Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CJ0419

    Резюме на решението

    Дело C-419/10

    Wolfgang Hofmann

    срещу

    Freistaat Bayern

    (Преюдициално запитване, отправено от Bayerischer Verwaltungsgerichtshof)

    „Директива 2006/126/ЕО — Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства — Отказ на държава членка да признае валидността на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка на лице, чието свидетелство за управление е отнето на територията на първата държава членка“

    Резюме на решението

    Транспорт — Автомобилен транспорт — Свидетелство за управление на моторни превозни средства — Директива 2006/126 — Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства — Отнемане на свидетелство за управление на моторно превозно средство в първа държава членка, съпроводено с временна забрана за получаване на ново свидетелство — Свидетелство за управление на моторно превозно средство, издадено във втора държава членка след изтичане на временната забрана

    (член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4 от Директива 2006/126 на Европейския парламент и на Съвета)

    Член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4, втора алинея от Директива 2006/126 относно свидетелствата за управление на моторни превозни средства, трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да откаже — след изтичане на срока на забрана да се иска издаване на ново свидетелство за управление, наложена на притежателя на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, дори и да е спазено изискването за обичайно пребиваване на територията на последната държава членка — да признае валидността на това свидетелство за управление, когато спрямо посочения притежател е била наложена мярка за отнемане на предишно свидетелство за управление на територията на първата държава членка.

    (вж. точка 91 и диспозитива)

    Top

    Дело C-419/10

    Wolfgang Hofmann

    срещу

    Freistaat Bayern

    (Преюдициално запитване, отправено от Bayerischer Verwaltungsgerichtshof)

    „Директива 2006/126/ЕО — Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства — Отказ на държава членка да признае валидността на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка на лице, чието свидетелство за управление е отнето на територията на първата държава членка“

    Резюме на решението

    Транспорт — Автомобилен транспорт — Свидетелство за управление на моторни превозни средства — Директива 2006/126 — Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства — Отнемане на свидетелство за управление на моторно превозно средство в първа държава членка, съпроводено с временна забрана за получаване на ново свидетелство — Свидетелство за управление на моторно превозно средство, издадено във втора държава членка след изтичане на временната забрана

    (член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4 от Директива 2006/126 на Европейския парламент и на Съвета)

    Член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4, втора алинея от Директива 2006/126 относно свидетелствата за управление на моторни превозни средства, трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да откаже — след изтичане на срока на забрана да се иска издаване на ново свидетелство за управление, наложена на притежателя на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, дори и да е спазено изискването за обичайно пребиваване на територията на последната държава членка — да признае валидността на това свидетелство за управление, когато спрямо посочения притежател е била наложена мярка за отнемане на предишно свидетелство за управление на територията на първата държава членка.

    (вж. точка 91 и диспозитива)

    Top