Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TO0352

    Резюме на определението

    Определение на председателя на Първоинстанционния съд от 29 октомври 2009 г. — Novácke chemické závody/Комисия

    (Дело T-352/09 R)

    „Обезпечително производство — Конкуренция — Решение на Комисията, с което се налага глоба — Банкова гаранция — Молба за спиране на изпълнението — Липса на неотложност“

    1. 

    Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност — Кумулативен характер — Претегляне на всички разглеждани интереси — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство (член 225, параграф 1 ЕО, членове 242 и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 12—15)

    2. 

    Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Положение, което може да застраши съществуването на дружеството жалбоподател — Вреда, която вече е претърпяна към момента на приемането на решението от съдията по обезпечителното производство — Липса на неотложност (членове 242 и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 38—44)

    3. 

    Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Загуба на възможност да се постигне оздравяване на предприятието жалбоподател — Изцяло хипотетична вреда, основана на настъпването на бъдещи и несигурни събития — Липса на неотложност (членове 242 и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 49—51)

    4. 

    Обезпечително производство — Временни мерки — Освобождаване от задължението за предоставяне на банкова гаранция като условие за отлагане на незабавното събиране на глоба — Условия за постановяване — Изключителни обстоятелства — Преценка от гледна точка на положението на групата, към която принадлежи предприятието жалбоподател — Тежест на доказване (член 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 52—59)

    Предмет

    Молба за спиране на изпълнението на Решение на Комисията от 22 юли 2009 г. относно производство по прилагане на член 81 ЕО и член 53 от Споразумението за ЕИП (преписка № COMP/39.396 — реактиви на основата на калциев карбид и магнезий за стоманодобивната и газовата промишленост), доколкото то се отнася до жалбоподателя

    Диспозитив

    1) 

    Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

    2) 

    Председателят на Първоинстанционния съд не се произнася по съдебните разноски.

    Top

    Определение на председателя на Първоинстанционния съд от 29 октомври 2009 г. — Novácke chemické závody/Комисия

    (Дело T-352/09 R)

    „Обезпечително производство — Конкуренция — Решение на Комисията, с което се налага глоба — Банкова гаранция — Молба за спиране на изпълнението — Липса на неотложност“

    1. 

    Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност — Кумулативен характер — Претегляне на всички разглеждани интереси — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство (член 225, параграф 1 ЕО, членове 242 и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 12—15)

    2. 

    Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Положение, което може да застраши съществуването на дружеството жалбоподател — Вреда, която вече е претърпяна към момента на приемането на решението от съдията по обезпечителното производство — Липса на неотложност (членове 242 и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 38—44)

    3. 

    Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Загуба на възможност да се постигне оздравяване на предприятието жалбоподател — Изцяло хипотетична вреда, основана на настъпването на бъдещи и несигурни събития — Липса на неотложност (членове 242 и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 49—51)

    4. 

    Обезпечително производство — Временни мерки — Освобождаване от задължението за предоставяне на банкова гаранция като условие за отлагане на незабавното събиране на глоба — Условия за постановяване — Изключителни обстоятелства — Преценка от гледна точка на положението на групата, към която принадлежи предприятието жалбоподател — Тежест на доказване (член 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 52—59)

    Предмет

    Молба за спиране на изпълнението на Решение на Комисията от 22 юли 2009 г. относно производство по прилагане на член 81 ЕО и член 53 от Споразумението за ЕИП (преписка № COMP/39.396 — реактиви на основата на калциев карбид и магнезий за стоманодобивната и газовата промишленост), доколкото то се отнася до жалбоподателя

    Диспозитив

    1) 

    Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

    2) 

    Председателят на Първоинстанционния съд не се произнася по съдебните разноски.

    Top