Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0204

    Essent Belgium

    Съединени дела C‑204/12—C‑208/12

    Essent Belgium NV

    срещу

    Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt

    (Преюдициално запитване, отправено от Rechtbank van eerste aanleg te Brussel)

    „Преюдициално запитване — Регионална схема за подпомагане, предвиждаща издаване на търгуеми зелени сертификати за инсталации, разположени в съответния регион, произвеждащи електроенергия от възобновяеми енергийни източници — Задължение на доставчиците на електроенергия да представят всяка година на компетентния орган определена квота от сертификати — Отказ да се вземат предвид гаранции за произход от други държави — членки на Европейския съюз, и от други държави — страни по Споразумението за ЕИП — Административна глоба в случай на непредставяне на сертификати — Директива 2001/77/ЕО — Член 5 — Свободно движение на стоки — Член 28 ЕО — Членове 11 и 13 от Споразумението за ЕИП — Директива 2003/54/ЕО — Член 3“

    Резюме — Решение на Съда (четвърти състав) от 11 септември 2014 г.

    1. Съдебно производство — Молба за възобновяване на устната фаза на производството — Условия за възобновяване

      (член 83 от Процедурния правилник на Съда)

    2. Преюдициални въпроси — Компетентност на Съда — Граници — Проверка на съвместимостта на националното право с правото на Съюза — Изключване — Предоставяне на запитващата юрисдикция на всички елементи за тълкуване, свързани с правото на Съюза — Включване

      (член 267 ДФЕС)

    3. Околна среда — Насърчаване на производството и потреблението на електроенергия от възобновяеми енергийни източници на вътрешния електроенергиен пазар — Директива 2001/77 — Национална схема за подпомагане, която предвижда да се предоставят търгуеми сертификати в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на даден регион — Задължение на доставчиците на електроенергия да представят всяка година на компетентния орган определена квота от тези сертификати, като при неизпълнението на задължението се налага административна глоба — Отказ да се вземат предвид гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство — Допустимост

      (членове 4 и 5 от Директива 2001/77 на Европейския парламент и на Съвета)

    4. Свободно движение на стоки — Количествени ограничения — Мерки с равностоен ефект — Национална схема за подпомагане, която предвижда да се предоставят търгуеми сертификати в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на даден регион — Задължение на доставчиците на електроенергия да представят всяка година на компетентния орган определена квота от тези сертификати, като при неизпълнението на задължението се налага административна глоба — Отказ да се вземат предвид гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство — Недопустимост — Обосноваване — Условия

      (членове 28 ЕО и 30 ЕО; членове 11 и 13 от Споразумението за ЕИП)

    5. Право на Европейския съюз — Принципи — Равно третиране — Дискриминация, основана на гражданство — Забрана — Национална схема за подпомагане, която предвижда да се предоставят търгуеми сертификати в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на даден регион — Задължение на доставчиците на електроенергия да представят всяка година на компетентния орган определена квота от тези сертификати, като при неизпълнението на задължението се налага административна глоба — Отказ да се вземат предвид гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство — Допустимост

      (член 18 ДФЕС, член 4 от Споразумението за ЕИП; член 3, параграф 1 от Директива 2003/54 на Европейския парламент и на Съвета)

    1.  Вж. текста на решението.

      (вж. точки 47 и 48)

    2.  Вж. текста на решението.

      (вж. точка 51)

    3.  Член 5 от Директива 2001/77 относно насърчаване на производството и потреблението на електроенергия от възобновяеми енергийни източници на вътрешния електроенергиен пазар трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална схема за подпомагане, която предвижда компетентният регионален регулаторен орган да предоставя в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на съответния регион търгуеми сертификати и да налага на доставчиците на електроенергия задължение да предоставят всяка година на посочения орган определено количество от тези сертификати, съответстващи на определен дял от доставяната от тях електроенергия в този регион, като при нарушение на задължението е предвидено налагането на административна глоба, без тези доставчици да имат право да изпълнят посоченото задължение, като използват гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство.

      Всъщност посоченият член 5 има за цел да гарантира, че произходът на зелената електроенергия може да бъде удостоверен чрез гаранция за произход. От своя страна националните схеми за подпомагане, чрез които производителите на зелена електроенергия имат право на пряко или косвено подпомагане и които могат да прибягват до механизма на зелените сертификати, са предмет на друга разпоредба от посочената директива, а именно на член 4 от нея. Нищо в текста на посочените членове 4 и 5 или в съображенията на Директива 2001/77 обаче не указва, че законодателят на Съюза е искал да създаде връзка между гаранциите за произход и националните схеми за подпомагане на производството на зелена електроенергия. Така че законодателят на Съюза не е имал намерение да наложи на държавите членки, избрали схема за подпомагане, която използва зелени сертификати, да разширят ползването ѝ върху зелената електроенергия, произведена на територията на друга държава членка.

      (вж. точки 59—61, 66 и 69; точка 1 от диспозитива)

    4.  Членове 28 ЕО и 30 ЕО и членове 11 и 13 от Споразумението за Европейското икономическо пространство трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат национална схема за подпомагане, която предвижда компетентният регионален регулаторен орган да предоставя в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на съответния регион търгуеми сертификати и да налага на доставчиците на електроенергия задължение да предоставят всяка година на посочения орган определено количество от тези сертификати, съответстващи на определен дял от доставяната от тях електроенергия в този регион, като при нарушение на задължението е предвидено налагането на административна глоба, без посочените доставчици да имат право да изпълнят посоченото задължение, като използват гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство, при условие че:

      се установят механизми, които гарантират въвеждането на истински пазар на сертификати, където предлагането и търсенето могат да се срещат и да се стремят към равновесие, така че да е възможно там заинтересованите доставчици да се снабдяват със сертификати по ефективен начин и при справедливи условия,

      начинът на изчисляване и размерът на административната глоба, заплащана от доставчиците, които не са изпълнили горепосоченото задължение, са определени така, че да не се надхвърля необходимото за насърчаване на производителите ефективно да увеличат производство си на електроенергия от възобновяеми енергийни източници и на доставчиците, за които се отнася същото задължение, реално да закупуват изискваните сертификати, като се избягва по-специално санкционирането на посочените доставчици по начин, който би се оказал прекомерен.

      Всъщност тази правна уредба може да възпрепятства вноса на електроенергия, по-специално на зелена електроенергия, с произход от други държави членки и следователно тя представлява мярка с равностоен на количествени ограничения на вноса ефект, която по принцип е несъвместима със задълженията съгласно правото на Съюза, произтичащи от член 28 ЕО. Целта за насърчаване на използването на възобновяеми енергийни източници за производството на електроенергия обаче по принцип може да обоснове евентуални пречки за свободното движение на стоки. Освен това не изглежда, че единствено защото се ограничава правото на участие в схема за подпомагане, използваща зелени сертификати, само до зелената електроенергия, произведена на територията на региона, и защото се отказва да се вземат предвид гаранциите за произход относно произведена в други държави членки електроенергия с цел да се изпълни задължението за квота, може да се приеме, че това е от естество да наруши принципа на пропорционалност.

      (вж. точки 88, 95, 103 и 116; точка 2 от диспозитива)

    5.  Правилата за недопускане на дискриминация, съдържащи се съответно в член 18 ДФЕС, в член 4 от Споразумението за Европейското икономическо пространство и в член 3, параграф 1 от Директива 2003/54 относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат национална схема за подпомагане, която предвижда компетентният регионален регулаторен орган да предоставя в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на съответния регион търгуеми сертификати и да налага на доставчиците на електроенергия задължение да предоставят всяка година на посочения орган определено количество от тези сертификати, съответстващи на определен дял от доставяната от тях електроенергия в този регион, като при нарушение на задължението е предвидено налагането на административна глоба, без посочените доставчици да имат право да изпълнят посоченото задължение, като използват гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство.

      Всъщност посоченото задължение за квота се прилага към всички доставчици на електроенергия, които действат във Фламандския регион, независимо от тяхното гражданство. Също така обстоятелството, че посочените доставчици не могат вместо зелени сертификати да използват гаранциите за произход, се отнася до всички доставчици, независимо от тяхното гражданство.

      (вж. точки 121 и 130; точка 3 от диспозитива)

    Top

    Съединени дела C‑204/12—C‑208/12

    Essent Belgium NV

    срещу

    Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt

    (Преюдициално запитване, отправено от Rechtbank van eerste aanleg te Brussel)

    „Преюдициално запитване — Регионална схема за подпомагане, предвиждаща издаване на търгуеми зелени сертификати за инсталации, разположени в съответния регион, произвеждащи електроенергия от възобновяеми енергийни източници — Задължение на доставчиците на електроенергия да представят всяка година на компетентния орган определена квота от сертификати — Отказ да се вземат предвид гаранции за произход от други държави — членки на Европейския съюз, и от други държави — страни по Споразумението за ЕИП — Административна глоба в случай на непредставяне на сертификати — Директива 2001/77/ЕО — Член 5 — Свободно движение на стоки — Член 28 ЕО — Членове 11 и 13 от Споразумението за ЕИП — Директива 2003/54/ЕО — Член 3“

    Резюме — Решение на Съда (четвърти състав) от 11 септември 2014 г.

    1. Съдебно производство — Молба за възобновяване на устната фаза на производството — Условия за възобновяване

      (член 83 от Процедурния правилник на Съда)

    2. Преюдициални въпроси — Компетентност на Съда — Граници — Проверка на съвместимостта на националното право с правото на Съюза — Изключване — Предоставяне на запитващата юрисдикция на всички елементи за тълкуване, свързани с правото на Съюза — Включване

      (член 267 ДФЕС)

    3. Околна среда — Насърчаване на производството и потреблението на електроенергия от възобновяеми енергийни източници на вътрешния електроенергиен пазар — Директива 2001/77 — Национална схема за подпомагане, която предвижда да се предоставят търгуеми сертификати в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на даден регион — Задължение на доставчиците на електроенергия да представят всяка година на компетентния орган определена квота от тези сертификати, като при неизпълнението на задължението се налага административна глоба — Отказ да се вземат предвид гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство — Допустимост

      (членове 4 и 5 от Директива 2001/77 на Европейския парламент и на Съвета)

    4. Свободно движение на стоки — Количествени ограничения — Мерки с равностоен ефект — Национална схема за подпомагане, която предвижда да се предоставят търгуеми сертификати в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на даден регион — Задължение на доставчиците на електроенергия да представят всяка година на компетентния орган определена квота от тези сертификати, като при неизпълнението на задължението се налага административна глоба — Отказ да се вземат предвид гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство — Недопустимост — Обосноваване — Условия

      (членове 28 ЕО и 30 ЕО; членове 11 и 13 от Споразумението за ЕИП)

    5. Право на Европейския съюз — Принципи — Равно третиране — Дискриминация, основана на гражданство — Забрана — Национална схема за подпомагане, която предвижда да се предоставят търгуеми сертификати в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на даден регион — Задължение на доставчиците на електроенергия да представят всяка година на компетентния орган определена квота от тези сертификати, като при неизпълнението на задължението се налага административна глоба — Отказ да се вземат предвид гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство — Допустимост

      (член 18 ДФЕС, член 4 от Споразумението за ЕИП; член 3, параграф 1 от Директива 2003/54 на Европейския парламент и на Съвета)

    1.  Вж. текста на решението.

      (вж. точки 47 и 48)

    2.  Вж. текста на решението.

      (вж. точка 51)

    3.  Член 5 от Директива 2001/77 относно насърчаване на производството и потреблението на електроенергия от възобновяеми енергийни източници на вътрешния електроенергиен пазар трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална схема за подпомагане, която предвижда компетентният регионален регулаторен орган да предоставя в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на съответния регион търгуеми сертификати и да налага на доставчиците на електроенергия задължение да предоставят всяка година на посочения орган определено количество от тези сертификати, съответстващи на определен дял от доставяната от тях електроенергия в този регион, като при нарушение на задължението е предвидено налагането на административна глоба, без тези доставчици да имат право да изпълнят посоченото задължение, като използват гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство.

      Всъщност посоченият член 5 има за цел да гарантира, че произходът на зелената електроенергия може да бъде удостоверен чрез гаранция за произход. От своя страна националните схеми за подпомагане, чрез които производителите на зелена електроенергия имат право на пряко или косвено подпомагане и които могат да прибягват до механизма на зелените сертификати, са предмет на друга разпоредба от посочената директива, а именно на член 4 от нея. Нищо в текста на посочените членове 4 и 5 или в съображенията на Директива 2001/77 обаче не указва, че законодателят на Съюза е искал да създаде връзка между гаранциите за произход и националните схеми за подпомагане на производството на зелена електроенергия. Така че законодателят на Съюза не е имал намерение да наложи на държавите членки, избрали схема за подпомагане, която използва зелени сертификати, да разширят ползването ѝ върху зелената електроенергия, произведена на територията на друга държава членка.

      (вж. точки 59—61, 66 и 69; точка 1 от диспозитива)

    4.  Членове 28 ЕО и 30 ЕО и членове 11 и 13 от Споразумението за Европейското икономическо пространство трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат национална схема за подпомагане, която предвижда компетентният регионален регулаторен орган да предоставя в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на съответния регион търгуеми сертификати и да налага на доставчиците на електроенергия задължение да предоставят всяка година на посочения орган определено количество от тези сертификати, съответстващи на определен дял от доставяната от тях електроенергия в този регион, като при нарушение на задължението е предвидено налагането на административна глоба, без посочените доставчици да имат право да изпълнят посоченото задължение, като използват гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство, при условие че:

      се установят механизми, които гарантират въвеждането на истински пазар на сертификати, където предлагането и търсенето могат да се срещат и да се стремят към равновесие, така че да е възможно там заинтересованите доставчици да се снабдяват със сертификати по ефективен начин и при справедливи условия,

      начинът на изчисляване и размерът на административната глоба, заплащана от доставчиците, които не са изпълнили горепосоченото задължение, са определени така, че да не се надхвърля необходимото за насърчаване на производителите ефективно да увеличат производство си на електроенергия от възобновяеми енергийни източници и на доставчиците, за които се отнася същото задължение, реално да закупуват изискваните сертификати, като се избягва по-специално санкционирането на посочените доставчици по начин, който би се оказал прекомерен.

      Всъщност тази правна уредба може да възпрепятства вноса на електроенергия, по-специално на зелена електроенергия, с произход от други държави членки и следователно тя представлява мярка с равностоен на количествени ограничения на вноса ефект, която по принцип е несъвместима със задълженията съгласно правото на Съюза, произтичащи от член 28 ЕО. Целта за насърчаване на използването на възобновяеми енергийни източници за производството на електроенергия обаче по принцип може да обоснове евентуални пречки за свободното движение на стоки. Освен това не изглежда, че единствено защото се ограничава правото на участие в схема за подпомагане, използваща зелени сертификати, само до зелената електроенергия, произведена на територията на региона, и защото се отказва да се вземат предвид гаранциите за произход относно произведена в други държави членки електроенергия с цел да се изпълни задължението за квота, може да се приеме, че това е от естество да наруши принципа на пропорционалност.

      (вж. точки 88, 95, 103 и 116; точка 2 от диспозитива)

    5.  Правилата за недопускане на дискриминация, съдържащи се съответно в член 18 ДФЕС, в член 4 от Споразумението за Европейското икономическо пространство и в член 3, параграф 1 от Директива 2003/54 относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат национална схема за подпомагане, която предвижда компетентният регионален регулаторен орган да предоставя в съответствие с произведената от възобновяеми енергийни източници електроенергия на територията на съответния регион търгуеми сертификати и да налага на доставчиците на електроенергия задължение да предоставят всяка година на посочения орган определено количество от тези сертификати, съответстващи на определен дял от доставяната от тях електроенергия в този регион, като при нарушение на задължението е предвидено налагането на административна глоба, без посочените доставчици да имат право да изпълнят посоченото задължение, като използват гаранции за произход от други държави — членки на Съюза, или от трети държави — членки на Европейското икономическо пространство.

      Всъщност посоченото задължение за квота се прилага към всички доставчици на електроенергия, които действат във Фламандския регион, независимо от тяхното гражданство. Също така обстоятелството, че посочените доставчици не могат вместо зелени сертификати да използват гаранциите за произход, се отнася до всички доставчици, независимо от тяхното гражданство.

      (вж. точки 121 и 130; точка 3 от диспозитива)

    Top