Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CJ0221

    Резюме на решението

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Рибарство — Опазване на морските ресурси — Компетентност за приемане на спешни мерки в областта на опазването на ресурсите, предоставена на Комисията с член 7 от Регламент № 2371/2002 — Липса на задължение за вземане на становищата на операторите, които могат да бъдат засегнати

    (член 288 ДФЕС; член 7, параграф 1 от Регламент № 2371/2002 на Съвета)

    2. Рибарство — Опазване на морските ресурси — Мерки за предотвратяване на заплахата за изчерпване на запасите от червен тон в източната част на Атлантическия океан — Различно третиране на Испания в сравнение с други държави членки по отношение на датата на влизане в сила на тези мерки

    (член 7, параграф 1 от Регламент № 2371/2002 на Съвета; Регламент № 530/2008 на Комисията)

    Summary

    1. Валидността на член 7, параграф 2 от основния регламент № 2371/2002 относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството не се засяга, по отношение на принципа на състезателност и принципа на ефективна съдебна защита, от обстоятелството, че не предвижда в процеса на приемане на спешните мерки, посочени в параграф 1 на този член, да се вземат становищата на операторите, които могат да бъдат засегнати от тези мерки.

    Тази последна разпоредба от Регламента оправомощава Комисията да приеме мерки за преодоляване на сериозни заплахи за опазването на живите водни ресурси или за морските екосистеми, когато тези заплахи произтичат от риболовни дейности. Следователно приетите мерки засягат икономическите оператори в сектора на рибарството в дадена зона и за даден животински вид. Поради това спешната мярка не се приема в зависимост от интересите на икономическите оператори, а само с цел опазването на живите водни ресурси и морските екосистеми. Ето защо приетите на основание посочения член 7, параграф 1 регламенти се прилагат към обективно определени положения и пораждат правни последици спрямо категории лица, предвидени общо и абстрактно. Следователно посочените регламенти се разглеждат като такива по смисъла на член 288 ДФЕС и поради това към тях не се отнася член 41 от Хартата на основните права, в който се потвърждава по-специално правото на всяко лице да бъде изслушвано, преди срещу него да бъде предприета индивидуална мярка с неблагоприятни последици.

    (вж. точки 49—56)

    2. Регламент № 530/2008 за установяване на извънредни мерки по отношение на риболова на червен тон с кораби с мрежи гъргър в Атлантическия океан, на изток от 45 ° западна дължина, и в Средиземно море, приет на основание член 7, параграф 1 от основния регламент № 2371/2002 относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството, е невалиден, доколкото, като има за предмет приемането на мерки за предотвратяване на заплахата за изчерпване на запасите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, определената с него дата на влизане в сила на тези мерки — 16 юни 2008 г., е отложена за 23 юни 2008 г., що се отнася до корабите с мрежи гъргър, които плават под испански флаг или са регистрирани в Испания, което е довело да различно третиране основано на гражданство в сравнение с корабите с мрежи гъргър, които плават под малтийски, гръцки, френски, италиански и кипърски флаг или са регистрирани в тези държави членки, без тази разлика в третирането да е обективно обоснована.

    (вж. точка 113; точка 3 от диспозитива)

    Top