EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės

Grįžti į „EUR-Lex“ pradžios puslapį

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 62013CJ0307

Ivansson и др.

Keywords
Summary

Keywords

1. Сближаване на законодателствата — Процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество — Директива 98/34 — Технически регламент — Понятие — Национални разпоредби, съгласно които кокошките носачки следва да бъдат отглеждани по система, отговаряща на нуждите им във връзка с гнездата, кацалките и местата за къпане в прах и водеща до ниско ниво на смъртност и на смущения в поведението им — Преценка от националния съд

(член 1, точка 11 от Директива 98/34 на Европейския парламент и на Съвета, изменена с Директива 98/48)

2. Право на Европейския съюз — Тълкуване — Текстове, изготвени на различни езици — Еднакво тълкуване — Разлики между различните езикови редакции — Отчитане на общата структура и целите на съответната правна уредба

3. Сближаване на законодателствата — Процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество — Директива 98/34 — Предмет

(Директива 98/34 на Европейския парламент и на Съвета, изменена с Директива 98/48)

4. Сближаване на законодателствата — Процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество — Директива 98/34 — Задължение на държавите членки да уведомяват Комисията за всеки проект на технически регламент — Задължение за изпращане на ново уведомление в случай на промяна — Обхват — Значително съкращаване на графика за влизане в сила на национална разпоредба — Преценка на националния съд дали посоченото съкращаване е значително

(член 8, параграф 1, трета алинея от Директива 98/34 на Европейския парламент и на Съвета, изменена с Директива 98/48)

5. Сближаване на законодателствата — Процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество — Директива 98/34 — Задължение на държавите членки да уведомяват Комисията за всеки проект на технически регламент — Задължение за изпращане на уведомление за всяко значително съкращаване на графика за влизане в сила на посочената разпоредба — Неизпълнение на това задължение — Последица — Невъзможност правилото, за което не е изпратено уведомление, да бъде противопоставено на частноправните субекти

(член 8, параграф 1, трета алинея от Директива 98/34 на Европейския парламент и на Съвета, изменена с Директива 98/48)

Summary

1. Вж. текста на решението.

(вж. точки 16—33)

2. Вж. текста на решението.

(вж. точка 40)

3. Вж. текста на решението.

(вж. точка 41)

4. Окончателно определената от националните органи дата на влизане в сила на национална разпоредба — съгласно която кокошките носачки следва да бъдат отглеждани по система, отговаряща на нуждите им във връзка с гнездата, кацалките и местата за къпане в прах и водеща до ниско ниво на смъртност и на смущения в поведението им — трябва да бъде съобщена на Европейската комисия в съответствие с член 8, параграф 1, трета алинея от Директива 98/34, установяваща процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество, изменена с Директива 98/48, стига действително да е налице изменение на графика за прилагането на посочената национална разпоредба и то да е значително, като това следва да се провери от запитващата юрисдикция.

(вж. точка 46; точка 1 от диспозитива)

5. Ако съкращаването на графика за прилагането на национален технически регламент трябва да бъде съобщено на Европейската комисия в съответствие с член 8, параграф 1, трета алинея от Директива 98/34, установяваща процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество, изменена с Директива 98/48, неизпълнението на това задължение за уведомяване води до неприложимост на посочената национална разпоредба, така че тя не може да бъде противопоставена на частноправните субекти.

(вж. точка 50; точка 2 от диспозитива)

Į viršų

Дело C‑307/13

Lars Ivansson и др.

(Преюдициално запитване, отправено от Helsingborgs tingsrätt)

„Преюдициално запитване — Вътрешен пазар — Директива 98/34/ЕО — Член 8, параграф 1, трета алинея — Процедура за предоставяне на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти — Понятие „технически регламент“ — Кокошки носачки — Съкращаване на първоначално предвидения график за влизането в сила на техническия регламент — Задължение за уведомяване — Условия — Текстове на различните езици“

Резюме — Решение на Съда (седми състав) от 10 юли 2014 г.

  1. Сближаване на законодателствата — Процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество — Директива 98/34 — Технически регламент — Понятие — Национални разпоредби, съгласно които кокошките носачки следва да бъдат отглеждани по система, отговаряща на нуждите им във връзка с гнездата, кацалките и местата за къпане в прах и водеща до ниско ниво на смъртност и на смущения в поведението им — Преценка от националния съд

    (член 1, точка 11 от Директива 98/34 на Европейския парламент и на Съвета, изменена с Директива 98/48)

  2. Право на Европейския съюз — Тълкуване — Текстове, изготвени на различни езици — Еднакво тълкуване — Разлики между различните езикови редакции — Отчитане на общата структура и целите на съответната правна уредба

  3. Сближаване на законодателствата — Процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество — Директива 98/34 — Предмет

    (Директива 98/34 на Европейския парламент и на Съвета, изменена с Директива 98/48)

  4. Сближаване на законодателствата — Процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество — Директива 98/34 — Задължение на държавите членки да уведомяват Комисията за всеки проект на технически регламент — Задължение за изпращане на ново уведомление в случай на промяна — Обхват — Значително съкращаване на графика за влизане в сила на национална разпоредба — Преценка на националния съд дали посоченото съкращаване е значително

    (член 8, параграф 1, трета алинея от Директива 98/34 на Европейския парламент и на Съвета, изменена с Директива 98/48)

  5. Сближаване на законодателствата — Процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество — Директива 98/34 — Задължение на държавите членки да уведомяват Комисията за всеки проект на технически регламент — Задължение за изпращане на уведомление за всяко значително съкращаване на графика за влизане в сила на посочената разпоредба — Неизпълнение на това задължение — Последица — Невъзможност правилото, за което не е изпратено уведомление, да бъде противопоставено на частноправните субекти

    (член 8, параграф 1, трета алинея от Директива 98/34 на Европейския парламент и на Съвета, изменена с Директива 98/48)

  1.  Вж. текста на решението.

    (вж. точки 16—33)

  2.  Вж. текста на решението.

    (вж. точка 40)

  3.  Вж. текста на решението.

    (вж. точка 41)

  4.  Окончателно определената от националните органи дата на влизане в сила на национална разпоредба — съгласно която кокошките носачки следва да бъдат отглеждани по система, отговаряща на нуждите им във връзка с гнездата, кацалките и местата за къпане в прах и водеща до ниско ниво на смъртност и на смущения в поведението им — трябва да бъде съобщена на Европейската комисия в съответствие с член 8, параграф 1, трета алинея от Директива 98/34, установяваща процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество, изменена с Директива 98/48, стига действително да е налице изменение на графика за прилагането на посочената национална разпоредба и то да е значително, като това следва да се провери от запитващата юрисдикция.

    (вж. точка 46; точка 1 от диспозитива)

  5.  Ако съкращаването на графика за прилагането на национален технически регламент трябва да бъде съобщено на Европейската комисия в съответствие с член 8, параграф 1, трета алинея от Директива 98/34, установяваща процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите стандарти и регламенти и правила относно услугите на информационното общество, изменена с Директива 98/48, неизпълнението на това задължение за уведомяване води до неприложимост на посочената национална разпоредба, така че тя не може да бъде противопоставена на частноправните субекти.

    (вж. точка 50; точка 2 от диспозитива)

Į viršų