EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2355

Решение (ЕС) 2015/2355 на Съвета от 10 декември 2015 година за разрешаване на определени държави членки да приемат, в интерес на Европейския съюз, присъединяването на Руската федерация към Хагската конвенция от 1980 г. за гражданските аспекти на международното отвличане на деца

OB L 331, 17.12.2015, p. 14–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2355/oj

17.12.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 331/14


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2015/2355 НА СЪВЕТА

от 10 декември 2015 година

за разрешаване на определени държави членки да приемат, в интерес на Европейския съюз, присъединяването на Руската федерация към Хагската конвенция от 1980 г. за гражданските аспекти на международното отвличане на деца

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 81, параграф 3 във връзка с член 218 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид становището на Европейския парламент (1),

като има предвид, че:

(1)

Европейският съюз е определил като една от своите цели насърчаването на защитата на правата на детето, както е посочено в член 3 от Договора за Европейския съюз. Мерките за закрила на децата срещу незаконно прехвърляне или задържане са съществен елемент от тази политика.

(2)

Съветът прие Регламент (ЕО) № 2201/2003 (2) (регламент „Брюксел IIa“), който има за цел да закриля децата от вредните последици от незаконното им прехвърляне или задържане и да въвежда процедури за осигуряване на незабавното им връщане в държавата на обичайно пребиваване, както и да осигурява защита на правото на лични отношения и правото на упражняване на родителски права.

(3)

Регламент (ЕО) № 2201/2003 допълва и подсилва разпоредбите на Хагската конвенция от 25 октомври 1980 г. за гражданските аспекти на международното отвличане на деца („Хагската конвенция от 1980 г.“), която установява на международно равнище система за задължения и сътрудничество между договарящите държави и между централните органи и има за цел осигуряването на незабавното връщане на незаконно прехвърлени или задържани деца.

(4)

Всички държави — членки на Съюза, са страни по Хагската конвенция от 1980 г.

(5)

Съюзът насърчава трети държави да се присъединят към Хагската конвенция от 1980 г. и подпомага правилното прилагане на Хагската конвенция от 1980 г., като участва заедно с държавите членки inter alia в специалните комисии, редовно организирани от Хагската конференция по международно частно право.

(6)

Една обща правна рамка, приложима между държавите — членки на Съюза, и трети държави, може да се счита, че предлага най-доброто решение в деликатни случаи на международно отвличане на деца.

(7)

Хагската конвенция от 1980 г. гласи, че тя се прилага между присъединяващата се държава и договарящите държави, които направят декларация, че приемат присъединяването ѝ.

(8)

Хагската конвенция от 1980 г. не позволява на регионални организации за икономическа интеграция като Съюза да стават страни по нея. Следователно Съюзът не може да се присъедини към Конвенцията, нито да депозира декларация за приемане на присъединяваща се държава.

(9)

Съгласно Становище 1/13 на Съда на Европейския съюз декларации за приемане по силата на Хагската конвенция от 1980 г. попадат в сферата на изключителната външна компетентност на Съюза.

(10)

Руската федерация депозира своя инструмент за присъединяване към Хагската конвенция от 1980 г. на 28 юли 2011 г. Хагската конвенция от 1980 г. влезе в сила за Руската федерация на 1 октомври 2011 г.

(11)

Няколко държави членки вече са приели присъединяването на Руската федерация към Хагската конвенция от 1980 г. Оценката на положението в Руската федерация доведе до заключението, че държавите членки, които още не са приели присъединяването на Руската федерация, могат да приемат, в интерес на Съюза, присъединяването на Руската федерация при условията на Хагската конвенция от 1980 г.

(12)

Поради това държавите членки, които още не са приели присъединяването на Руската федерация, следва да бъдат упълномощени да депозират своите декларации за приемане, в интерес на Съюза, на присъединяването на Руската федерация в съответствие с условията, изложени в настоящото решение. Република България, Чешката република, Република Естония, Ирландия, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Република Хърватия, Република Литва, Румъния, Република Словения, Словашката република и Република Финландия, които вече са приели присъединяването на Руската федерация към Хагската конвенция от 1980 г., не следва да депозират нови декларации за приемане, тъй като съществуващите декларации остават валидни по силата на международното публично право.

(13)

Обединеното кралство и Ирландия са обвързани от Регламент (ЕО) № 2201/2003 и участват в приемането и прилагането на настоящото решение.

(14)

В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   Държавите членки, които все още не са го направили, се упълномощават да приемат, в интерес на Съюза, присъединяването на Руската федерация към Хагската конвенция от 25 октомври 1980 г. за гражданските аспекти на международното отвличане на деца (Хагската конвенция от 1980 г.).

2.   Държавите членки, посочени в параграф 1, депозират не по-късно от 11 декември 2016 г. декларация за приемане, в интерес на Съюза, на присъединяването на Руската федерация към Хагската конвенция от 1980 г., формулирана както следва:

„[Пълно наименование на ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА] декларира, че приема присъединяването на Руската федерация към Хагската конвенция от 25 октомври 1980 г. за гражданските аспекти на международното отвличане на деца в съответствие с Решение (ЕС) 2015/2355 на Съвета.“

3.   Всяка държава членка информира Съвета и Комисията за депозиране на своята декларация за приемане на присъединяването на Руската федерация и съобщава на Комисията текста на декларацията в двумесечен срок от депозирането ѝ.

Член 2

Държавите членки, които са депозирали своите декларации за приемане на присъединяването на Руската федерация към Хагската конвенция от 1980 г. преди датата на приемане на настоящото решение, не депозират нови декларации.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Адресати на настоящото решение са всички държави членки с изключение на Република България, Чешката република, Кралство Дания, Република Естония, Ирландия, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Република Хърватия, Република Литва, Румъния, Република Словения, Словашката република и Република Финландия.

Съставено в Брюксел на 10 декември 2015 година.

За Съвета

Председател

F. BAUSCH


(1)  Становище от 11 февруари 2015 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета от 27 ноември 2003 г. относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност, с който се отменя Регламент (ЕО) № 1347/2000 (ОВ L 338, 23.12.2003 г., стр. 1).


Top