EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0405

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 на Комисията от 24 март 2021 година за установяване на списъци на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (текст от значение за ЕИП)

C/2021/1810

OB L 114, 31.3.2021, p. 118–150 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/02/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/405/oj

31.3.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 114/118


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/405 НА КОМИСИЯТА

от 24 март 2021 година

за установяване на списъци на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (1), и по-специално член 127, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2017/625 се определят правила за официалния контрол и други дейности по контрола, осъществявани от компетентните органи на държавите членки, за да се провери съответствието със законодателството на Съюза в области като безопасността на храните на всички етапи от производството, преработката и разпространението. По-специално в него се предвижда, че пратки с определени животни и стоки се въвеждат в Съюза само от трета държава или регион от нея, включени в списък, изготвен от Комисията за тази цел.

(2)

С Делегиран регламент (ЕС) 2019/625 на Комисията (2) се допълва Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на условията за въвеждане в Съюза на пратки с определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, от трети държави или региони от тях с цел да се гарантира, че те отговарят на съответните изисквания, установени в правилата по член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625 (безопасност на храните), или на изисквания, които са признати за поне еквивалентни на тях. По-специално в него се идентифицират животните и стоките, предназначени за консумация от човека, по отношение на които се прилага изискването да идват от трета държава или регион от нея, включени в списък в съответствие с член 126, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625.

(3)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626 на Комисията (3) се установяват списъци на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на животните и стоките, посочени в член 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625.

(4)

В съответствие с член 127 от Регламент (ЕС) 2017/625 посочените списъци включват само трети държави или региони от тях, които са представили подходящи доказателства и гаранции, че съответните животни и стоки отговарят на изискванията на законодателството на Съюза в областта на безопасността на храните.

(5)

В Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета (4) се предвижда, че стопанските субекти в областта на храните, които внасят продукти от животински произход от трети държави или региони от тях, трябва да се уверят, че третата държава на изпращане е включена в списък на третите държави, от които е разрешен вносът на такива продукти.

(6)

Освен да се спазва законодателството на Съюза в областта на храните и на безопасността на храните, по отношение на животните и стоките от трети държави, въвеждани в Съюза, трябва да се спазва и законодателството на Съюза в областта на здравеопазването на животните. За тази цел в Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (5) се предвижда държавите членки да разрешават въвеждането в Съюза на определени пратки с животни, зародишни продукти и продукти от животински произход от трети държави или територии само ако тези стоки идват от трета държава или територия, включени в списък за тази цел.

(7)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията (6) се установяват списъците на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на определени животни и стоки с оглед на ветеринарно-здравните изисквания, в съответствие с критериите, определени в член 230, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/429, и с оглед на съответните ветеринарно-здравни изисквания, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията (7).

(8)

Считано от 21 април 2021 г., с Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 се отменят редица актове на Комисията за установяване на списъци на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с определени животни, зародишни продукти и продукти от животински произход. Сред посочените списъци са и списъците, изготвени с оглед на изискванията за безопасност на храните, като те следва да бъдат установени в настоящия регламент и да пораждат действие от 21 април 2021 г.

(9)

Третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с определени животни и стоки, вече са представили подходящи доказателства и гаранции, с които се осигурява, че животните и стоките, чието въвеждане в Съюза е разрешено, съответстват с изискванията, определени в член 4, букви а) — д) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625. Поради това не е необходимо извършване на повторна оценка на съответствието с тези изисквания.

(10)

В член 4, буква е) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625 се предвижда, че когато е приложимо, съществуването, изпълнението и съобщаването за одобрена от Комисията програма за контрол на остатъците е необходимо условие за включването на трети държави или региони от тях в списъка, посочен в член 126, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625. С Решение 2011/163/ЕС на Комисията (8) се установява списък на трети държави, чиито програми за контрол на остатъци са одобрени от Комисията.

(11)

Определени държави понастоящем са включени в списък в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626 за животни и стоки, за които те не са включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС, и следователно не им е разрешено да въвеждат в Съюза тези животни или стоки. Тъй като тези държави не отговарят на изискванията на член 4, буква е) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625, те не следва да бъдат включени в списък в настоящия регламент.

(12)

Като се има предвид, че са необходими многобройни изменения, Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626 следва да бъде отменен и заменен с настоящия регламент.

(13)

Тъй като Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се прилагат от 21 април 2021 г., настоящият регламент също следва да се прилага от посочената дата.

(14)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Предмет и приложно поле

С настоящия регламент се установяват списъците на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, в съответствие с член 126, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

(1)

„прясно месо“ означава прясно месо съгласно определението в точка 1.10 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(2)

„месни заготовки“ означава месни заготовки съгласно определението в точка 1.15 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(3)

„домашни нечифтокопитни животни“ означава животни от видовете Equus caballus, Equus asinus и техните кръстоски;

(4)

„диви нечифтокопитни животни“ означава животни от подрод Hippotigris;

(5)

„карантия“ означава карантия съгласно определението в точка 1.11 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(6)

„месо“ означава месо съгласно определението в точка 1.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(7)

„мляно месо“ означава мляно месо съгласно определението в точка 1.13 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(8)

„домашни птици“ означава домашни птици съгласно определението в точка 1.3 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(9)

„диви животни от семейство зайци“ означава зайци подземници и полски зайци, които не се отглеждат от хора;

(10)

„дивеч“ означава дивеч съгласно определението в точка 1.5 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(11)

„дивеч, отглеждан в стопанства“ означава дивеч, отглеждан в стопанства, съгласно определението в точка 1.6 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(12)

„яйца“ означава яйца съгласно определението в точка 5.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(13)

„яйчни продукти“ означава яйчни продукти съгласно определението в точка 7.3 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(14)

„месни продукти“ означава месни продукти съгласно определението в точка 7.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(15)

„обработени стомаси, пикочни мехури и черва“ означава обработени стомаси, мехури и черва съгласно определението в точка 7.9 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(16)

„естествени обвивки“ означава естествени обвивки съгласно определението в член 2, втора алинея, точка 45 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692;

(17)

„топени животински мазнини“ означава претопена животинска мазнина съгласно определението в точка 7.5 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(18)

„пръжки“ означава пръжки съгласно определението в точка 7.6 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(19)

„двучерупчести мекотели“ означава двучерупчести мекотели съгласно определението в точка 2.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(20)

„рибни продукти“ означава рибни продукти съгласно определението в точка 3.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(21)

„сурово мляко“ означава сурово мляко съгласно определението в точка 4.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(22)

„млечни продукти“ означава млечни продукти съгласно определението в точка 7.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(23)

„коластра“ означава коластра съгласно определението в раздел IX, точка 1 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(24)

„продукти на основата на коластра“ означава продукти на база на коластра съгласно определението в раздел IX, точка 2 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(25)

„жабешки бутчета“ означава жабешки бутчета съгласно определението в точка 6.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004, както и жабешки бутчета от животни от родовете Pelophylax от семейство Ranidae и от родовете Limnonectes, Fejervarya и Hoplobatrachus от семейство Dicroglossidae;

(26)

„охлюви“ означава охлюви съгласно определението в точка 6.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004, както и всички охлюви от семейство Helicidae, Hygromiidae или Sphincterochilidae;

(27)

„желатин“ означава желатин съгласно определението в точка 7.7 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(28)

„колаген“ означава колаген съгласно определението в точка 7.8 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;

(29)

„мед“ означава мед съгласно определението в част IX, точка 1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета (9);

(30)

„пчелни продукти“ означава пчелни продукти съгласно определението в част IX, точка 2 от приложение II към Регламент (ЕС) № 1308/2013;

(31)

„месо от влечуги“ означава месо от влечуги съгласно определението в член 2, точка 16 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625;

(32)

„насекоми“ означава насекоми съгласно определението в член 2, точка 17 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625;

(33)

„еднодневни пилета“ означава еднодневни пилета съгласно определението в член 2, точка 19 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692;

(34)

„яйца за люпене“ означава яйца за люпене съгласно определението в член 4, точка 44 от Регламент (ЕС) 2016/429;

(35)

„домашни птици за разплод“ означава домашни птици за разплод съгласно определението в член 2, точка 17 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692;

(36)

„домашни птици за отглеждане“ означава домашни птици за отглеждане съгласно определението в член 2, точка 18 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692;

(37)

„животни, предназначени за клане“ означава животни, предназначени за клане съгласно определението в член 2, точка 13 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692.

Член 3

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо и с месни заготовки от копитни животни, различни от нечифтокопитни животни

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека прясно месо и месни заготовки от копитни животни, различни от нечифтокопитни животни, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза в съответствие с приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 и които са включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС.

Член 4

Списък на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо, с изключение на мляно месо, и с месни заготовки от домашни нечифтокопитни животни

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека прясно месо, с изключение на мляно месо, и месни заготовки от домашни нечифтокопитни животни се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение I.

Член 5

Списък на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо, с изключение на карантия и мляно месо, и с месни заготовки от диви нечифтокопитни животни

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека прясно месо, с изключение на карантия и мляно месо, и месни заготовки от диви нечифтокопитни животни се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение II.

Член 6

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от домашни птици, щраусови птици и пернат дивеч и с месни заготовки от домашни птици

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека прясно месо от домашни птици, щраусови птици и пернат дивеч и с месни заготовки от домашни птици се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза в съответствие с приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 и които са включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС.

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначено за консумация от човека прясно месо от пернат дивеч, който не е оскубан и не е изкормен, и които идват от трети държави, включени в списъка в приложение III, се разрешава само ако те се транспортират със самолет.

Член 7

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с яйца и яйчни продукти

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека яйца и яйчни продукти се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза в съответствие с приложение XIX към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 и които са включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС за „яйца“.

Въвеждането в Съюза на пратки с яйца, предназначени за пускане на пазара като яйца от клас А в съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 589/2008 на Комисията (10), се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение IV, което означава, че отговарят на изискванията за контрол на салмонела в съответствие с член 10, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета (11).

Член 8

Списък на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от отглеждани в стопанства зайци и с прясно месо от диви животни от семейство зайци, без карантия, с изключение на неодрани и неизкормени диви животни от семейство зайци

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначено за консумация от човека прясно месо от отглеждани в стопанства зайци и прясно месо от диви животни от семейство зайци, без карантия, с изключение на неодрани и неизкормени диви животни от семейство зайци, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение V.

Член 9

Списък на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от диви сухоземни бозайници, различни от копитни животни и от животни от семейство зайци, без карантия

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначено за консумация от човека прясно месо от диви сухоземни бозайници, различни от копитни животни и от животни от семейство зайци, без карантия, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение VI.

Член 10

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с месни продукти, включително топени животински мазнини, пръжки, месни екстракти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва, с изключение на естествени обвивки

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека месни продукти, включително топени животински мазнини, пръжки, месни екстракти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва, с изключение на естествени обвивки, от животни от семейство зайци, от нечифтокопитни животни и от диви сухоземни бозайници, различни от копитни животни и от животни от семейство зайци, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение VII.

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека месни продукти, включително топени животински мазнини, пръжки, месни екстракти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва, с изключение на естествени обвивки, от видове, различни от посочените в първа алинея, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза в съответствие с приложение XV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 и които са включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС.

Член 11

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с естествени обвивки

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека естествени обвивки се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза в съответствие с приложение XVI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 и които са включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС за „естествени обвивки“.

Член 12

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с живи, охладени, замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, мантийни и морски коремоноги

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека живи, охладени, замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, мантийни и морски коремоноги се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, включени в списъка в приложение VIII. Въпреки това въвеждането в Съюза на предназначени за консумация от човека адуктори от пектиниди, различни от аквакултурни животни, напълно отделени от вътрешностите и половите жлези, се разрешава и от трети държави, които не са включени в посочения списък.

Член 13

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с определени рибни продукти

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека рибни продукти се разрешава само ако те идват от трети държави или региони от тях, които са включени в списъка в приложение IX. Това не се прилага за пратки с животни и стоки, попадащи в приложното поле на член 12.

Член 14

Списък на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки със сурово мляко, коластра, продукти на основата на коластра и млечни продукти от нечифтокопитни животни

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека сурово мляко, коластра, продукти на основата на коластра и млечни продукти от нечифтокопитни животни се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение X.

Член 15

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки със сурово мляко, коластра, продукти на основата на коластра и млечни продукти, за които не се изисква да бъдат подложени на специална обработка за ограничаване на риска във връзка с шап

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека сурово мляко, коластра, продукти на основата на коластра и млечни продукти, за които не се изисква да бъдат подложени на специална обработка за ограничаване на риска във връзка с шап, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза в съответствие с приложение XVII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 и които са включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС за „мляко“.

Член 16

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с млечни продукти, за които се изисква да бъдат подложени на специална обработка за ограничаване на риска във връзка с шап

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека млечни продукти, за които се изисква да бъдат подложени на специална обработка за ограничаване на риска във връзка с шап, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза в съответствие с приложение XVIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 и които са включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС за „мляко“.

Член 17

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с жабешки бутчета и с охлюви

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека жабешки бутчета и охлюви се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, включени в списъка в приложение XI.

Член 18

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с желатин и колаген

1.   Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от говеда, овце, кози, свине и нечифтокопитни животни, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, включени в списъка в приложение XII.

2.   Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от домашни птици, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение XIII.

3.   Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от рибни продукти, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, включени в списъка в приложение IX.

4.   Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от животни от семейство зайци, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, включени в списъка в приложение V.

5.   Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от диви сухоземни бозайници, различни от копитни животни и от животни от семейство зайци, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение VI.

Член 19

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки със суровини за производството на желатин и колаген

1.   Въвеждането в Съюза на пратки със суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от говеда, овце, кози и свине, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от конкретните копитни животни в съответствие с приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404.

2.   Въвеждането в Съюза на пратки със суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от нечифтокопитни животни, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение I за домашни нечифтокопитни животни или в приложение II за диви нечифтокопитни животни.

3.   Въвеждането в Съюза на пратки със суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от домашни птици, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от съответния вид в съответствие с приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404.

4.   Въвеждането в Съюза на пратки със суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от рибни продукти, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, включени в списъка в приложение IX.

5.   Въвеждането в Съюза на пратки със суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от животни от семейство зайци, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение V.

6.   Въвеждането в Съюза на пратки със суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от диви сухоземни бозайници, различни от копитни животни и от животни от семейство зайци, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение VI.

Член 20

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с обработени суровини за производството на желатин и колаген

1.   Въвеждането в Съюза на пратки с обработени суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от говеда, овце, кози, свине и нечифтокопитни животни, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, включени в списъка в приложение XII.

2.   Въвеждането в Съюза на пратки с обработени суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от домашни птици, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение XIII.

3.   Въвеждането в Съюза на пратки с обработени суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от рибни продукти, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, включени в списъка в приложение IX.

4.   Въвеждането в Съюза на пратки с обработени суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от животни от семейство зайци, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение V.

5.   Въвеждането в Съюза на пратки с обработени суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, получени от диви сухоземни бозайници, различни от копитни животни и от животни от семейство зайци, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение VI.

6.   Въвеждането в Съюза на пратки с обработени суровини за производството на предназначени за консумация от човека желатин и колаген, посочени в раздел XIV, глава I, точка 4, буква б), подточка iii) от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004, се разрешава само ако те идват от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с обработени суровини, получени от посочените стоки, в съответствие с член 19 от настоящия регламент.

Член 21

Списък на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с мед и други пчелни продукти

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека мед и други пчелни продукти, се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС за „мед“.

Член 22

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с някои силно рафинирани продукти

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека силно рафинирани хондроитин сулфат, хиалуронова киселина, други продукти от хидролизиран хрущял, хитозан, глюкозамин, сирище, ихтиокол и аминокиселини се разрешава само ако те идват от следните трети държави или региони от тях:

а)

за силно рафинирани продукти, получени от копитни животни — третите държави или региони от тях, включени в списъка в приложение XII;

б)

за силно рафинирани продукти, получени от рибни продукти — третите държави или региони от тях, включени в списъка в приложение IX;

в)

за силно рафинирани продукти, получени от домашни птици — третите държави, включени в списъка в приложение XIII.

Член 23

Списък на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с месо от влечуги

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначено за консумация от човека месо от влечуги се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение XIV.

Член 24

Списък на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с насекоми

Въвеждането в Съюза на пратки с предназначени за консумация от човека насекоми се разрешава само ако тези храни произхождат и се изпращат от третите държави, включени в списъка в приложение XV.

Член 25

Списък на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с други продукти от животински произход

Въвеждането в Съюза на пратки от предназначени за консумация от човека продукти от животински произход, различни от посочените в членове 3—24, се разрешава само ако те идват от следните трети държави или региони от тях:

а)

ако са получени от домашни копитни животни, различни от домашни нечифтокопитни животни — от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на прясно месо от домашни копитни животни в съответствие с приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 и които са включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС, когато е приложимо;

б)

ако са получени от домашни нечифтокопитни животни — от третите държави, включени в списъка в приложение I;

в)

ако са получени от домашни птици — от третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на прясно месо от домашни птици в съответствие с приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 и които са включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС, когато е приложимо;

г)

ако са получени от рибни продукти — от третите държави или региони от тях, включени в списъка в приложение IX;

д)

ако са получени от животни от семейство зайци — от третите държави, включени в списъка в приложение V;

е)

ако са получени от диви сухоземни бозайници, различни от копитни животни и от животни от семейство зайци — от третите държави, включени в списъка в приложение VI;

ж)

ако са получени от повече от един вид — от третите държави или региони от тях, които са включени в списъка за всеки вид, от който са получени продуктите, в съответствие с букви а) — д).

Член 26

Списък на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с живи домашни птици и с яйца за люпене от вида Gallus gallus, с живи пуйки и с яйца за люпене от пуйки

Без да се засягат списъците, установени в приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 — като са взети предвид ветеринарно-здравните изисквания — въвеждането в Съюза на пратки с живи домашни птици и с яйца за люпене от вида Gallus gallus, с живи пуйки и с яйца за люпене от пуйки се разрешава само ако те идват от третите държави, включени в списъка в приложение XVI.

Изискванията за включване в списъка, определени в първата алинея от настоящия член, не се прилагат за единични пратки с по-малко от 20 екземпляра живи домашни птици, различни от щраусови птици, яйца за люпене и еднодневни пилета от тях, когато са предназначени за първично производство на живи домашни птици за лична битова употреба или когато това води до пряко снабдяване от производителя на малки количества от първични продукти, както е посочено в член 1, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2160/2003.

Член 27

Отмяна

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626 се отменя.

Позоваванията на отменения регламент за изпълнение се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение XVII.

Член 28

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 21 април 2021 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 март 2021 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2019/625 на Комисията от 4 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за въвеждане в Съюза на пратки от определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека (ОВ L 131, 17.5.2019 г., стр. 18).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626 на Комисията от 5 март 2019 г. относно списъците на третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/759 по отношение на тези списъци (ОВ L 131, 17.5.2019 г., стр. 31).

(4)  Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55).

(5)  Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1).

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията от 24 март 2021 г. за установяване на списъци на трети държави, територии или части от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (вж. стр. 1 от настоящия брой на Официален вестник).

(7)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 379).

(8)  Решение 2011/163/ЕС на Комисията от 16 март 2011 г. за одобряване на плановете, представени от трети страни в съответствие с член 29 от Директива 96/23/ЕО на Съвета (ОВ L 70, 17.3.2011 г., стр. 40).

(9)  Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).

(10)  Регламент (ЕО) № 589/2008 на Комисията от 23 юни 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета относно стандартите за търговия с яйца (ОВ L 163, 24.6.2008 г., стр. 6).

(11)  Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 17 ноември 2003 г. относно контрола на салмонела и други специфични агенти, причиняващи зоонози, които присъстват в хранителната верига (ОВ L 325, 12.12.2003 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Списък на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо, с изключение на мляно месо, и с месни заготовки от домашни нечифтокопитни животни, както е посочено в член 4, член 19, параграф 2 и член 25, буква б)

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ЗАБЕЛЕЖКИ

AR

Аржентина

 

AU

Австралия

 

BR

Бразилия

 

CA

Канада

 

CH

Швейцария  (1)

 

NZ

Нова Зеландия

 

UY

Уругвай

 


(1)  В съответствие със Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Списък на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо, с изключение на карантия и мляно месо, и с месни заготовки от диви нечифтокопитни животни, както е посочено в член 5 и член 19, параграф 2

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ЗАБЕЛЕЖКИ

ZA

Южна Африка

Само дивеч


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Списък на третите държави, от които въвеждането в Съюза на предназначено за консумация от човека прясно месо от пернат дивеч, който не е оскубан и не е изкормен, се разрешава само ако те се транспортират със самолет, както е посочено в член 6, втора алинея

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ЗАБЕЛЕЖКИ

AR

Аржентина

 

BR

Бразилия

 

CA

Канада

 

CL

Чили

 

IL

Израел (1)

 

NZ

Нова Зеландия

 

TH

Тайланд

 

TN

Тунис

 

US

Съединени щати

 


(1)  Под Израел по-долу се разбира Държавата Израел, като се изключват териториите, които са под израелско управление от юни 1967 г., а именно Голанските възвишения, ивицата Газа, Източен Йерусалим и останалата част от Западния бряг.


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Списък на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с яйца, предназначени за пускане на пазара като яйца от клас А, както е посочено в член 7, втора алинея

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ЗАБЕЛЕЖКИ

CH

Швейцария (1)

 

JP

Япония

 

MK

Северна Македония

 

UA

Украйна

 


(1)  В съответствие със Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).


ПРИЛОЖЕНИЕ V

Списък на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от отглеждани в стопанства зайци и с прясно месо от диви животни от семейство зайци, без карантия, с изключение на неодрани и неизкормени диви животни от семейство зайци, както е посочено в член 8, член 18, параграф 4, член 19, параграф 5 и член 20, параграф 4, както и член 25, буква д)

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ЗАБЕЛЕЖКИ

AR

Аржентина

 

AU

Австралия

Само диви животни от семейство зайци

CA

Канада

 

CH

Швейцария  (1)

 

CL

Чили

Само диви животни от семейство зайци

CN

Китай

Само зайци, отглеждани в стопанства

MK

Северна Македония

Само диви животни от семейство зайци

NZ

Нова Зеландия

Само диви животни от семейство зайци

RS

Сърбия

Само диви животни от семейство зайци

SG

Сингапур  (2)

Само диви животни от семейство зайци

TN

Тунис

Само диви животни от семейство зайци

UA

Украйна

Само зайци, отглеждани в стопанства

US

Съединени щати

 

UY

Уругвай

Само диви животни от семейство зайци

ZA

Южна Африка

Само диви животни от семейство зайци


(1)  В съответствие със Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).

(2)  Само за пратки с прясно месо с произход от Нова Зеландия, предназначени за Съюза и разтоварени, със или без съхранение, в Сингапур и повторно натоварени в одобрено предприятие по време на транзитно преминаване през Сингапур.


ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Списък на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от диви сухоземни бозайници, различни от копитни животни и от животни от семейство зайци, без карантия, както е посочено в член 9, член 18, параграф 5, член 19, параграф 6 и член 20, параграф 5 и член 25, буква е)

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ЗАБЕЛЕЖКИ

AU

Австралия

 

CA

Канада

 

GL

Гренландия

Само дивеч, отглеждан в стопанства

NZ

Нова Зеландия

 


ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Списък на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с месни продукти, включително топени животински мазнини, пръжки, месни екстракти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва, с изключение на естествени обвивки, от животни от семейство зайци, от нечифтокопитни животни и от диви сухоземни бозайници, различни от копитни животни и от животни от семейство зайци, както е посочено в член 10, първа алинея

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ДОМАШНИ НЕЧИФТОКОПИТНИ ЖИВОТНИ

ЗАЙЦИ, ОТГЛЕЖДАНИ В СТОПАНСТВА

ДИВИ НЕЧИФТОКОПИТНИ ЖИВОТНИ

ДИВИ ЖИВОТНИ ОТ СЕМЕЙСТВО ЗАЙЦИ (ЗАЙЦИ ПОДЗЕМНИЦИ И ПОЛСКИ ЗАЙЦИ)

ДИВИ СУХОЗЕМНИ БОЗАЙНИЦИ (РАЗЛИЧНИ ОТ КОПИТНИ ЖИВОТНИ И ОТ ЖИВОТНИ ОТ СЕМЕЙСТВО ЗАЙЦИ)

AR

Аржентина

A

A

NA

A

NA

AU

Австралия

A

NA

NA

A

A

BR

Бразилия

A

NA

NA

NA

NA

CA

Канада

A

A

NA

A

A

CH

Швейцария  (1)

 

CL

Чили

NA

NA

NA

A

NA

CN

Китай

NA

A

NA

NA

NA

GL

Гренландия

NA

NA

NA

NA

A (само дивеч, отглеждан в стопанства)

MK

Северна Македония

NA

NA

NA

A

NA

NZ

Нова Зеландия

A

NA

NA

A

A

RS

Сърбия

NA

NA

NA

A

NA

TN

Тунис

NA

NA

NA

A

NA

UA

Украйна

NA

A

NA

NA

NA

US

Съединени щати

NA

A

NA

A

NA

UY

Уругвай

A

NA

NA

A

NA

ZA

Южна Африка

NA

NA

A (само дивеч)

A

NA

Тълкуване на кодовете, използвани в таблицата

A (= без специална обработка)

Въвеждането е разрешено. Не се изисква специална обработка. Месото от такива месни продукти обаче трябва да е преминало обработка от каквато при разрез на повърхността става ясно, че то не е вече с характеристики на прясно месо, а използваното прясно месо трябва също така да отговаря на разпоредбите за здравеопазване на животните, прилагани за въвеждането на прясно месо в Съюза.

NA

Въвеждането не е разрешено.


(1)  В съответствие със Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).


ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

Списък на третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с живи, охладени, замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, мантийни и морски коремоноги, както е посочено в член 12

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА ИЛИ РЕГИОНИ ОТ НЕЯ

ЗАБЕЛЕЖКИ

AU

Австралия

 

CA

Канада

 

CH

Швейцария (1)

 

CL

Чили

 

GL

Гренландия

Само див улов

JM

Ямайка

Само морски коремоноги от див улов

JP

Япония

Само замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, мантийни, морски коремоноги

KR

Южна Корея

Само замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, мантийни, морски коремоноги

MA

Мароко

Преработените двучерупчести мекотели, принадлежащи към вида Acanthocardia tuberculatum, трябва да бъдат придружени от: а) допълнително здравно удостоверение в съответствие с образеца MOL-AT, установен в глава 32 от приложение III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2235 на Комисията  (2); и б) аналитичните резултати от изследването, показващи, че мекотелите не съдържат ниво на паралитична отрова в черупчести мекотели (PSP), която се открива с метода за биологично изследване.

NZ

Нова Зеландия

 

PE

Перу

Само изкормени Pectinidae (миди Сен Жак) с произход от аквакултура

TH

Тайланд

Само замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, мантийни, морски коремоноги

TN

Тунис

 

TR

Турция

 

US

Съединени щати

Щат Вашингтон и Масачузетс

UY

Уругвай

 

VN

Виетнам

Само замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, мантийни, морски коремоноги


(1)  В съответствие със Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2235 на Комисията от 16 декември 2020 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) 2016/429 и 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците на ветеринарни здравни сертификати, образците на официални сертификати и образците на ветеринарни здравни/официални сертификати за въвеждане в Съюза и за движение в рамките на Съюза на пратки с определени категории животни и стоки и по отношение на официалното сертифициране във връзка с тези сертификати и за отмяна на Регламент (ЕО) № 599/2004, регламенти за изпълнение (ЕС) № 636/2014 и (ЕС) 2019/628, Директива 98/68/EО и решения 2000/572/ЕО, 2003/779/ЕО и 2007/240/ЕО (ОВ L 442, 30.12.2020 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ IX

Списък на третите държави или региони от тях , от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с определени рибни продукти, както е посочено в член 13, член 18, параграф 3, член 19, параграф 4 и член 20, параграф 3, както и член 22, буква б) и член 25, буква г)

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА ИЛИ РЕГИОНИ ОТ НЕЯ

ЗАБЕЛЕЖКИ

AE

Обединени арабски емирства

Аквакултура: само суровини от държави членки или от други трети държави, одобрени за въвеждане на такива суровини в Съюза.

AG

Антигуа и Барбуда

Само живи омари от див улов

AL

Албания

Аквакултура: само пелагични риби

AM

Армения

Само живи диви раци, подложени на топлинна обработка неотглеждани в стопанства раци и замразени неотглеждани в стопанства раци

AO

Ангола

Само див улов

AR

Аржентина

 

AU

Австралия

 

AZ

Азербайджан

Само хайвер от див улов

BA

Босна и Херцеговина

Аквакултура: само пелагични риби

BD

Бангладеш

 

BJ

Бенин

Само див улов

BN

Бруней

Само продукти от аквакултура

BQ

Бонер, Синт Еустациус и Саба

Само див улов

BR

Бразилия

 

BS

Бахамски острови

Само див улов

BY

Беларус

Само див улов

BZ

Белиз

Само див улов

CA

Канада

 

CG

Конго

Само рибни продукти от див улов, уловени, замразени и опаковани в своята окончателна опаковка в открито море

CH

Швейцария  (1)

 

CI

Кот д’Ивоар

Само див улов

CL

Чили

 

CN

Китай

 

CO

Колумбия

 

CR

Коста Рика

 

CU

Куба

 

CV

Кабо Верде

Само див улов

CW

Кюрасао

Само див улов

DZ

Алжир

Само див улов

EC

Еквадор

 

EG

Египет

Само див улов

ER

Еритрея

Само див улов

FJ

Фиджи

Само див улов

FK

Фолкландски острови

 

GA

Габон

Само див улов

GD

Гренада

Само див улов

GE

Грузия

Само див улов

GH

Гана

Само див улов

GL

Гренландия

Само див улов

GM

Гамбия

Само див улов

GN

Гвинея

Само див улов. Само риба, която не е преминала никаква операция по обработка или преработка, различна от отсичане на главата, изкормване, охлаждане или замразяване.

GT

Гватемала

 

GY

Гвиана

Само див улов

HK

Хонконг

Само див улов

HN

Хондурас

 

ID

Индонезия

 

IL

Израел  (2)

 

IN

Индия

 

IR

Иран

Аквакултура: само ракообразни

JM

Ямайка

Само див улов

JP

Япония

 

KE

Кения

 

KI

Кирибати

Само див улов

KR

Южна Корея

 

KZ

Казахстан

Само див улов

LK

Шри Ланка

 

MA

Мароко

 

MD

Молдова

Само хайвер

ME

Черна гора

 

MG

Мадагаскар

 

MK

Северна Македония

 

MM

Мианмар/Бирма

 

MR

Мавритания

Само див улов

MU

Мавриций

 

MV

Малдивски острови

Само див улов

MX

Мексико

 

MY

Малайзия

 

MZ

Мозамбик

 

NA

Намибия

Само див улов

NC

Нова Каледония

Аквакултура: само ракообразни

NG

Нигерия

Само див улов

NI

Никарагуа

 

NZ

Нова Зеландия

 

OM

Оман

Само див улов

PA

Панама

 

PE

Перу

 

PF

Френска Полинезия

Само див улов

PG

Папуа-Нова Гвинея

Само див улов

PH

Филипини

 

PM

Сен Пиер и Микелон

Само див улов

PK

Пакистан

Само див улов

RS

Сърбия

 

RU

Русия

Само див улов

SA

Саудитска Арабия

 

SB

Соломонови острови

Само див улов

SC

Сейшелски острови

Само див улов

SG

Сингапур

 

SH

Света Елена

Не включва островите Тристан да Куня и Възнесение

Само див улов

Тристан да Куня

Не включва островите Света Елена и Възнесение

Само омари (пресни или замразени) от див улов

SN

Сенегал

Само див улов

SR

Суринам

Само див улов

SV

Ел Салвадор

Само див улов

SX

Синт Мартен

Само див улов

TH

Тайланд

 

TN

Тунис

Аквакултура: само пелагични риби

TR

Турция

 

TW

Тайван

 

TZ

Танзания

 

UA

Украйна

 

UG

Уганда

 

US

Съединени щати

 

UY

Уругвай

 

VE

Венесуела

 

VN

Виетнам

 

YE

Йемен

Само див улов

ZA

Южна Африка

Само див улов

ZW

Зимбабве

Само див улов


(1)  В съответствие със Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).

(2)  Под Израел по-долу се разбира Държавата Израел, като се изключват териториите, които са под израелско управление от юни 1967 г., а именно Голанските възвишения, ивицата Газа, Източен Йерусалим и останалата част от Западния бряг.


ПРИЛОЖЕНИЕ X

Списък на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки със сурово мляко, коластра, продукти на основата на коластра и млечни продукти от нечифтокопитни животни, както е посочено в член 14

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ЗАБЕЛЕЖКИ

AU

Австралия

 

BA

Босна и Херцеговина

 

CA

Канада

 

CH

Швейцария  (1)

 

JP

Япония

 

ME

Черна гора

 

NZ

Нова Зеландия

 

US

Съединени щати

 


(1)  В съответствие със Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).


ПРИЛОЖЕНИЕ XI

Списък на третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с жабешки бутчета и с охлюви, както е посочено в член 17

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА ИЛИ РЕГИОНИ ОТ НЕЯ

ЗАБЕЛЕЖКИ

AL

Албания

 

AU

Австралия

 

BA

Босна и Херцеговина

Само охлюви

BR

Бразилия

Само жабешки бутчета

BY

Беларус

Само охлюви

CA

Канада

Само охлюви

CH

Швейцария (1)

 

CI

Кот д’Ивоар

Само охлюви

CL

Чили

Само охлюви

CN

Китай

 

DZ

Алжир

Само охлюви

EG

Египет

Само жабешки бутчета

GH

Гана

Само охлюви

ID

Индонезия

 

IN

Индия

Само жабешки бутчета

MA

Мароко

Само охлюви

MD

Молдова

Само охлюви

MK

Северна Македония

Само охлюви

NG

Нигерия

Само охлюви

NZ

Нова Зеландия

Само охлюви

PE

Перу

Само охлюви

RS

Сърбия

Само охлюви

TH

Тайланд

Само охлюви

TN

Тунис

Само охлюви

TR

Турция

 

UA

Украйна

Само охлюви

US

Съединени щати

Само охлюви

VN

Виетнам

 

ZA

Южна Африка

Само охлюви


(1)  В съответствие със Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).


ПРИЛОЖЕНИЕ XII

Списък на третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с желатин и колаген, получени от говеда, овце, кози, свине и нечифтокопитни животни, както е посочено в член 18, параграф 1 и член 20, параграф 1, както и член 22, буква а)

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА ИЛИ РЕГИОНИ ОТ НЕЯ

ЗАБЕЛЕЖКИ

AL

Албания

 

AR

Аржентина

 

AU

Австралия

 

BA

Босна и Херцеговина

 

BH

Бахрейн

 

BR

Бразилия

 

BW

Ботсуана

 

BY

Беларус

 

BZ

Белиз

 

CA

Канада

 

CH

Швейцария  (1)

 

CL

Чили

 

CN

Китай

 

CO

Колумбия

 

CR

Коста Рика

 

CU

Куба

 

DZ

Алжир

 

ET

Етиопия

 

FK

Фолкландски острови

 

GL

Гренландия

 

GT

Гватемала

 

HK

Хонконг

 

HN

Хондурас

 

IL

Израел  (2)

 

IN

Индия

 

JP

Япония

 

KE

Кения

 

KR

Южна Корея

 

MA

Мароко

 

ME

Черна гора

 

MG

Мадагаскар

 

MK

Северна Македония

 

MU

Мавриций

 

MX

Мексико

 

MY

Малайзия

 

NA

Намибия

 

NC

Нова Каледония

 

NI

Никарагуа

 

NZ

Нова Зеландия

 

PA

Панама

 

PK

Пакистан

 

PY

Парагвай

 

RS

Сърбия

 

RU

Русия

 

SG

Сингапур

 

SV

Ел Салвадор

 

SZ

Есватини

 

TH

Тайланд

 

TN

Тунис

 

TR

Турция

 

TW

Тайван

 

UA

Украйна

 

US

Съединени щати

 

UY

Уругвай

 

ZA

Южна Африка

 

ZW

Зимбабве

 


(1)  В съответствие със Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).

(2)  Под Израел по-долу се разбира Държавата Израел, като се изключват териториите, които са под израелско управление от юни 1967 г., а именно Голанските възвишения, ивицата Газа, Източен Йерусалим и останалата част от Западния бряг.


ПРИЛОЖЕНИЕ XIII

Списък на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с желатин и колаген, получени от домашни птици, както е посочено в член 18, параграф 2 и член 20, параграф 2, както и член 22, буква в)

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ЗАБЕЛЕЖКИ

AL

Албания

 

AR

Аржентина

 

AU

Австралия

 

BA

Босна и Херцеговина

 

BR

Бразилия

 

BW

Ботсуана

 

BY

Беларус

 

CA

Канада

 

CH

Швейцария  (1)

 

CL

Чили

 

CN

Китай

 

GL

Гренландия

 

HK

Хонконг

 

IL

Израел  (2)

 

IN

Индия

 

JP

Япония

 

KR

Южна Корея

 

MD

Молдова

 

ME

Черна гора

 

MG

Мадагаскар

 

MY

Малайзия

 

MK

Северна Македония

 

MX

Мексико

 

NA

Намибия

 

NC

Нова Каледония

 

NZ

Нова Зеландия

 

PM

Сен Пиер и Микелон

 

RS

Сърбия

 

RU

Русия

 

SG

Сингапур

 

TH

Тайланд

 

TN

Тунис

 

TR

Турция

 

TW

Тайван

 

UA

Украйна

 

US

Съединени щати

 

UY

Уругвай

 

ZA

Южна Африка

 

ZW

Зимбабве

 


(1)  В съответствие със Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).

(2)  Под Израел по-долу се разбира Държавата Израел, като се изключват териториите, които са под израелско управление от юни 1967 г., а именно Голанските възвишения, ивицата Газа, Източен Йерусалим и останалата част от Западния бряг.


ПРИЛОЖЕНИЕ XIV

Списък на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с месо от влечуги, както е посочено в член 23

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ЗАБЕЛЕЖКИ

CH

Швейцария

 

BW

Ботсуана

 

VN

Виетнам

 

ZA

Южна Африка

 

ZW

Зимбабве

 


ПРИЛОЖЕНИЕ XV

Списък на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с насекоми, както е посочено в член 24

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ЗАБЕЛЕЖКИ

CA

Канада

 

CH

Швейцария

 

KR

Южна Корея

 

TH

Тайланд

 

VN

Виетнам

 


ПРИЛОЖЕНИЕ XVI

Списък на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с живи домашни птици и с яйца за люпене от вида Gallus gallus, с живи пуйки и с яйца за люпене от пуйки, както е посочено в член 26, първа алинея

КОД НА ДЪРЖАВАТА ПО ISO

ТРЕТА ДЪРЖАВА

ПРОДУКТИ, ЗА КОИТО ТРЕТАТА ДЪРЖАВА Е ВКЛЮЧЕНА В СПИСЪК

 

 

Gallus gallus

Пуйки

BR

Бразилия

DOC, HEP

-

CA

Канада

BPP (*1), DOC (*1), HEP

BPP (*1), DOC, HEP

CH

Швейцария  (1)

 

IL

Израел  (2)

DOC, HEP

DOC, HEP

US

Съединени щати

BPP (*1), DOC, HEP

DOC, HEP


(*1)  само за разплод

BPP: домашни птици за отглеждане или разплод

DOC: еднодневни пилета

HEP: яйца за люпене

(1)  В съответствие със Споразумението от 21 юни 1999 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).

(2)  Под Израел по-долу се разбира Държавата Израел, като се изключват териториите, които са под израелско управление от юни 1967 г., а именно Голанските възвишения, ивицата Газа, Източен Йерусалим и останалата част от Западния бряг.


ПРИЛОЖЕНИЕ XVII

Таблица на съответствието, посочена в член 27, втора алинея

Регламент (ЕС) 2019/626

Настоящият регламент

Член 1

Член 1

Член 2

Член 2

Член 3

Членове 3, 4 и 5

Член 4

Членове 6 и 7

Член 5

Членове 8 и 9

Член 6

Член 10

Член 7

Член 11

Член 8

Член 12

Член 9

Член 13

Член 10

Членове 15 и 16

Член 11

Член 17

Член 12

Член 17

Член 13

Член 10

Член 14

Член 18

Член 15

Член 19

Член 16

Член 20

Член 17

Член 21

Член 18

Член 22

Член 19

Член 23

Член 20

Член 24

Член 21

Член 25

Член 22

-

Член 23

Член 27

Член 24

-

Член 25

Член 28

Приложение I

Приложение VIII

Приложение II

Приложение IX

Приложение III

Приложение XI

Приложение IIIa

Приложение XV

Приложение IV

-


Top