на пазарна икономика — Прилагане на нови разпоредби във времето — Вреда — Причинно-следствена връзка.
Дело T-162/14.
Решение на Общия съд (пети състав) от 28 февруари 2017 г.
Canadian Solar Emea GmbH и др. срещу Съвет на Европейския съюз.
Дъмпинг — Внос на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китай — Окончателно антидъмпингово мито — Ангажименти — Жалба за отмяна — Правен интерес — Допустимост — Страна износител — Обхват на разследването — Изготвяне на извадка — Нормална стойност — Определение на съответния продукт — Срок за вземане на решение по заявление за получаване на статут на предприятие, функциониращо в условията на пазарна икономика — Прилагане на нови разпоредби във времето — Вреда — Причинно-следствена връзка.
Дело T-162/14.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
Решение на Общия съд (пети състав) от 28 февруари 2017 г. —
Canadian Solar Emea и др./Съвет
(Дело T‑162/14)
„Дъмпинг — Внос на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китай — Окончателно антидъмпингово мито — Ангажименти — Жалба за отмяна — Правен интерес — Допустимост — Страна износител — Обхват на разследването — Изготвяне на извадка — Нормална стойност — Определение на съответния продукт — Срок за вземане на решение по заявление за получаване на статут на предприятие, функциониращо в условията на пазарна икономика — Прилагане на нови разпоредби във времето — Вреда — Причинно-следствена връзка“
1. |
Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Условия за допустимост — Регламент, с който се въвеждат антидъмпингови мита — Жалба от предприятие, чиито ангажименти са приети с обжалвания регламент — Допустимост (член 263, четвърта алинея ДФЕС; член 8, параграфи 1 и 6 и член 9, параграф 4 от Регламент № 1225/2009 на Съвета) (вж. т. 41—44 и 46) |
2. |
Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Правен интерес — Интерес от изтъкването на дадено основание — Необходимост от възникнал и съществуващ интерес — Преценка към момента на подаването на жалбата — Възможност изтъкването на основанието да донесе полза на жалбоподателя — Липса — Недопустимост (член 263, четвърта алинея ДФЕС) (вж. т. 64—74) |
3. |
Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Дъмпингов марж — Определяне на нормалната стойност — Внос от страни с непазарна икономика — Позоваване на цената в трета страна с пазарна икономика — Условия — Право на преценка на институциите — Обхват (член 1, параграфи 2 и 3 и член 2, параграф 7, буква а) от Регламент № 1225/2009 на Съвета) (вж. т. 84—94) |
4. |
Международни споразумения — Споразумение за създаване на Световната търговска организация — ГATT от 1994 г. — Невъзможност за позоваване на споразуменията на СТО за оспорване на законосъобразността на акт на Съюза — Изключения — Акт на Съюза, с който се осигурява тяхното изпълнение — Липса (член 2 от Споразумението за прилагането на член VI от Общото споразумение за митата и търговията— „антидъмпингово споразумение от 1994 г.“; член 2, параграф 7 от Регламент № 1225/2009 на Съвета) (вж. т. 95) |
5. |
Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Разследване — Определение на съответния продукт — Фактори, които могат да се вземат предвид — Прилагане на критериите, възприети от институциите — Съдебен контрол — Явна грешка в преценката — Липса (член 1, параграф 4 от Регламент № 1225/2009 на Съвета) (вж. т. 109—139) |
6. |
Право на Европейския съюз — Тълкуване — Методи — Тълкуване на акт на вторичното право — Тълкуване в противоречие с текста му и с волята на законодателя — Недопустимост (член 1, точка 1, буква а) и член 2 от Регламент № 1168/2012 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. т. 150—153) |
7. |
Актове на институциите — Действие във времето — Процесуални правила — Материалноправни норми — Разграничаване — Прилагане във времето на Регламент № 1168/2012, който изменя основния регламент № 1225/2009 — Изменение на срока за произнасяне по статута на предприятие, което действа в условия на пазарна икономика — Прилагане към разследванията, които са в ход — Допустимост (член 1, точка 1, буква а) и член 2 от Регламент № 1168/2012 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. т. 154—166) |
8. |
Право на Европейския съюз — Принципи — Защита на оправданите правни очаквания — Правна сигурност — Граници — Приемане на мярка на Съюза, която може да засегне интересите на икономически оператор — Предпазлив и съобразителен икономически оператор, който е в състояние да предвиди приемането на мярката — Невъзможност за позоваване на посочените принципи (Регламент № 1168/2012 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. т. 168 и 169) |
9. |
Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Вреда — Установяване на причинно-следствена връзка — Задължения на институциите — Вземане предвид на фактори, които не са свързани с дъмпинга — Значение на тези фактори за установяване на причинно-следствената връзка (член 3, параграфи 1, 2 и 5—7 от Регламент № 1225/2009 на Съвета) (вж. т. 178—184 и 197—200) |
10. |
Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Определяне на антидъмпингови мита — Право на преценка на институциите — Вземане предвид на фактори, които не са свързани с дъмпинга — Влияние на такива фактори при определянето на митата — Съдебен контрол — Граници (член 3, параграф 7 и член 9, параграф 4 от Регламент № 1225/2009 на Съвета) (вж. т. 185—192, 195 и 200—218) |
Предмет
Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1238/2013 на Съвета от 2 декември 2013 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република (ОВ L 325, 2013 г., стр. 1), доколкото се прилага към жалбоподателите
Диспозитив
1) |
Отхвърля жалбата. |
2) |
Осъжда Canadian Solar Emea GmbH, Canadian Solar Manufacturing (Changshu), Inc., Canadian Solar Manufacturing (Luoyang), Inc., Csi Cells Co. Ltd и Csi Solar Power (China), Inc. да понесат наред с направените от тях съдебни разноски и тези на Съвета на Европейския съюз. |
3) |
Европейската комисия понася направените от нея съдебни разноски. |