This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CJ0211
Резюме на решението
Резюме на решението
Свободно предоставяне на услуги — Ограничения — Национална правна уредба за възстановяването на медицински разходи, направени в друга държава членка — Непредвидено болнично лечение — Регламент (ЕИО) №º1408/71
(член 49 ЕО; член 22, параграф 1, буква а), подточка i) от Регламент № 1408/71 на Съвета)
Не е налице неизпълнение на задълженията по член 49 ЕО от страна на държава членка, която отказва на бенефициерите на националната система за здравеопазване на тази държава членка допълващо възстановяване на медицински разходи, направени в друга държава членка за болнично лечение, получено в съответствие с член 22, параграф 1, буква a), подточка i) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 за прилагането на схеми за социална сигурност на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, в редакцията на същия, произтичаща от изменението и актуализацията с Регламент № 118/97, изменен с Регламент № 1992/2006, доколкото в държавата членка, в която посоченото лечение е предоставено, се прилага по-ниско равнище на покриване на разходите от предвиденото в държавата членка на осигуреното лице.
Действително възможността осигурени в рамките на системата за здравеопазване на държава членка лица да бъдат накарани да се завърнат предсрочно в тази държава членка, за да получат там болничното лечение, станало необходимо поради влошаване на здравословното им състояние при временен престой в друга държава членка, или да се откажат от пътуване, например с цел туризъм или обучение, в такава друга държава членка, поради това че не могат да разчитат на допълващо участие от страна на компетентната институция извън ограничен брой особени случаи, ако разходите за равностойно лечение в държавата членка на осигуряване надвишават приложимото покриване на разходите в тази друга държава членка, е твърдe несигурна и непряка. Следователно не би могло да се счита, че като цяло спорната правна уредба е в състояние да ограничи свободното предоставяне на услуги, свързани с болнично лечение, на туристически или на образователни услуги.
Освен това в глобален план се предполага случаите, при които непредвиденото болнично лечение, оказано на осигурено лице в рамките на временен престой в друга държава членка, свързани в резултат от прилагането на правната уредба на другата държава членка с по-високи разходи за държавата членка по осигуряване, отколкото ако лечението бе оказано в някое от нейните заведения, да се уравновесяват от случаите, при които, обратно, прилагането на правната уредба на държавата членка на престой води до налагане на държавата членка по осигуряване на по-ниска финансова тежест във връзка с разглежданото болнично лечение, отколкото при прилагането на собствената ѝ правна уредба.
(вж. точки 72, 78 и 80)