This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TJ0540
Esso и др./Комисия
Esso и др./Комисия
Дело T‑540/08
Esso Société anonyme française и др.
срещу
Европейска комисия
„Конкуренция — Картели — Пазар на парафинови восъци — Пазар на суров парафин — Решение, с което се установява нарушение на член 81 ЕО — Определяне на цените и разпределяне на пазарите — Насоки относно метода за определяне на размера на глобите от 2006 г. — Продължителност на нарушението — Равно третиране — Пропорционалност — Пълен съдебен контрол“
Резюме — Решение на Общия съд (трети състав) от 11 юли 2014 г.
Картели — Участие на предприятие в антиконкурентни инициативи — Мълчаливо одобрение без публично дистанциране или съобщаване на компетентните власти, което е достатъчно, за да се привлече отговорността на предприятието — Тежест на доказване на противното, лежаща върху предприятието
(член 81, параграф 1 ЕО)
Съдебно производство — Процесуално-организационни действия — Писмени въпроси, поставени на страните — Липса на автоматични последици върху разрешаването на спора — Самостоятелна преценка на фактите и доказателствата от Общия съд
(членове 49 и 64 от Процедурния правилник на Общия съд)
Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Оборот, който е взет предвид — Референтна година — Последна пълна година на нарушението — Изключителен характер на тази година за някои участници — Вземане предвид на по-голям период по еднакъв начин за всички участници — Предприятие, което се намира в различно положение от това на другите предприятия, участващи в картела — Нарушение на принципа за равно третиране
(член 23, параграф 3 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точки 6 и 13 от Известие 2006/C 210/02 на Комисията)
Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Метод на изчисление, определен в приетите от Комисията насоки — Изчисляване на основния размер на глобата — Определяне на стойността на продажбите — Критерии — Референтен период за изчисляването на стойността на продажбите — Сливане по време на действието на картела — Непредставителен характер на стойността на продажбите през референтния период — Нарушение на принципа на пропорционалност
(член 23, параграф 3 от Регламент № 1/2003 на Съвета; Известие 2006/C 210/02 на Комисията)
Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Право на преценка на Комисията — Съдебен контрол — Правомощие на съда на Съюза за пълен съдебен контрол — Обхват
(член 261 ДФЕС; член 31 от Регламент № 1/2003 на Съвета)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 38—46 и 54)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 56—62)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 93—103)
В областта на конкуренцията основният размер на глобата — изчислен в съответствие с Насоките относно метода за определяне на глобите, налагани по силата на член 23, параграф 2, буква а) от Регламент № 1/2003, въз основа на стойността на продажбите през референтния период, умножена по коефициента за продължителност — осигурява подходящ еквивалент, отразяващ икономическата действителност през цялата продължителност на нарушението, само ако съставната му част, представляваща отправната точка — а именно стойността на продажбите — е поне приблизително показателна за цялата продължителност на нарушението.
Наистина, свободата на преценка, с която разполага Комисията при изчисляването на размера на глобата, ѝ позволява при обичайни обстоятелства да вземе предвид последната година на участие в нарушението като референтен период. Всъщност такова общо правило е обосновано, тъй като посочената свобода на преценка дава възможност на Комисията да не отчита всички колебания в стойността на продажбите през годините на нарушението и тъй като определено увеличение на стойността на продажбите може де се дължи на самия картел.
Същевременно в случай на извършено сливане по време на действие на картела, в който преди сливането е участвала само едно от предприятията, стойността на продажбите на получения в резултат на сливането субект през последната пълна година, умножена по броя на години на участие не само на получения в резултат на сливането субект, но и на предприятието, което преди сливането е участвало самостоятелно в картела, не може да бъде „подходящ еквивалент за отразяване на икономическото значение на нарушението, както и относителната тежест на всяко предприятие в нарушението“ за цялата продължителност на участието. Всъщност, като умножава стойността на продажбите на получения в резултат на сливането субект също и по броя на годините, през които само едно от включените в сливането предприятия е участвало в нарушението, Комисията изкуствено увеличава основния размер на глобата по непропорционален начин, който не отразява икономическата действителност през годините преди сливането. По този начин Комисията нарушава член 23, параграф 3 от Регламент № 1/2003 и принципа на пропорционалност.
(вж. точки 110—114)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 132 и 133)