Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CJ0139

    Резюме на решението

    Дело C-139/11

    Joan Cuadrench Moré

    срещу

    Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

    (Преюдициално запитване, отправено от Audiencia Provincial de Barcelona)

    „Въздушен транспорт — Обезщетяване и помощ на пътниците — Отказан достъп на борда, отмяна или голямо закъснение на полети — Срок за предявяване на иск“

    Резюме — Решение на Съда (трети състав) от 22 ноември 2012 г.

    Транспорт — Въздушен транспорт — Регламент № 261/2004 — Общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети — Право на обезщетение на пътниците на тези полети — Срок за предявяване на иск — Прилагане на националното право относно погасяването на правото на иск

    (членове 5 и 7 от Регламент № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета; Регламент № 2027/97 на Съвета;член 35 Конвенцията от Монреал)

    Регламент № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети трябва да се тълкува в смисъл, че срокът за предявяване на исковете, които имат за предмет изплащане на предвиденото в членове 5 и 7 от този регламент обезщетение, се определя съгласно правилата на всяка държава членка относно погасяването на правото на иск.

    Всъщност, доколкото посоченият регламент не съдържа разпоредби в тази област и при липсата на правна уредба на Съюза, вътрешният правов ред на всяка държава членка трябва да установи процесуалните правила относно съдебните производства, предназначени да гарантират защитата на правата, които страните в процеса черпят от правото на Съюза, като тези правила следва да са в съответствие с принципите на равностойност и ефективност

    Този извод не може да се постави под въпрос от факта, че член 29 от Конвенцията за уеднаквяване на някои правила при международния въздушен превоз, подписана във Варшава на 12 октомври 1929 г., и член 35 от Конвенцията за уеднаквяване на някои правила за международния въздушен превоз, сключена в Монреал на 28 май 1999 г., предвиждат двегодишната давност за предявяване на искове за отговорност въз основа на правата, признати от тези конвенции. Всъщност мярката за обезщетение, предвидена в членове 5 и 7 от Регламент № 261/2004, не попада в приложното поле на посочените конвенции. Поради това установеното в тях правило за погасяване на правото на иск не може да се приеме за приложимо за исковете, предявени по-специално на основание на членове 5 и 7 от този регламент.

    Освен това Регламент № 2027/97 относно отговорността на въздушните превозвачи в случай на произшествия има за цел само да замести някои разпоредби от Варшавската конвенция с разпоредби, установяващи по-голяма степен на защита за пътниците, пострадали при въздушни произшествия, без обаче да изключва прилагането на останалите разпоредби от тази конвенция, сред които попадат по-специално правилата за предявяване на иска за отговорност, предвиден в член 29 от тази конвенция. За сметка на това Регламент № 261/2004 установява режим на стандартизирано и незабавно поправяне на вредите, изразяващи се в неудобства, причинени от закъснения и отмяна на полети, който действа в по-ранен момент от посочената конвенция от Монреал и следователно е самостоятелен спрямо режима, установен от последната.

    (вж. точки 24—29, 32 и 33 и диспозитива)

    Top

    Дело C-139/11

    Joan Cuadrench Moré

    срещу

    Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

    (Преюдициално запитване, отправено от Audiencia Provincial de Barcelona)

    „Въздушен транспорт — Обезщетяване и помощ на пътниците — Отказан достъп на борда, отмяна или голямо закъснение на полети — Срок за предявяване на иск“

    Резюме — Решение на Съда (трети състав) от 22 ноември 2012 г.

    Транспорт — Въздушен транспорт — Регламент № 261/2004 — Общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети — Право на обезщетение на пътниците на тези полети — Срок за предявяване на иск — Прилагане на националното право относно погасяването на правото на иск

    (членове 5 и 7 от Регламент № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета; Регламент № 2027/97 на Съвета;член 35 Конвенцията от Монреал)

    Регламент № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети трябва да се тълкува в смисъл, че срокът за предявяване на исковете, които имат за предмет изплащане на предвиденото в членове 5 и 7 от този регламент обезщетение, се определя съгласно правилата на всяка държава членка относно погасяването на правото на иск.

    Всъщност, доколкото посоченият регламент не съдържа разпоредби в тази област и при липсата на правна уредба на Съюза, вътрешният правов ред на всяка държава членка трябва да установи процесуалните правила относно съдебните производства, предназначени да гарантират защитата на правата, които страните в процеса черпят от правото на Съюза, като тези правила следва да са в съответствие с принципите на равностойност и ефективност

    Този извод не може да се постави под въпрос от факта, че член 29 от Конвенцията за уеднаквяване на някои правила при международния въздушен превоз, подписана във Варшава на 12 октомври 1929 г., и член 35 от Конвенцията за уеднаквяване на някои правила за международния въздушен превоз, сключена в Монреал на 28 май 1999 г., предвиждат двегодишната давност за предявяване на искове за отговорност въз основа на правата, признати от тези конвенции. Всъщност мярката за обезщетение, предвидена в членове 5 и 7 от Регламент № 261/2004, не попада в приложното поле на посочените конвенции. Поради това установеното в тях правило за погасяване на правото на иск не може да се приеме за приложимо за исковете, предявени по-специално на основание на членове 5 и 7 от този регламент.

    Освен това Регламент № 2027/97 относно отговорността на въздушните превозвачи в случай на произшествия има за цел само да замести някои разпоредби от Варшавската конвенция с разпоредби, установяващи по-голяма степен на защита за пътниците, пострадали при въздушни произшествия, без обаче да изключва прилагането на останалите разпоредби от тази конвенция, сред които попадат по-специално правилата за предявяване на иска за отговорност, предвиден в член 29 от тази конвенция. За сметка на това Регламент № 261/2004 установява режим на стандартизирано и незабавно поправяне на вредите, изразяващи се в неудобства, причинени от закъснения и отмяна на полети, който действа в по-ранен момент от посочената конвенция от Монреал и следователно е самостоятелен спрямо режима, установен от последната.

    (вж. точки 24—29, 32 и 33 и диспозитива)

    Top