Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0399

    Решение на Съда (трети състав) от 14 януари 2016 г.
    Grüne Liga Sachsen e.V. и др. срещу Freistaat Sachsen.
    Преюдициално запитване — Директива 92/43/ЕИО — Член 6, параграфи 2 — 4 — Включване на територия в списъка на териториите от значение за Общността след разрешаване на проект, но преди началото на неговото изпълнение — Оценка на проекта след включването на територията в посочения списък — Изисквания за тази оценка — Последици от изпълнението на проекта за избора на алтернативи.
    Дело C-399/14.

    Court reports – general

    Дело C‑399/14

    Grüne Liga Sachsen eV и др.

    срещу

    Freistaat Sachsen

    (Преюдициално запитване, отправено от Bundesverwaltungsgericht)

    „Преюдициално запитване — Директива 92/43/ЕИО — Член 6, параграфи 2—4 — Включване на територия в списъка на териториите от значение за Общността след разрешаване на проект, но преди началото на неговото изпълнение — Оценка на проекта след включването на територията в посочения списък — Изисквания за тази оценка — Последици от изпълнението на проекта за избора на алтернативи“

    Резюме — Решение на Съда (трети състав) от 14 януари 2016 г.

    1. Околна среда — Опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна — Директива 92/43 — Специални защитени зони — Територии, включени в националните списъци, които могат да се определят за територии от значение за Общността — Мерки за закрила — Разрешение на план или на проект върху защитен обект — Последващо включване на територията в списъка на териториите от значение за Общността — Задължения на държавите членки — Извършване на нова оценка на въздействието върху околната среда — Условия — Проверка от страна на националния съд

      (член 6, параграфи 2 и 3 от Директива 92/43 на Съвета)

    2. Околна среда — Опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна — Директива 92/43 — Подходяща оценка на въздействието на план или проект върху дадена територия — Установяване на аспектите, които могат да окажат значително въздействие върху целите за опазване на обекта

      (член 6, параграф 3 от Директива 92/43 на Съвета)

    3. Околна среда — Опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна — Директива 92/43 — Специални защитени зони — Територии, включени в националните списъци, които могат да се определят за територии от значение за Общността — Мерки за закрила — Разрешение на план или на проект върху защитен обект — Последващо включване на територията в списъка на териториите от значение за Общността — Извършване на нова оценка на въздействието върху околната среда — Фактори, които следва да се вземат предвид

      (член 6, параграфи 2—4 от Директива 92/43 на Съвета)

    4. Околна среда — Опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна — Директива 92/43 — Специални защитени зони — Задължения на държавите членки — Оценка на въздействието на проект върху дадена територия — Извършване на нова оценка с цел отстраняване на установени нередности, допуснати при първата оценка — Установяване на опасност от влошаване на състоянието на местообитанията или от значително обезпокояване на видовете — Оценка на алтернативните решения — Последици от изпълнението на проекта за избора на алтернативи

      (член 6, параграфи 2—4 от Директива 92/43 на Съвета)

    1.  Член 6, параграф 2 от Директива 92/43 за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна трябва да се тълкува в смисъл, че в случай на план или проект, който не е непосредствено свързан със или необходим за управлението на дадена територия и е бил одобрен след изследване, неотговарящо на изискванията по член 6, параграф 3 от тази директива, но преди включването на територията в списъка на териториите от значение за Общността, компетентните органи следва да извършат последваща оценка на въздействието на плана или проекта върху територията, ако това е единствената подходяща мярка, за да се избегне опасността изпълнението му да доведе до влошаване на състоянието или обезпокояване, което може да има значително въздействие с оглед на целите на посочената директива. Запитващата юрисдикция следва да провери дали са изпълнени тези условия.

      Всъщност член 6, параграф 2 от Директива 92/43 въвежда задължение за обща защита, насочена към приемането на подходящи защитни мерки, за да се предотврати влошаването на състоянието и обезпокояването, които могат да имат значително въздействие с оглед на целите на тази директива. Това задължение е постоянно. В това отношение, когато е възможно да възникне вероятност или опасност от такова влошаване на състоянието или обезпокояване поради неизвършването — като подходяща мярка по смисъла на посочения член 6, параграф 2 — на последваща оценка на въздействието на даден план или проект върху съответната територия въз основа на най-добрите научни достижения, задължението за обща защита се изразява в задължение за извършване на тази оценка.

      (вж. т. 37, 44—46; т. 1 от диспозитива)

    2.  Вж. текста на решението.

      (вж. т. 49 и 50)

    3.  Член 6, параграф 2 от Директива 92/43 за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна трябва да се тълкува в смисъл, че ако се окаже необходима последваща оценка на въздействието върху съответната територия на план или проект, чието изпълнение е започнало след включването на територията в списъка на териториите от значение за Общността, то оценката трябва да бъде извършена в съответствие с изискванията по член 6, параграф 3 от Директивата. Тя трябва да отчита всички данни, налични към датата на включването в списъка, както и всички последици, които са настъпили или е възможно да настъпят вследствие на частичното или пълно изпълнение на плана или проекта на посочената територия след тази дата.

      Всъщност, когато член 6, параграф 2 от Директива 92/43 поражда задължение за извършване на последваща оценка на въздействието на план или проект върху съответната територия, оценката трябва да позволи на компетентния орган да гарантира, че изпълнението на плана или проекта няма да доведе до влошаване на състоянието или обезпокояване, което може да има значително въздействие с оглед на целите на посочената директива. Следователно, ако последващата оценка по реда на посочения член 6, параграф 2 се окаже в случая подходяща мярка по смисъла на тази разпоредба, тя трябва да бъде извършена така, че да отговаря на изискванията по член 6, параграф 3 от тази директива и да се установят подробно произтичащите от изпълнението на плана или проекта рискове от влошаване на състоянието или обезпокояване, което може да има значително въздействие по смисъла на посочената разпоредба.

      Освен това извършването на съответстваща на изискванията по член 6, параграф 3 от Директива 92/43 оценка е необходимо винаги когато по аналогия с член 6, параграф 4 от тази директива проект, който е несъвместим с целите за опазване на съответната територия, трябва да бъде изпълнен поради императивни съображения от по-висш обществен интерес.

      (вж. т. 53, 54, 56 и 62; т. 2 от диспозитива)

    4.  Директива 92/43 за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна трябва да се тълкува в смисъл, че когато се прави нова оценка на въздействието върху съответната територия с цел отстраняване на установени нередности, допуснати при извършената преди включването на тази територия в списъка на териториите от значение за Общността предварителна оценка или при последващата оценка по член 6, параграф 2 от Директива 92/43, и планът или проектът вече е изпълнен, изискванията за осъществявания с такава оценка контрол не могат да бъдат изменени, поради обстоятелството че решението за одобрение на плана или проекта подлежи на незабавно изпълнение и молбата за постановяване на обезпечителни мерки е отхвърлена без възможност за обжалване. Освен това при посочената оценка трябва да бъдат взети предвид евентуално настъпилите вследствие на изпълнението на съответния план или проект рискове от влошаване на състоянието или обезпокояване, което може да има значително въздействие по смисъла на член 6, параграф 2.

      Ако при такава нова оценка се установи, че строежът или пускането в експлоатация на обект е довело или има опасност да доведе до влошаване на състоянието или обезпокояване, което може да има значително въздействие с оглед на целите на Директива 92/43, все пак съществува възможността за прилагане по аналогия на член 6, параграф 4 от Директивата. При все това, като изключение от посочения във второто изречение на параграф 3 от същия член критерий за предоставяне на разрешение, тази разпоредба трябва да се тълкува стриктно. В това отношение член 6, параграф 4 от Директива 92/43 трябва да се тълкува в смисъл, че изискванията за контрола, осъществяван при оценка на алтернативните решения, не могат да бъдат изменени, поради обстоятелството че планът или проектът вече е бил изпълнен. При търсенето на алтернатива обаче не може да не се вземат предвид евентуалното влошаване на състоянието или обезпокояване вследствие на строежа и пускането в експлоатация на съответния обект или евентуалните предимства от него. Следователно оценката на алтернативните решения изисква да бъдат претеглени, от една страна, последиците за околната среда от оставянето в експлоатация или ограниченото използване на обекта, включително от затварянето или дори разрушаването му, и от друга страна, по-висшите обществени интереси, довели до построяването му.

      Що се отнася до разходите за мерките, които могат да бъдат взети предвид при оценка на алтернативните решения, включително за разрушаването на вече построения обект, следва да се отбележи, че те не са равни по значение на преследваната с Директива 92/43 цел за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна. Следователно предвид необходимостта от стриктно тълкуване на член 6, параграф 4 от тази директива не би могло да се приеме, че само разходите за такива мерки могат да бъдат решаващи при избора на алтернативните решения съгласно посочената разпоредба.

      (вж. т. 71, 73, 74, 77 и 78; т. 3 от диспозитива)

    Top