Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0436

    Споразумение между ЕС и Чили относно търговията с биологични продукти

    Споразумение между ЕС и Чили относно търговията с биологични продукти

     

    РЕЗЮМЕ НА:

    Решение (ЕС) 2017/436 — за подписване на Споразумението между ЕС и Чили относно търговията с биологични продукти

    Решение (ЕС) 2017/2307 — сключване на Споразумение между ЕС и Чили относно търговията с биологични продукти

    Споразумение между ЕС и Чили относно търговията с биологични продукти

    КАКВА Е ЦЕЛТА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО И РЕШЕНИЯТА?

    • Споразумението има за цел да насърчи търговията с биологично произведени селскостопански продукти и храни между ЕС и Чили и да стимулира сектора на биологичните продукти в ЕС. То очертава система за сътрудничество, обмен на информация и уреждане на спорове при търговията с биологични продукти. Биологичните храни, произведени в ЕС, обхванати от споразумението, могат да се предлагат в Чили без допълнителни проверки. Същото се отнася и за някои чилийски биологични продукти в ЕС.
    • Решение (ЕС) 2017/436 отбелязва подписването, а Решение (ЕС) 2017/2307 одобрява споразумението от името на ЕС.

    ОСНОВНИ АСПЕКТИ

    Равностойност

    • Относно биологичните продукти и свързаните с тях системи за контрол ЕС и Чили признават равностойността (способността за постигане на едни и същи цели) на своите законови и подзаконови актове, както и на системите за инспектиране и сертифициране.
    • Съответните продукти са изброени в приложенията на споразумението. Споразумението обхваща следните продукти от ЕС:
      • непреработени растителни продукти,
      • живи животни,
      • непреработени животински продукти (включително мед),
      • продукти от аквакултури и водорасли,
      • преработени селскостопански продукти за употреба като фураж или храна (включително вино),
      • посадъчен материал* и
      • посевен материал.
    • Всички изменения в списъците на продуктите, обхванати от споразумението, се одобряват от Европейската комисия от името на ЕС след консултации с Чили и с държавите от ЕС.

    Внос и износ

    Всяка от страните приема продуктите, изброени в приложенията от другата страна, при следните условия:

    • вносът в ЕС трябва да отговаря на изброените в приложение IV законови и подзаконови актове на Чили и да е придружен от сертификат за инспекция съгласно Регламент (ЕО) № 1235/2008, акт за изпълнение по отношение на режима за внос на биологични продукти от „трети“ (извън ЕС) държави;
    • Вносът в Чили трябва да отговаря на изброените в приложение III законови и подзаконови актове на ЕС и да е придружен от сертификат, издаден от съответния орган в Чили или в ЕС съгласно правилата определени от Националната дирекция за земеделски и животновъдни услуги в Чили.

    Етикетиране

    • Продуктите трябва да отговарят на законовите изисквания за етикетиране на страната вносител и могат да носят логотипа за биологични продукти на ЕС, чилийския логотип за биологични продукти или и двата логотипа. Логотиповете за органични продукти, използвани в момента от ЕС и Чили за техните продукти, също така са защитени.
    • Страните се съгласяват да не злоупотребяват с понятията върху етикетите, включително с техните производни, като например „био“ и „еко“.

    Информация, докладване и управление

    • Страните обменят помежду си годишни доклади относно прилагането на споразумението, които включват:
      • информация за видовете и количествата биологични продукти, изнесени съгласно настоящото споразумение;
      • дейности за наблюдение и надзор, извършени от компетентните органи, получените резултати и предприетите корективни мерки.
    • След предизвестие от най-малко три месеца длъжностни лица или експерти от другата страна извършват партньорски проверки, за да се удостовери, че проверките, изисквани съгласно настоящото споразумение, са извършени.
    • Съвместен комитет за биологичните продукти, съставен от представители на страните (т.е. Чили и ЕС), има следните отговорности:
      • да управлява споразумението;
      • да разглежда искания за актуализиране на списъка на продуктите или за добавяне на нови продукти в него, обхванати от споразумението;
      • да поощрява сътрудничеството относно законовите и подзаконовите актове, стандартите и процедурите за оценяване на съответствието, с оглед на по-пълното им сближаване;
      • да урежда спорове между страните във връзка с тълкуването или прилагането на споразумението.

    ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА

    Споразумението влезе в сила на 1 януари 2018 г.

    ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

    За допълнителна информация вж.:

    ОСНОВНИ ПОНЯТИЯ

    Посадъчен материал: части от растения и всички растителни материали, включително вкоренени подложки, предназначени за отглеждане, размножаване и производство на зеленчуци. Примерите включват луковици, коренища и т.н.

    ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ

    Решение (ЕС) 2017/436 на Съвета от 6 март 2017 година за подписване от името на Европейския съюз на Споразумението между Европейския съюз и Република Чили относно търговията с биологични продукти (ОВ L 67, 14.3.2017 г., стр. 33)

    Решение (ЕС) 2017/2307 на Съвета от 9 октомври 2017 година за сключване на Споразумение между Европейския съюз и Република Чили относно търговията с биологични продукти (ОВ L 331, 14.12.2017 г., стр. 1—3)

    Споразумение между Европейския съюз и Република Чили относно търговията с биологични продукти (ОВ L 331, 14.12.2017 г., стр. 4—18)

    СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ

    Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията от 8 декември 2008 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (ОВ L 334, 12.12.2008 г., стр. 25—52)

    Последващите изменения на Регламент (ЕО) № 1235/2008 са инкорпорирани в основния текст. Тази консолидирана версия е само за документална справка.

    Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 година относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (ОВ L 189, 20.7.2007 г., стр. 1—23)

    Вж. консолидираната версия.

    последно актуализация 24.06.2020

    Нагоре