Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1197

    Решение (ЕС) 2018/1197 на Съвета от 26 юни 2018 година за подписване от името на Европейския съюз и за временно прилагане на Споразумението за стратегическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Япония, от друга страна

    ST/8461/2018/INIT

    OB L 216, 24.8.2018, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1197/oj

    Related international agreement

    24.8.2018   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 216/1


    РЕШЕНИЕ (ЕС) 2018/1197 НА СЪВЕТА

    от 26 юни 2018 година

    за подписване от името на Европейския съюз и за временно прилагане на Споразумението за стратегическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Япония, от друга страна

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 37 от него,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 212, параграф 1 във връзка с член 218, параграф 5 и параграф 8, втора алинея от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

    като има предвид, че:

    (1)

    На 29 ноември 2012 г. Съветът упълномощи Комисията и върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност да започнат преговори с Япония по рамково споразумение между Европейския съюз и Япония.

    (2)

    Преговорите по Споразумението за стратегическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Япония, от друга страна („споразумението“) приключиха успешно през април 2018 г.

    (3)

    Споразумението има за цел да засили сътрудничество и диалога в широк спектър от двустранни, регионални и многостранни въпроси.

    (4)

    Споразумението следва да бъде подписано, при условие че бъде сключено на по-късна дата.

    (5)

    Като се има предвид колко важно е споразумението да бъде приложено във възможно най-кратък срок след подписването му, някои части от споразумението следва да се прилагат временно до приключване на процедурите, необходими за влизането му в сила.

    (6)

    В декларация, която ще бъде изготвена от Европейския съюз при подписването на споразумението, ще се пояснява, че член 47, параграф 3 от споразумението трябва да се тълкува по начин, който е в съответствие с член 25 „Временно прилагане“ от Виенската конвенция за правото на договорите и декларацията следва да се одобри,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    1.   Разрешава се подписването на Споразумението за стратегическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Япония, от друга страна, от името на Съюза при условие на сключването на посоченото споразумение.

    2.   Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.

    Член 2

    Декларацията на Европейския съюз относно член 47, параграф 3 от споразумението, приложена към настоящото решение, се одобрява от името на Съюза.

    Член 3

    Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето(лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) споразумението от името на Съюза.

    Член 4

    До приключване на процедурите, необходими за влизането в сила на споразумението, в съответствие с член 47 от него и при условие че са извършени предвидените в посочения член нотификации, изброените по-долу части от споразумението се прилагат временно между Съюза и Япония (1):

    а)

    членове 11, 12, 14, 16, 18, 20, 25, 28, 40 и 41;

    б)

    член 13, член 15 (с изключение на параграф 2, буква б), членове 17, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 29, 30, 31 и 37, член 38, параграф 1 и член 39, доколкото те уреждат въпроси, по които Съюзът вече е упражнил своята компетентност във вътрешен план;

    в)

    членове 1, 2, 3, 4, член 5, параграф 1, доколкото те уреждат въпроси, попадащи в областта на компетентност на Съюза за определяне и прилагане на обща външна политика и политика на сигурност;

    г)

    член 42 (с изключение на параграф 2, буква в), членове 43 – 47, член 48, параграф 3 и членове 49, 50 и 51, доколкото тези разпоредби са ограничени до целта да се осигури временното прилагане на споразумението.

    Член 5

    Настоящото решение влиза в сила в деня след приемането му.

    Съставено в Люксембург на 26 юни 2018 година.

    За Съвета

    Председател

    Е. ЗАХАРИЕВА


    (1)  Датата, от която частите на споразумението, посочени в настоящия параграф, ще се прилагат временно, ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ОТНОСНО ЧЛЕН 47, ПАРАГРАФ 3 ОТ СПОРАЗУМЕНИЕТО

    Европейският съюз декларира, че член 47, параграф 3 от споразумението следва да се тълкува по начин, който е в съответствие с член 25 от Виенската конвенция за правото на договорите.


    Top