Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CJ0449

    CA Consumer Finance

    Дело C‑449/13

    CA Consumer Finance SA

    срещу

    Ingrid Bakkaus и др.

    (Преюдициално запитване, отправено от Tribunal d’instance d’Orléans)

    „Преюдициално запитване — Защита на потребителите — Потребителски кредит — Директива 2008/48/ЕО — Задължение за предоставяне на преддоговорна информация — Задължение за проверка на кредитоспособността на заемателя — Тежест на доказване — Начини на доказване“

    Резюме — Решение на Съда (четвърти състав) от 18 декември 2014 г.

    1. Защита на потребителите — Договори за потребителски кредити — Директива 2008/48 — Преддоговорни задължения — Задължение за предоставяне на информация и за оценка на кредитоспособността на потребителя — Начини за доказване и доказателствена тежест относно изпълнението на посочените задължения — Приложение на националното право — Граници — Спазване на принципите за равностойност и ефективност — Преценка от националния съд

      (Директива 2008/48 на Европейския парламент и на Съвета)

    2. Защита на потребителите — Договори за потребителски кредити — Директива 2008/48 — Преддоговорни задължения — Задължение за предоставяне на информация и за оценка на кредитоспособността на потребителя — Национална правна уредба, съгласно която доказателствената тежест се носи от потребителя — Недопустимост — Типова клауза, включена в договора за кредит, с която потребителят потвърждава изпълнението на посочените преддоговорни задължения — Клауза, водеща до довела до разместване на доказателствената тежест — Недопустимост

      (членове 5 и 8 от Директива 2008/48 на Европейския парламент и на Съвета)

    3. Защита на потребителите — Договори за потребителски кредити — Директива 2008/48 — Преддоговорни задължения — Задължение за проверка от заемодателя на кредитоспособността на потребителя — Начини за доказване на изпълнението на посоченото задължение — Преценка от заемодателя — Граници

      (член 8, параграф 1 от Директива 2008/48 на Европейския парламент и на Съвета)

    4. Защита на потребителите — Договори за потребителски кредити — Директива 2008/48 — Преддоговорни задължения — Подходящи разяснения, предоставени от заемодателя преди оценката на кредитоспособността на потребителя — Допустимост — Граници — Изисквания относно формата на посочените разяснения — Липса

      (член 5, параграф 6 от Директива 2008/48 на Европейския парламент и на Съвета)

    1.  Вж. текста на решението.

      (вж. точки 23—26)

    2.  Разпоредбите на Директива 2008/48 относно договорите за потребителски кредити и за отмяна на Директива 87/102 трябва да се тълкуват в смисъл, че:

      от една страна, те не допускат национална правна уредба, съгласно която доказателствената тежест за неизпълнението на предвидените в членове 5 и 8 от Директива 2008/48 задължения се носи от потребителя, и

      от друга страна, те не допускат задължение за съда да приеме въз основа на типова клауза, че потребителят е потвърдил пълното и точно изпълнение на преддоговорните задължения на заемодателя, тъй като така тази клауза води до разместване на доказателствената тежест за изпълнението на посочените задължения, което може да осуети ефективното упражняване на признатите с Директива 2008/48 права.

      (вж. точка 32; точка 1 от диспозитива)

    3.  Член 8, параграф 1 от Директива 2008/48 относно договорите за потребителски кредити и за отмяна на Директива 87/102 трябва да се тълкува в смисъл, от една страна, че допуска оценката на кредитоспособността на потребителя да се извършва само въз основа на предоставената от него информация, при условие че тя е в достатъчен обем и че обикновените изявления на потребителя са придружени от доказателства, и от друга страна, че не изисква от заемодателя да извършва систематична проверка на предоставената от потребителя информация.

      (вж. точка 39; точка 2 от диспозитива)

    4.  Член 5, параграф 6 от Директива 2008/48 относно договорите за потребителски кредити и за отмяна на Директива 87/102 трябва да се тълкува в смисъл, че макар да допуска възможността заемодателят да предостави подходящи разяснения на потребителя, преди да е извършил оценка на неговото финансово положение и на потребностите му, може да се окаже, че оценката на кредитоспособността на потребителя налага промяна в предоставените разяснения, които трябва да бъдат съобщени на потребителя своевременно, преди подписването на договора за кредит, без обаче това да предполага изготвянето на специфичен документ.

      (вж. точка 49; точка 3 от диспозитива)

    Top

    Дело C‑449/13

    CA Consumer Finance SA

    срещу

    Ingrid Bakkaus и др.

    (Преюдициално запитване, отправено от Tribunal d’instance d’Orléans)

    „Преюдициално запитване — Защита на потребителите — Потребителски кредит — Директива 2008/48/ЕО — Задължение за предоставяне на преддоговорна информация — Задължение за проверка на кредитоспособността на заемателя — Тежест на доказване — Начини на доказване“

    Резюме — Решение на Съда (четвърти състав) от 18 декември 2014 г.

    1. Защита на потребителите — Договори за потребителски кредити — Директива 2008/48 — Преддоговорни задължения — Задължение за предоставяне на информация и за оценка на кредитоспособността на потребителя — Начини за доказване и доказателствена тежест относно изпълнението на посочените задължения — Приложение на националното право — Граници — Спазване на принципите за равностойност и ефективност — Преценка от националния съд

      (Директива 2008/48 на Европейския парламент и на Съвета)

    2. Защита на потребителите — Договори за потребителски кредити — Директива 2008/48 — Преддоговорни задължения — Задължение за предоставяне на информация и за оценка на кредитоспособността на потребителя — Национална правна уредба, съгласно която доказателствената тежест се носи от потребителя — Недопустимост — Типова клауза, включена в договора за кредит, с която потребителят потвърждава изпълнението на посочените преддоговорни задължения — Клауза, водеща до довела до разместване на доказателствената тежест — Недопустимост

      (членове 5 и 8 от Директива 2008/48 на Европейския парламент и на Съвета)

    3. Защита на потребителите — Договори за потребителски кредити — Директива 2008/48 — Преддоговорни задължения — Задължение за проверка от заемодателя на кредитоспособността на потребителя — Начини за доказване на изпълнението на посоченото задължение — Преценка от заемодателя — Граници

      (член 8, параграф 1 от Директива 2008/48 на Европейския парламент и на Съвета)

    4. Защита на потребителите — Договори за потребителски кредити — Директива 2008/48 — Преддоговорни задължения — Подходящи разяснения, предоставени от заемодателя преди оценката на кредитоспособността на потребителя — Допустимост — Граници — Изисквания относно формата на посочените разяснения — Липса

      (член 5, параграф 6 от Директива 2008/48 на Европейския парламент и на Съвета)

    1.  Вж. текста на решението.

      (вж. точки 23—26)

    2.  Разпоредбите на Директива 2008/48 относно договорите за потребителски кредити и за отмяна на Директива 87/102 трябва да се тълкуват в смисъл, че:

      от една страна, те не допускат национална правна уредба, съгласно която доказателствената тежест за неизпълнението на предвидените в членове 5 и 8 от Директива 2008/48 задължения се носи от потребителя, и

      от друга страна, те не допускат задължение за съда да приеме въз основа на типова клауза, че потребителят е потвърдил пълното и точно изпълнение на преддоговорните задължения на заемодателя, тъй като така тази клауза води до разместване на доказателствената тежест за изпълнението на посочените задължения, което може да осуети ефективното упражняване на признатите с Директива 2008/48 права.

      (вж. точка 32; точка 1 от диспозитива)

    3.  Член 8, параграф 1 от Директива 2008/48 относно договорите за потребителски кредити и за отмяна на Директива 87/102 трябва да се тълкува в смисъл, от една страна, че допуска оценката на кредитоспособността на потребителя да се извършва само въз основа на предоставената от него информация, при условие че тя е в достатъчен обем и че обикновените изявления на потребителя са придружени от доказателства, и от друга страна, че не изисква от заемодателя да извършва систематична проверка на предоставената от потребителя информация.

      (вж. точка 39; точка 2 от диспозитива)

    4.  Член 5, параграф 6 от Директива 2008/48 относно договорите за потребителски кредити и за отмяна на Директива 87/102 трябва да се тълкува в смисъл, че макар да допуска възможността заемодателят да предостави подходящи разяснения на потребителя, преди да е извършил оценка на неговото финансово положение и на потребностите му, може да се окаже, че оценката на кредитоспособността на потребителя налага промяна в предоставените разяснения, които трябва да бъдат съобщени на потребителя своевременно, преди подписването на договора за кредит, без обаче това да предполага изготвянето на специфичен документ.

      (вж. точка 49; точка 3 от диспозитива)

    Top