EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0656

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП (статистика относно разходи за здравеопазване)

COM/2015/0656 final - 2015/0299 (NLE)

Брюксел, 16.12.2015

COM(2015) 656 final

2015/0299(NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение XXI (Статистика)
към Споразумението за ЕИП
(статистика относно разходи за здравеопазване)


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

За да осигури необходимата правна сигурност и хомогенност на вътрешния пазар, Съвместният комитет на ЕИП следва да включва всички съответни разпоредби на законодателството на ЕС в Споразумението за ЕИП във възможно най-кратък срок след тяхното приемане.

2.РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

С проекта на решение на Съвместния комитет на ЕИП (приложен към предложеното решение на Съвета) се цели изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП, за да се включи Регламент (ЕС) № 2015/359 на Комисията от 4 март 2015 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1338/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на статистиката за разходите и финансирането на здравното обслужване 1 в Споразумението за ЕИП.

Обосновка на поисканите адаптации с включването на Регламент (ЕС) № 2015/359 в Споразумението за ЕИП

Приложимa разпоредбa:

Членове 3 и 5; предоставяне на данни относно амбулаторни лечебни услуги (HC.1.2), амбулаторни рехабилитационни услуги (HC.2.2), амбулаторни дългосрочни грижи (здравни) (HC.3.2) и схеми за финансиране от предприятия (HF.2.3).

Обосновка и предложено решение:

Информация относно амбулаторни услуги (лечебни, рехабилитационни, дългосрочни) и схеми за финансиране от предприятия не е на разположение в Лихтенщайн и не се прилага на национално равнище. Съгласно принцип 11 на Кодекса на европейската статистическа практика европейската статистика трябва да удовлетворява нуждите на потребителите; приоритетните потребности трябва да бъдат удовлетворени и отразени в работните програми на Евростат и националните статистически служби. И обратно, това означава, че статистически данни, които не отговарят на нуждите на потребителите, не следва да бъдат събирани.

HC.1.2, HC.2.2, HC.3.2 – Данни относно амбулаторни услуги (лечебни, рехабилитационни, дългосрочни):

Доставчиците на медицински услуги в Лихтенщайн регистрират само данни за своите дейности по категориите болнични или извънболнични услуги. Разграничението между извънболнични и амбулаторни услуги не е обичайно и следователно няма налични данни. Амбулаторни лечебни услуги (HC.1.2) обаче са включени в извънболнични лечебни услуги (HC.1.3), амбулаторни рехабилитационни услуги (HC.2.2) са включени в извънболнични рехабилитационни услуги (HC.2.3) и амбулаторни дългосрочни грижи (здравни) (HC.3.2) са включени в извънболнични дългосрочни грижи (здравни) (HC.3.3).

Следователно се предлага следната адаптация:

„Лихтенщайн е освободен от задължението да предоставя отделни данни за амбулаторни лечебни услуги (HC.1.2), амбулаторни рехабилитационни услуги (HC.2.2) и амбулаторни дългосрочни грижи (здравни) (HC.3.2), които са включени в данните, предоставени съответно за извънболнични лечебни услуги (HC.1.3), извънболнични рехабилитационни услуги (HC.2.3) и извънболнични дългосрочни грижи (здравни) (HC.3.3)“.

HF.2.3 – Схеми за финансиране от предприятия:

Информация относно схеми за финансиране от предприятия не е на разположение в Лихтенщайн. Освен това разходите за здравеопазване в предприятията представляват много малка част от общите разходи за здравеопазване и следователно тежестта от събирането на тази информация е несъразмерна. Освобождаването на Лихтенщайн от задължението за предоставяне на данни за HF. 2.3 подлежи на постоянно преразглеждане от договарящите страни по Споразумението за ЕИП въз основа на информацията, предоставена от Статистическата служба на Лихтенщайн, която ще информира Евростат, в случай че разходите за схеми за финансиране от предприятия вече не могат да бъдат смятани за незначителни.

Следователно се предлага следната адаптация:

Лихтенщайн е освободен от задължението за предоставяне на данни за схеми за финансиране от предприятия (HF. 2.3). Посоченото освобождаване подлежи на преразглеждане от Съвместния комитет на ЕИП винаги когато числовите данни, предоставени от Лихтенщайн, показват, че разходите за схеми за финансиране от предприятия вече не са незначителни“.

3.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Съгласно член 1, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета относно условията за прилагане на Споразумението за ЕИП Съветът определя позицията, която да бъде приета от името на Съюза по отношение на подобни решения, въз основа на предложение на Комисията.

Комисията представя проекта на решение на Съвместния комитет на ЕИП пред Съвета, който да го приеме като позиция на Съюза. Комисията се надява да има възможност да изложи позицията на Съюза пред Съвместния комитет на ЕИП възможно най-скоро.

2015/0299 (NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение XXI (Статистика)
към Споразумението за ЕИП

(статистика относно разходи за здравеопазване)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 338, параграф 1 във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. 2 относно условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално член 1, параграф 3 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)Споразумението за Европейското икономическо пространство 3 („Споразумението за ЕИП“) влезе в сила на 1 януари 1994 г.

(2)В съответствие с член 98 от Споразумението за ЕИП Съвместният комитет на ЕИП може да реши да измени, inter alia, приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП.

(3)Регламент (ЕС) № 2015/359 на Комисията 4 следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. Информация относно амбулаторни услуги и схеми за финансиране от предприятия, както и относно извънболнични и амбулаторни услуги не е на разположение в Лихтенщайн и следователно страната следва да бъде освободена от задължението да предоставя тези данни.

(4)Поради това приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено.

(5)Поради това позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП следва да бъде основана на приложения проект на решение,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с предложеното изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет на ЕИП, приложен към настоящото решение

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на година.

   За Съвета

   Председател

(1) ОВ L 62, 16.3.2015 г., стр. 6.
(2) ОВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 6.
(3) ОВ L 1, 3.1.1994 г., стр. 3.
(4) Регламент (ЕС) 2015/359 на Комисията от 4 март 2015 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1338/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на статистиката за разходите и финансирането на здравното обслужване (OВ L 62, 6.3.2015 г., стр. 6).
Top

Брюксел, 16.12.2015

COM(2015) 656 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № …/2015
от [...] година
за изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП

към

Предложение на Съвета

относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП


ПРИЛОЖЕНИЕ

РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № …/2015

от [...] година

за изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП


СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)    Регламент (ЕС) 2015/359 на Комисията от 4 март 2015 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1338/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на статистиката за разходите и финансирането на здравното обслужване 1 следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)    Поради това приложение XXI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 18щ5 (Регламент за изпълнение (ЕС) № 205/2014 на Комисията) от приложение XXI към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„18щ6.    32015 R 0359: Регламент (ЕС) 2015/359 на Комисията от 4 март 2015 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1338/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на статистиката за разходите и финансирането на здравното обслужване (OВ L 62, 6.3.2015 г., стр. 6).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламента се четат със следните адаптации:

a)    Лихтенщайн е освободен от задължението да предоставя отделни данни за амбулаторни лечебни услуги (HC.1.2), амбулаторни рехабилитационни услуги (HC.2.2) и амбулаторни дългосрочни грижи (здравни) (HC.3.2), които са включени в данните, предоставени съответно за извънболнични лечебни услуги (HC.1.3), извънболнични рехабилитационни услуги (HC.2.3) и извънболнични дългосрочни грижи (здравни) (HC.3.3);

б)    Лихтенщайн е освободен от задължението за предоставяне на данни за схеми за финансиране от предприятия (HF.2.3). Посоченото освобождаване подлежи на преразглеждане от Съвместния комитет на ЕИП винаги когато числовите данни, предоставени от Лихтенщайн, показват, че разходите за схеми за финансиране от предприятия вече не са незначителни“.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2015/359 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на […] г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП*.

2Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на […] година.

   За Съвместния комитет на ЕИП

   Председател

                       [...]


   
   
   Секретари
   на Съвместния комитет на ЕИП

                       [...]

(1) ОВ L 62, 16.3.2015 г., стр. 6.
(2) [Не са посочени конституционни изисквания.] [С отбелязани конституционни изисквания.]
Top